Poème-France.com

Texte : À Mon Vieil Ami Franco,



A Propos

en hommage à un très vieil ami, dont je viens d’apprendre le décès.

À Mon Vieil Ami Franco,

mon cher vieil ami, voilà que j’apprends à peine
que tu viens de décéder,
qu’ en ta mémoire je dédie ce poème.

Tu viens donc de passer de l’autre côté,
là où plus jamais d’hivers rigoureux,
ni d’insectes tueurs. … ,
vers un monde éblouissant d’une éternelle et tendre lueur.

Je repense à tous ces moments passés ensemble,
quand tu parvenais à me faire rire,
quand toi, le très compétent maçon,
tu m’ apprenais, à moi, l’intellectuel,
de nombreuses expressions, tu me contais des ritournelles.

Notre amitié ne fut pas toujours « au beau fixe »,
bien entendu, entre nous jamais aucune rixe,
tu avais ton caractère bien trempé,
et, parfois, tu me reprochais ma nature timorée.

Notre courte vie sur cette Terre est ainsi faite,
qu’on se lève, étourdi le matin,
que l’on peine toute la journée,
qu’on se repose tranquillement en soirée,
et qu’enfin, on s’endort… pour l’ Éternité !

L’essentiel étant d’aller au Paradis,
et j’espère de tout mon coeur, cher vieil ami,
qu’à présent tu y es, auprès de tes parents,
qu’un jour tu m’avais confié aimer tant.
Poldereaux

PostScriptum

Dieu, comme cette triste vie sur Terre
est courte, brève et éphémère.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

mɔ̃ ʃεʁ vjεj ami, vwala kə ʒapʁɑ̃z- a pεnə
kə ty vjɛ̃ də desede,
kɑ̃ ta memwaʁə ʒə dedi sə pɔεmə.

ty vjɛ̃ dɔ̃k də pase də lotʁə kote,
la u plys ʒamε divεʁ ʁiɡuʁø,
ni dɛ̃sεktə tɥœʁ… ,
vεʁz- œ̃ mɔ̃də ebluisɑ̃ dynə etεʁnεllə e tɑ̃dʁə lɥœʁ.

ʒə ʁəpɑ̃sə a tus sε mɔmɑ̃ pasez- ɑ̃sɑ̃blə,
kɑ̃ ty paʁvənεz- a mə fεʁə ʁiʁə,
kɑ̃ twa, lə tʁε kɔ̃petɑ̃ masɔ̃,
ty mapʁənε, a mwa, lɛ̃tεllεktɥεl,
də nɔ̃bʁøzəz- εkspʁesjɔ̃, ty mə kɔ̃tε dε ʁituʁnεllə.

nɔtʁə amitje nə fy pa tuʒuʁs « o bo fiksə »,
bjɛ̃ ɑ̃tɑ̃dy, ɑ̃tʁə nu ʒamεz- okynə ʁiksə,
ty avε tɔ̃ kaʁaktεʁə bjɛ̃ tʁɑ̃pe,
e, paʁfwa, ty mə ʁəpʁoʃε ma natyʁə timɔʁe.

nɔtʁə kuʁtə vi syʁ sεtə teʁə εt- ɛ̃si fεtə,
kɔ̃ sə lεvə, etuʁdi lə matɛ̃,
kə lɔ̃ pεnə tutə la ʒuʁne,
kɔ̃ sə ʁəpozə tʁɑ̃kjmɑ̃ ɑ̃ swaʁe,
e kɑ̃fɛ̃, ɔ̃ sɑ̃dɔʁ… puʁ letεʁnite !

lesɑ̃sjεl etɑ̃ dale o paʁadi,
e ʒεspεʁə də tu mɔ̃ kœʁ, ʃεʁ vjεj ami,
ka pʁezɑ̃ ty i ε, opʁε də tε paʁɑ̃,
kœ̃ ʒuʁ ty mavε kɔ̃fje εme tɑ̃.