Poème-France.com

Texte : Une Histoire… Quasi Vraie…



A Propos

un nouveau poème d’amour… ? ? ?

Une Histoire… Quasi Vraie…

aujourd’hui matin,

j’ai entendu, via le téléphone, cette merveilleuse,
magnifique, enchanteresse, voix féminine,
venant probablement d’une italienne mariée.
Et… j’en fus… terriblement… enchanté.

Car, étant… moi même… ,
de race… napolitaine,
eh bien, … , une belle italienne
se doit d’appartenir… à. … un italien !

Ô. … comme tu te trompes, cher Poldereau,
Ô, … comme tu te noies dans les grandes eaux… !

Car, car… rien de pire que le… « péché d’adultère »,
car convoites une belle italienne mariée,
aussi belle soit elle, aies pour elles… des idées,

et, … très, très, très. … vite tu te retrouveras,
mon pauvre, oh oui… mon pauvre… gars,

très, très… vite… en… Enfer !

P. S. : histoire quasi vraie, lol.
Poldereaux

PostScriptum

rien à signaler.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

oʒuʁdɥi matɛ̃,

ʒε ɑ̃tɑ̃dy, vja lə telefɔnə, sεtə mεʁvεjøzə,
maɲifikə, ɑ̃ʃɑ̃təʁεsə, vwa femininə,
vənɑ̃ pʁɔbabləmɑ̃ dynə italjεnə maʁje.
e… ʒɑ̃ fy… teʁibləmɑ̃… ɑ̃ʃɑ̃te.

kaʁ, etɑ̃… mwa mεmə… ,
də ʁasə… napɔlitεnə,
ε bjɛ̃, … , ynə bεllə italjεnə
sə dwa dapaʁtəniʁ… a… œ̃n- italjɛ̃ !

o… kɔmə ty tə tʁɔ̃pə, ʃεʁ pɔldəʁo,
o, … kɔmə ty tə nwa dɑ̃ lε ɡʁɑ̃dəz- o… !

kaʁ, kaʁ… ʁjɛ̃ də piʁə kə lə… « peʃe dadyltεʁə »,
kaʁ kɔ̃vwatəz- ynə bεllə italjεnə maʁje,
osi bεllə swa εllə, ε puʁ εllə… dεz- ide,

e, … tʁε, tʁε, tʁε… vitə ty tə ʁətʁuvəʁa,
mɔ̃ povʁə, ɔ ui… mɔ̃ povʁə… ɡaʁ,

tʁε, tʁε… vitə… ɑ̃… ɑ̃fe !

pɔstskʁiptɔm. : istwaʁə kazi vʁε, lɔl.