Univers de poésie d'un auteur

Prose:Cantique Italien

A Propos de cette Prose

Sur Youtube...

La Prose

Sous l’ardente liqueur des nuits napolitaines
Où l’étoile s’effeuille en volutes lointaines,
Monte un chant incendiaire aux parfums de velours
Le cri puissant d’une Italie enivrée d’amour.

La voix ne parle pas… elle embrase, elle clame,
Elle fend l’horizon d’un éclair d’or et de flamme.
C’est un sang qui ruisselle en notes fleuries,
Une mer qui soupire en langue d’harmonie.

Caruso s’en revient, l’âme en vertige,
Et Mina s’épanche en frisson prodige ;
Chaque mot est un baiser, chaque trille un serment
Chaque silence une flèche vers le firmament.

Les chansons italiennes ne sont pas des chants,
Elles s’arrachent du ventre, vibrantes et sauvages,
Elles ne s’envolent pas, mais elles dansent
Chargées de ce trouble que le cœur livre en partage.

Ti amo… ce n’est plus des mots, c’est un monde,
Un abîme dans fond, une onde qui inonde.
Les voix sont brûlure, prière, abandon,
Un feu sacré, un vœu vers l’horizon.

Du colisée de Rome aux hauteurs de Palermo,
Les âmes s’accordent dans un même crescendo.
L’ amour y palpite, ombrageux, souverain
Comme un vin très ancien au goût divin.

La mandoline sanglote sous les doigts,
Et l’opéra s’élève en torrent de foi.
C’est la musique d’un peuple incandescent,
Qui confie son destin aux rythmes du sang.

Et quand les dernières paroles s’envolent
Les regards embués d’émotion débordent,
On retient les mots et garde les notes,
Avant que la nuit ne les emporte.
Partage de cette Prose avec vos contacts
Référence :
Poeme de Oiseau-Lyre

Poète Oiseau-Lyre

Oiseau-Lyre a publié sur le site 131 écrits. Oiseau-Lyre est membre du site depuis l'année 2025.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Cantique Italiensous=lar=den=te=li=queur=des=nuits=na=po=li=taines 12
où=lé=toile=sef=feu=ille=en=vo=lu=tes=loin=taines 12
monteun=chant=in=cen=diai=re=aux=par=fums=de=ve=lours 12
le=cri=puis=sant=dune=i=ta=lie=en=ivrée=da=mour 12

la=voix=ne=par=le=pas=el=leem=brase=el=le=clame 12
elle=fend=lho=ri=zon=dun=é=clair=dor=et=de=flamme 12
cest=un=sang=qui=ruis=sel=le=en=no=tes=fleu=ries 12
une=mer=qui=sou=pi=re=en=lan=gue=dhar=mo=nie 12

ca=ru=so=sen=re=vient=lâ=me=en=ver=ti=ge 12
et=mi=na=sé=pan=che=en=fris=son=pro=di=ge 12
cha=que=mot=est=un=bai=ser=cha=que=trille=un=serment 12
cha=que=silen=ce=u=ne=flè=che=vers=le=fir=mament 12

les=chan=sons=i=ta=lien=nes=ne=sont=pas=des=chants 12
elles=sar=rachent=du=ven=tre=vi=bran=tes=et=sau=vages 12
el=les=ne=sen=vo=lent=pas=mais=el=les=dansent 11
char=gées=de=ce=trouble=que=le=cœur=li=vreen=par=tage 12

ti=a=mo=ce=nest=plus=des=mots=cest=un=mon=de 12
un=a=bî=me=dans=fond=une=on=de=qui=i=nonde 12
les=voix=sont=brû=lu=re=pri=è=re=a=ban=don 12
un=feu=sa=cré=un=vœu=vers=l=ho=ri=zon 11

du=co=li=sée=de=romeaux=hau=teurs=de=pa=ler=mo 12
les=â=mes=sac=cordent=dans=un=mê=me=cres=cen=do 12
la=mour=y=pal=pi=te=om=bra=geux=sou=ve=rain 12
com=me=un=vin=très=an=ci=en=au=goût=di=vin 12

la=man=do=li=ne=san=glo=te=sous=les=doigts 11
et=lo=pé=ra=sé=lè=ve=en=tor=rent=de=foi 12
cest=la=mu=si=que=dun=peu=ple=in=can=des=cent 12
qui=con=fie=son=des=tin=aux=ryth=mes=du=sang 11

et=quand=les=der=ni=è=res=pa=ro=les=sen=volent 12
les=re=gards=em=bués=dé=mo=ti=on=dé=bor=dent 12
on=re=ti=ent=les=mots=et=gar=de=les=no=tes 12
avant=que=la=nuit=ne=les=em=por=te 9
Phonétique : Cantique Italiensu laʁdɑ̃tə likœʁ dε nɥi napɔlitεnə
u letwalə sefœjə ɑ̃ vɔlytə lwɛ̃tεnə,
mɔ̃tə œ̃ ʃɑ̃ ɛ̃sɑ̃djεʁə o paʁfœ̃ də vəluʁ
lə kʁi pɥisɑ̃ dynə itali ɑ̃nivʁe damuʁ.

la vwa nə paʁlə pa… εllə ɑ̃bʁazə, εllə klamə,
εllə fɑ̃ lɔʁizɔ̃ dœ̃n- eklεʁ dɔʁ e də flamə.
sεt- œ̃ sɑ̃ ki ʁɥisεllə ɑ̃ nɔtə fləʁi,
ynə mεʁ ki supiʁə ɑ̃ lɑ̃ɡ daʁmɔni.

kaʁyzo sɑ̃ ʁəvjɛ̃, lamə ɑ̃ vεʁtiʒə,
e mina sepɑ̃ʃə ɑ̃ fʁisɔ̃ pʁɔdiʒə,
ʃakə mo εt- œ̃ bεze, ʃakə tʁijə œ̃ sεʁme
ʃakə silɑ̃sə ynə flεʃə vεʁ lə fiʁmame.

lε ʃɑ̃sɔ̃z- italjεnə nə sɔ̃ pa dε ʃɑ̃,
εllə saʁaʃe dy vɑ̃tʁə, vibʁɑ̃təz- e sovaʒə,
εllə nə sɑ̃vɔle pa, mεz- εllə dɑ̃se
ʃaʁʒe də sə tʁublə kə lə kœʁ livʁə ɑ̃ paʁtaʒə.

ti amo… sə nε plys dε mo, sεt- œ̃ mɔ̃də,
œ̃n- abimə dɑ̃ fɔ̃, ynə ɔ̃də ki inɔ̃də.
lε vwa sɔ̃ bʁylyʁə, pʁjεʁə, abɑ̃dɔ̃,
œ̃ fø sakʁe, œ̃ vey vεʁ lɔʁizɔ̃.

dy kɔlize də ʁɔmə o-otœʁ də palεʁmo,
lεz- amə sakɔʁde dɑ̃z- œ̃ mεmə kʁesɑ̃do.
lamuʁ i palpitə, ɔ̃bʁaʒø, suvəʁɛ̃
kɔmə œ̃ vɛ̃ tʁεz- ɑ̃sjɛ̃ o ɡu divɛ̃.

la mɑ̃dɔlinə sɑ̃ɡlɔtə su lε dwa,
e lɔpeʁa selεvə ɑ̃ tɔʁe də fwa.
sε la myzikə dœ̃ pəplə ɛ̃kɑ̃desɑ̃,
ki kɔ̃fi sɔ̃ dεstɛ̃ o ʁitmə dy sɑ̃.

e kɑ̃ lε dεʁnjεʁə paʁɔlə sɑ̃vɔle
lε ʁəɡaʁdz- ɑ̃bye demɔsjɔ̃ debɔʁde,
ɔ̃ ʁətjɛ̃ lε moz- e ɡaʁdə lε nɔtə,
avɑ̃ kə la nɥi nə lεz- ɑ̃pɔʁtə.
Syllabes Phonétique : Cantique Italiensu=laʁ=dɑ̃=tə=li=kœʁ=dε=nɥi=na=pɔ=li=tεnə 12
u=le=twalə=se=fœ=jə=ɑ̃=vɔ=ly=tə=lwɛ̃=tεnə 12
mɔ̃təœ̃=ʃɑ̃=ɛ̃=sɑ̃=djε=ʁə=o=paʁ=fœ̃=də=və=luʁ 12
lə=kʁi=pɥi=sɑ̃dynə=i=ta=li=ɑ̃=ni=vʁe=da=muʁ 12

la=vwanə=paʁ=lə=pa=εl=ləɑ̃=bʁa=zə=εl=lə=klamə 12
εllə=fɑ̃=lɔ=ʁi=zɔ̃=dœ̃=ne=klεʁ=dɔʁ=e=də=flamə 12
sε=tœ̃=sɑ̃=ki=ʁɥi=sεl=lə=ɑ̃=nɔ=tə=flə=ʁi 12
y=nə=mεʁ=ki=su=pi=ʁə=ɑ̃=lɑ̃ɡ=daʁ=mɔ=ni 12

ka=ʁy=zo=sɑ̃=ʁə=vjɛ̃=la=mə=ɑ̃=vεʁ=ti=ʒə 12
e=mi=na=se=pɑ̃=ʃə=ɑ̃=fʁi=sɔ̃=pʁɔ=di=ʒə 12
ʃakə=mo=ε=tœ̃=bε=ze=ʃa=kə=tʁi=jəœ̃=sεʁ=me 12
ʃakə=si=lɑ̃=səy=nə=flε=ʃə=vεʁ=lə=fiʁ=ma=me 12

lε=ʃɑ̃=sɔ̃=zi=ta=ljε=nə=nə=sɔ̃=pa=dε=ʃɑ̃ 12
εl=lə=sa=ʁa=ʃe=dy=vɑ̃tʁə=vi=bʁɑ̃=tə=ze=sovaʒə 12
εl=lə=nə=sɑ̃=vɔ=le=pa=mε=zεl=lə=dɑ̃=se 12
ʃaʁ=ʒe=də=sə=tʁublə=kə=lə=kœʁ=li=vʁə=ɑ̃=paʁtaʒə 12

ti=a=mo=sə=nε=plys=dε=mo=sε=tœ̃=mɔ̃=də 12
œ̃=na=bimə=dɑ̃=fɔ̃=y=nə=ɔ̃=də=ki=i=nɔ̃də 12
lε=vwa=sɔ̃=bʁy=ly=ʁə=pʁj=ε=ʁə=a=bɑ̃=dɔ̃ 12
œ̃=fø=sa=kʁe=œ̃=ve=y=vεʁ=lɔ=ʁi=zɔ̃ 11

dy=kɔ=li=ze=də=ʁɔməo-o=tœʁ=də=pa=lεʁ=mo 12
lε=zamə=sa=kɔʁ=de=dɑ̃=zœ̃=mε=mə=kʁe=sɑ̃=do 12
la=muʁ=i=pal=pi=tə=ɔ̃=bʁa=ʒø=su=və=ʁɛ̃ 12
kɔ=mə=œ̃=vɛ̃=tʁε=zɑ̃=sj=ɛ̃=o=ɡu=di=vɛ̃ 12

la=mɑ̃=dɔ=li=nə=sɑ̃=ɡlɔ=tə=su=lε=dwa 11
e=lɔ=pe=ʁa=se=lε=və=ɑ̃=tɔ=ʁe=də=fwa 12
sε=la=my=zi=kə=dœ̃=pə=plə=ɛ̃=kɑ̃=de=sɑ̃ 12
ki=kɔ̃=fi=sɔ̃=dεs=tɛ̃=o=ʁit=mə=dy=sɑ̃ 11

e=kɑ̃=lε=dεʁ=njε=ʁə=pa=ʁɔ=lə=sɑ̃=vɔ=le 12
lε=ʁə=ɡaʁ=dzɑ̃=by=e=de=mɔ=sjɔ̃=de=bɔʁ=de 12
ɔ̃=ʁə=tj=ɛ̃=lε=mo=ze=ɡaʁ=də=lε=nɔ=tə 12
a=vɑ̃=kə=la=nɥi=nə=lε=zɑ̃=pɔʁ=tə 10

Récompense

Coup de coeur: 3
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
15/05/2026 20:05Maricarmelle

Sublimissime!!!
Mille fois Bravo pour ce cantique italien qui est un véritable hymne d’amour patriotique et je me sens concernée!!!
Ces chansons-là viennent du fond de l’âme italienne et pour entendre palpiter leurs notes, il faut avoir ce sang chaud dans nos veines.
Mon coup de cœur incontournable!
Merci pour ce divin chef-d’œuvre.
Bravo Oiseau-Lyre.

Auteur de Poésie
16/05/2026 16:29David T...

Bravo, c’est puissant et pénétrant. On écoute, on vibre.

Auteur de Poésie
16/05/2026 18:47Printemps

Merci Oiseau-Lyre, pour un poème magnifique, à la langue poétique d’une finesse exquise, que l’on pourrait considérer comme un chant des dieux ! Les chansons italiennes suscitent des émotions par leur lyrisme, leur mélodie et leur expressivité, puisant leurs racines dans une culture ancienne où la beauté monumentale peuple les paysages, nous transportant dans des recoins paradisiaques au-delà des rêves. Un coup de cœur bien mérité

Prose Musique
Du 19/10/2025 20:00

L'écrit contient 258 mots qui sont répartis dans 8 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.