Prose:La Géopoésie Diplomatique
A Propos de cette Prose
L’écrit contient 177 mots en forme de prose poétique.
La Prose
Dont la géopoésie sera toujours multilatérale e pacifique
Sans hégémonies et sans aucune forme de discrimination.
C’est une alliance pour la conquête de l’humanisation,
Dont seule l’ingéniosité humaine sera la vraie architecte
Contre les dommages écologiques et leur contamination.
Nous voulons la santé environnementale la plus parfaite.
Accueillant le grand rêve d’harmonie universelle,
Avec la juste souveraineté de tous les nations
Bien au-delà de la dimension spatio-temporelle.
Pour vivre la douce extase d’une contemplation
Ainsi, même la douleur sera plus légère,
Dans une autre réalité métaphysique, Où tous le monde vivra sans guerre ;
Sana les dangers de la bombe atomique.
Donc, avec la vraie croyance en la biodiversité,
Le beau soleil se lèvera pour toutes les ethnies ;
Les fleurs donneront des parfums de solidarité.
Et la poésie sera toujours libre dans tous les pays…
PostScriptum
La géopoésie est multilatérale et transmet un message d’harmonie universelle.

Poète Printemps
Printemps a publié sur le site 174 écrits. Printemps est membre du site depuis l'année 2016.Lire le profil du poète PrintempsSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: La Géopoésie Diplomatique
nous=sa=vons=que=toutes=les=cul=tures=sont=ma=gni=fi=ques=ap=par=te=nant=à=lhis=toire=des=plus=bel=les=ci=vi=li=sa=tions 29dont=la=géo=poé=sie=se=ra=tou=jours=mul=ti=la=té=rale=e=pa=ci=fique 18
sans=hé=gé=mo=nies=et=sans=au=cu=ne=for=me=de=dis=cri=mi=na=tion 18
cest=u=ne=al=lian=ce=pour=la=con=quê=te=de=l=hu=ma=ni=sa=tion 18
dont=seu=le=lin=gé=nio=si=té=hu=mai=ne=se=ra=la=vraie=ar=chi=tecte 18
con=tre=les=dom=ma=ges=é=co=lo=gi=ques=et=leur=con=ta=mi=na=tion 18
nous=vou=lons=la=san=té=en=vi=ron=ne=men=ta=le=la=plus=par=fai=te 18
ac=cueillant=le=grand=rê=ve=d=har=mo=nie=u=ni=ver=sel=le 15
a=vec=la=jus=te=sou=ve=rai=ne=té=de=tous=les=na=ti=ons 16
bien=au=de=là=de=la=di=men=si=on=s=pa=ti=o=tem=po=relle 17
pour=vi=vre=la=dou=ce=ex=ta=se=du=ne=con=tem=pla=ti=on 16
ain=si=mê=me=la=dou=leur=se=ra=plus=lé=gè=re 13
dans=uneautre=ré=a=li=té=mé=ta=phy=si=que=où=tous=le=monde=vi=vra=sans=guerre 19
sa=na=les=dan=gers=de=la=bom=be=a=to=mique 12
donc=a=vec=la=vraie=croy=an=ce=en=la=bi=o=di=ver=si=té 16
le=beau=so=leil=se=lè=ve=ra=pour=tou=tes=les=eth=nies 14
les=fleurs=don=ne=ront=des=par=fums=de=so=li=da=ri=té 14
et=la=po=é=sie=se=ra=tou=jours=li=bre=dans=tous=les=pa=ys 16
Phonétique : La Géopoésie Diplomatique
nu savɔ̃ kə tutə lε kyltyʁə sɔ̃ maɲifik, apaʁtənɑ̃ a listwaʁə dε plys bεllə sivilizasjɔ̃.dɔ̃ la ʒeɔpɔezi səʁa tuʒuʁ myltilateʁalə ə pasifikə
sɑ̃z- eʒemɔniz- e sɑ̃z- okynə fɔʁmə də diskʁiminasjɔ̃.
sεt- ynə aljɑ̃sə puʁ la kɔ̃kεtə də lymanizasjɔ̃,
dɔ̃ sələ lɛ̃ʒenjozite ymεnə səʁa la vʁε aʁʃitεktə
kɔ̃tʁə lε dɔmaʒəz- ekɔlɔʒikz- e lœʁ kɔ̃taminasjɔ̃.
nu vulɔ̃ la sɑ̃te ɑ̃viʁɔnəmɑ̃talə la plys paʁfεtə.
akœjɑ̃ lə ɡʁɑ̃ ʁεvə daʁmɔni ynivεʁsεllə,
avεk la ʒystə suvəʁεnəte də tus lε nasjɔ̃
bjɛ̃ o dəla də la dimɑ̃sjɔ̃ spasjo tɑ̃pɔʁεllə.
puʁ vivʁə la dusə εkstazə dynə kɔ̃tɑ̃plasjɔ̃
ɛ̃si, mεmə la dulœʁ səʁa plys leʒεʁə,
dɑ̃z- ynə otʁə ʁealite metafizikə, u tus lə mɔ̃də vivʁa sɑ̃ ɡeʁə,
sana lε dɑ̃ʒe də la bɔ̃bə atɔmikə.
dɔ̃k, avεk la vʁε kʁwajɑ̃sə ɑ̃ la bjɔdivεʁsite,
lə bo sɔlεj sə lεvəʁa puʁ tutə lεz- εtni,
lε flœʁ dɔnəʁɔ̃ dε paʁfœ̃ də sɔlidaʁite.
e la pɔezi səʁa tuʒuʁ libʁə dɑ̃ tus lε pεi…
Syllabes Phonétique : La Géopoésie Diplomatique
nusavɔ̃kə=tu=tə=lε=kyl=ty=ʁə=sɔ̃=ma=ɲi=fik=a=paʁ=tə=nɑ̃=a=lis=twa=ʁə=dε=plys=bεllə=si=vi=li=za=sjɔ̃ 27dɔ̃=la=ʒe=ɔ=pɔ=e=zisə=ʁa=tu=ʒuʁ=myl=ti=la=te=ʁalə=ə=pasifikə 17
sɑ̃=ze=ʒe=mɔ=ni=ze=sɑ̃=zokynə=fɔʁ=mə=də=dis=kʁi=mi=na=sjɔ̃ 16
sε=tynəa=ljɑ̃=sə=puʁ=la=kɔ̃=kε=tə=də=ly=ma=ni=za=sj=ɔ̃ 16
dɔ̃sə=lə=lɛ̃=ʒe=njo=zi=te=ymεnə=sə=ʁa=la=vʁε=aʁ=ʃi=tεk=tə 16
kɔ̃tʁə=lε=dɔ=ma=ʒə=ze=kɔ=lɔ=ʒik=ze=lœʁ=kɔ̃=ta=mi=na=sjɔ̃ 16
nu=vu=lɔ̃=la=sɑ̃=te=ɑ̃=vi=ʁɔnə=mɑ̃=ta=lə=la=plys=paʁ=fεtə 16
a=kœj=ɑ̃=lə=ɡʁɑ̃=ʁε=və=daʁ=mɔ=ni=y=ni=vεʁ=sεl=lə 15
a=vεk=la=ʒys=tə=su=və=ʁε=nə=te=də=tus=lε=na=sj=ɔ̃ 16
bj=ɛ̃=o=də=la=də=la=di=mɑ̃=sjɔ̃=spa=sjo=tɑ̃=pɔ=ʁεl=lə 16
puʁ=vi=vʁə=la=du=sə=εk=sta=zə=dy=nə=kɔ̃=tɑ̃=pla=sj=ɔ̃ 16
ɛ̃=si=mε=mə=la=du=lœ=ʁə=sə=ʁa=plys=le=ʒεʁ=ə 14
dɑ̃zynəotʁə=ʁe=a=li=te=me=ta=fi=zi=kə=u=tus=lə=mɔ̃=də=vi=vʁa=sɑ̃=ɡe=ʁə 20
sa=na=lε=dɑ̃=ʒe=də=la=bɔ̃=bə=a=tɔ=mi=kə 13
dɔ̃k=a=vεk=la=vʁε=kʁwa=jɑ̃=sə=ɑ̃=la=bj=ɔ=di=vεʁ=si=te 16
lə=bo=sɔ=lεj=sə=lε=və=ʁa=puʁ=tu=tə=lε=zεt=ni 14
lε=flœ=ʁə=dɔ=nə=ʁɔ̃=dε=paʁ=fœ̃=də=sɔ=li=da=ʁi=te 15
e=la=pɔ=e=zi=sə=ʁa=tu=ʒuʁ=li=bʁə=dɑ̃=tus=lε=pε=i 16
Historique des Modifications
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
Oui PRINTEMPS, c’est ce qu’il faut viser.
Belle inspiration

Chère Printemps,
Ta prose, "La géopoésie diplomatique," résonne en moi comme une mélodie douce et puissante, un véritable hymne à la beauté et à la diversité des cultures humaines. À travers tes mots, tu réussis à esquisser une vision d’un monde où la paix, l’harmonie et la solidarité prévalent, transcendant les conflits et les blessures du passé. Ta capacité à exprimer l’essence de l’ingéniosité humaine, en tant qu’artisan des solutions aux crises écologiques, est non seulement touchante, mais aussi profondément inspirante.
Tu nous invites à envisager un avenir où chaque culture s’épanouit dans le respect mutuel et la célébration des différences. Cette idée, si précieuse, nous rappelle que nos diversités sont des atouts, des richesses à chérir plutôt que des motifs de division. La métaphore que tu utilises, celle des fleurs qui éclosent pour offrir des parfums de solidarité, évoque un paysage où la beauté s’épanouit dans l’union de nos cœurs. Ce tableau vibrant que tu peins est une promesse d’amour et d’espoir pour l’humanité.
Je suis particulièrement touché par ton appel à vivre dans l’extase d’une contemplation, où même la douleur devient plus légère. Cette aspiration à une réalité métaphysique, loin des dangers et des souffrances, nous encourage à rêver d’un monde meilleur, où le désarroi cède la place à la paix et à la compréhension. Ainsi, tu nous exhortes à croire en la possibilité d’un futur lumineux et serein.
Merci d’apporter cette vision poétique dans nos vies, empreinte d’humanité et d’espoir. Tes mots portent en eux un pouvoir transformateur capable de toucher les âmes et d’ouvrir les cœurs. Que ta plume continue à partager cette lumière, à nous inspirer et à nous rassembler autour de cette quête commune pour un avenir où la poésie et l’amour pour la biodiversité guideront chacun de nos pas.
Avec une admiration profonde et sincère, et un véritable coup de cœur .
MANIHO

Ce texte est un bel appel à la paix, à l’harmonie entre les peuples et au respect de la nature. Il rêve d’un monde sans guerre, sans domination, où chaque culture est respectée et où la poésie peut s’exprimer librement. Le message est universel : construire ensemble un avenir meilleur, plus humain, plus écologique, et plus solidaire. Merci Printemps pour le partage.

Ton poème, profondément humaniste, est une prose qui touche l’âme et incite au respect sous toutes ses formes.
Il y a une richesse d’harmonie entre les civilisations et la nature.
Un poème universel qui ne manque pas d’audace et qui est une contemplation pour un monde meilleur, une terre promise...
Bravo pour ce travail de poète qui se bat pour la paix et d’une touche de transcendance.
PatKadéka
Pat / Patrice