Poème-France.com

Texte : Mon Amour Adoré



A Propos

Quoique, malgré mes nombreuses escapades, je n’ai jamais eu d’enfant. J’ai toujours rêvé d’avoir une petite fille. C’est le sens de ce modeste poème. … ☺

Mon Amour Adoré

Ma petite fille adorée
tu ne sauras jamais,
quand j’ouvre la porte de ta chambre
et que je te vois, assise,
et que tu me regardes, surprise,
à quel point mon coeur s’enflamme.

Je regarde tes jolis yeux,
toi, tu me regardes aussi ;
tu ne peux encore me parler,
mais tu me dis, pourtant, des choses ;
de le savoir, je n’ose,
tant que tu puisses seulement me dire :
« bonjour, papa ; je t’aime ».

Lorsque je m’approche de toi,
mon regard se pose sur tes si jolis yeux
si tu savais comme, alors, je suis heureux.
Tes yeux ronds et merveilleux
purifient mon âme.

Lorsque tu avances ton petit bras
pour, avec ta menotte, me caresser la joue,
je deviens de bonheur fou.

Et surtout, quand tu me souris ;
de toi, je suis immensément épris.
Je t’ai dans la peau, je t’ai dans l’âme,
tu ne sauras jamais à quel point je t’aime.

Soudain, tes yeux se ferment,
je dois te mettre au lit.
Lentement je te pose,
mais avant de t’endormir,
écoute vite ce que je veux te dire :

« Quand tu vas rêver, dans ce monde de fées,
à un moment, au loin, tu verras un grand arbre.
Ses fruits seront les plus juteux ;
il t’apportera tout ce que tu veux ;
tu n’auras qu’à le toucher, et faire un voeu. »

Voilà que tu t’es endormie
sache, ma fille, que cet arbre
que tu vois, dans ton rêve,
c’est moi, ton papa.

Car mort ou vivant, sans jamais nulle trêve
je serai près de toi, éternellement
pour te protéger, mon amour.
Car je t’aime tant et tant,
mon âme t’appartient pour toujours.

Tu es ma vie,
tu es ma petite fille.
Dors tranquillement ma chérie,
papa veille sur toi, chaque jour.
Poldereaux

PostScriptum

comme d’habitude. Maintenant, les hirondelles ont commencé à voler dans le ciel.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ma pətitə fijə adɔʁe
ty nə soʁa ʒamε,
kɑ̃ ʒuvʁə la pɔʁtə də ta ʃɑ̃bʁə
e kə ʒə tə vwa, asizə,
e kə ty mə ʁəɡaʁdə, syʁpʁizə,
a kεl pwɛ̃ mɔ̃ kœʁ sɑ̃flamə.

ʒə ʁəɡaʁdə tε ʒɔliz- iø,
twa, ty mə ʁəɡaʁdəz- osi,
ty nə pøz- ɑ̃kɔʁə mə paʁle,
mε ty mə di, puʁtɑ̃, dε ʃozə,
də lə savwaʁ, ʒə nozə,
tɑ̃ kə ty pɥisə sələmɑ̃ mə diʁə :
« bɔ̃ʒuʁ, papa, ʒə tεmə ».

lɔʁskə ʒə mapʁoʃə də twa,
mɔ̃ ʁəɡaʁ sə pozə syʁ tε si ʒɔliz- iø
si ty savε kɔmə, alɔʁ, ʒə sɥiz- œʁø.
tεz- iø ʁɔ̃z- e mεʁvεjø
pyʁifje mɔ̃n- amə.

lɔʁskə ty avɑ̃sə tɔ̃ pəti bʁa
puʁ, avεk ta mənɔtə, mə kaʁese la ʒu,
ʒə dəvjɛ̃ də bɔnœʁ fu.

e syʁtu, kɑ̃ ty mə suʁi,
də twa, ʒə sɥiz- imɑ̃semɑ̃ epʁi.
ʒə tε dɑ̃ la po, ʒə tε dɑ̃ lamə,
ty nə soʁa ʒamεz- a kεl pwɛ̃ ʒə tεmə.

sudɛ̃, tεz- iø sə fεʁme,
ʒə dwa tə mεtʁə o li.
lɑ̃təmɑ̃ ʒə tə pozə,
mεz- avɑ̃ də tɑ̃dɔʁmiʁ,
ekutə vitə sə kə ʒə vø tə diʁə :

« kɑ̃ ty va ʁεve, dɑ̃ sə mɔ̃də də fe,
a œ̃ mɔmɑ̃, o lwɛ̃, ty veʁaz- œ̃ ɡʁɑ̃t- aʁbʁə.
sε fʁɥi səʁɔ̃ lε plys ʒytø,
il tapɔʁtəʁa tu sə kə ty vø,
ty noʁa ka lə tuʃe, e fεʁə œ̃ vø. »

vwala kə ty tε ɑ̃dɔʁmi
saʃə, ma fijə, kə sεt aʁbʁə
kə ty vwa, dɑ̃ tɔ̃ ʁεvə,
sε mwa, tɔ̃ papa.

kaʁ mɔʁ u vivɑ̃, sɑ̃ ʒamε nylə tʁεvə
ʒə səʁε pʁε də twa, etεʁnεllmɑ̃
puʁ tə pʁɔteʒe, mɔ̃n- amuʁ.
kaʁ ʒə tεmə tɑ̃ e tɑ̃,
mɔ̃n- amə tapaʁtjɛ̃ puʁ tuʒuʁ.

ty ε ma vi,
ty ε ma pətitə fijə.
dɔʁ tʁɑ̃kjmɑ̃ ma ʃeʁi,
papa vεjə syʁ twa, ʃakə ʒuʁ.