Univers de poésie d'un auteur

Poème:Retour À Brigadoon : 6- Le Village Derrière Les Brumes

Le Poème

Un soleil pâle réveilla Daniel et Shea,
Une brume épaisse les entourait.
Les oiseaux s’étaient tus, comme Ophélia
Shea s’approcha de la rivière.

S :
- « Daniel, viens voir,
Un petit pont apparaît dans la brume, il est en pierre
Même une charrette ne pourrait le traverser,
Pourtant il me semble vieux, presque centenaire. »

D :
- « C’est la route vers Brigadoon Shea,
La magie des fées existe, viens avec moi
Regarde l’autre rive, un sentier j’aperçois,
Il s’enfonce dans les bois, viens Shea. »

Daniel tenant par la main Shea traversa la rivière,
Le pont était solide, les grosses pierres bien serrées.
De l’autre coté, le chant des oiseaux ressemblait à une prière,
Dans leurs trémolos la joie d’être délivrées.

Daniel aperçut le premier la pointe d’un clocher,
Il apparaissait au dessus de la forêt,
Le sentier filait vers la gauche dans un large virage,
Devant eux apparut le village comme un mirage.

L’église se trouvait sur la grande place,
Des petites maisons en chaumes l’entouraient,
De la fumée sortait des vieilles cheminées,
Un panneau un peu plus loin indiquait : Brigadoon, paroisse.

Alors qu’ils s’avançaient, des hommes aux pantalons rouges
Vinrent les saluer, ils portaient des casquettes irlandaises,
Des chemises bleues à carreaux,
Ils s’arrêtèrent puis commença le concert :

- « Brigadoon, Brigadoon
Blooming under sables skies,
Brigadoon, Brigadoon,
There my heart forever lies,
Let the world grow cold around us,
Let the heavens cry above !
Brigadoon, Brigadoon,
In the valley, there’ll be love ! »

Un homme sortit de la troupe et se dirigea vers Daniel,
Il le serra comme un parent, ses yeux brillaient :

- « Jeff Douglas, mon ami tu es revenu,
Tu es encore plus jeune que dans mes souvenirs,
C’est un miracle, tu n’as pas changé, laisse moi rire,
Le temps n’est pas une déconvenue. »

Daniel reconnut l’ami de son grand-père, Tommy
Il était toujours aussi jeune que sur la photo jaunie.

- « Monsieur, je ne suis pas Jeff Douglas
Mon grand père est mort hélas,
Je suis son petit fils Daniel Douglass,
Je vous présente mon guide, Shea. »

- « Son petit fils, les cent ans, le temps s’est arrêté,
Mon ami n’est plus de ce monde, pauvre Jeff,
Approche toi Daniel, tu ressembles tellement à ton grand père,
Soyez tous deux les bienvenus à Brigadoon, aujourd’hui
Je vais épouser la douce Fiona, plus de sourires tristes,
Vous êtes mes invités, vous allez tout me raconter. »

Escortés par la troupe de chanteurs,
Daniel et shea arrivèrent à Brigadoon,
De jeunes enfants faisaient la ronde
Tournant autour des visiteurs.
Partage du Poème avec vos contacts
Poeme de Coburitc

Poète Coburitc

Coburitc a publié sur le site 580 écrits. Coburitc est membre du site depuis l'année 2014.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Retour À Brigadoon : 6- Le Village Derrière Les Brumesun=so=leil=pâ=le=ré=veilla=da=niel=et=shea 11
u=ne=bru=me=é=pai=sse=les=en=tou=rait 11
les=oi=seaux=sé=taient=tus=com=me=o=phé=li=a 12
shea=sap=pro=cha=de=la=ri=vi=è=re 10

s 1
da=niel=viens=voir 5
un=pe=tit=pont=ap=pa=raît=dans=la=brume=il=est=en=pierre 14
mêmeu=ne=char=ret=te=ne=pour=rait=le=tra=ver=ser 12
pour=tant=il=me=sem=ble=vieux=pres=que=cen=te=naire 12

d 1
cest=la=rou=te=vers=bri=ga=do=on=shea 11
la=ma=gie=des=fées=exis=te=viens=a=vec=moi 11
re=gar=de=lautre=ri=ve=un=sen=tier=ja=per=çois 12
il=sen=fon=ce=dans=les=bois=viens=shea 9

da=niel=te=nant=par=la=main=shea=tra=ver=sa=la=ri=vière 14
le=pont=é=tait=so=lide=les=gros=ses=pier=res=bien=ser=rées 14
de=lautre=co=té=le=chant=des=oi=seaux=res=sem=blait=à=u=ne=prière 16
dans=leurs=tré=mo=los=la=joie=dê=tre=dé=li=vrées 12

da=niel=a=per=çut=le=pre=mier=la=pointe=dun=clo=cher 13
il=ap=pa=rais=sait=au=des=sus=de=la=fo=rêt 12
le=sen=tier=fi=lait=vers=la=gauche=dans=un=lar=ge=vi=rage 14
de=vant=eux=ap=pa=rut=le=vil=lage=com=meun=mi=rage 13

lé=gli=se=se=trou=vait=sur=la=gran=de=pla=ce 12
des=pe=ti=tes=mai=sons=en=chau=mes=len=tou=raient 12
de=la=fu=mée=sor=tait=des=viei=lles=che=mi=nées 12
un=pan=neau=un=peu=plus=loin=in=di=quait=bri=ga=doon=pa=roisse 15

a=lors=quils=sa=van=çaient=des=hommes=aux=pan=ta=lons=rouges 13
vinrent=les=sa=luer=ils=por=taient=des=cas=quet=tes=ir=lan=daises 14
des=che=mi=ses=bleues=à=car=reaux 8
ils=sar=rê=tè=rent=puis=com=men=ça=le=con=cert 12

bri=ga=do=on=bri=ga=doon 8
bloo=ming=un=der=sa=bles=s=kies 8
bri=ga=do=on=bri=ga=doon 7
the=re=my=heart=fo=re=ver=lies 8
let=the=world=grow=cold=a=round=us 8
let=the=hea=vens=cry=a=bo=ve 8
bri=ga=do=on=bri=ga=doon 7
in=the=val=ley=the=rel=l=be=lo=ve 10

un=homme=sor=tit=de=la=trou=peet=se=di=ri=gea=vers=da=niel 15
il=le=ser=ra=comme=un=pa=rent=ses=y=eux=brillaient 12

jeff=dou=glas=mon=a=mi=tu=es=re=ve=nu 12
tu=es=en=core=plus=jeu=ne=que=dans=mes=sou=ve=nirs 13
cest=un=mi=racle=tu=nas=pas=chan=gé=lais=se=moi=rire 13
le=temps=nest=pas=u=ne=dé=con=ve=nue 10

da=niel=re=con=nut=la=mi=de=son=grand=père=tom=my 13
il=é=tait=tou=jours=aus=si=jeune=que=sur=la=pho=to=jau=nie 15

mon=si=eur=je=ne=suis=pas=jeff=dou=glas 11
mon=grand=pè=re=est=mort=hé=las 8
je=suis=son=pe=tit=fils=da=niel=dou=glass 10
je=vous=pré=sen=te=mon=gui=de=shea 9

son=pe=tit=fils=les=cent=ans=le=temps=sest=ar=rê=té 14
mon=a=mi=nest=plus=de=ce=mon=de=pau=vre=jeff 12
ap=proche=toi=da=niel=tu=res=sem=bles=tel=le=ment=à=ton=grand=père 16
soyez=tous=deux=les=bienve=nus=à=bri=ga=doon=au=jourdhui 12
je=vais=é=pou=ser=la=douce=fio=na=plus=de=sou=ri=res=tristes 15
vous=êtes=mes=in=vi=tés=vous=al=lez=tout=me=ra=con=ter 14

es=cor=tés=par=la=trou=pe=de=chan=teurs 10
da=niel=et=shea=ar=ri=vè=rent=à=bri=ga=doon 12
de=jeu=nes=en=fants=fai=saient=la=ron=de 10
tour=nant=au=tour=des=vi=si=teurs 8
Phonétique : Retour À Brigadoon : 6- Le Village Derrière Les Brumesœ̃ sɔlεj palə ʁevεja danjεl e ʃəa,
ynə bʁymə epεsə lεz- ɑ̃tuʁε.
lεz- wazo setε tys, kɔmə ɔfelja
ʃəa sapʁoʃa də la ʁivjεʁə.

εs :
« danjεl, vjɛ̃ vwaʁ,
œ̃ pəti pɔ̃ apaʁε dɑ̃ la bʁymə, il εt- ɑ̃ pjeʁə
mεmə ynə ʃaʁεtə nə puʁʁε lə tʁavεʁse,
puʁtɑ̃ il mə sɑ̃blə vjø, pʁεskə sɑ̃tənεʁə. »

de :
« sε la ʁutə vεʁ bʁiɡadun ʃəa,
la maʒi dε fez- εɡzistə, vjɛ̃z- avεk mwa
ʁəɡaʁdə lotʁə ʁivə, œ̃ sɑ̃tje ʒapεʁswa,
il sɑ̃fɔ̃sə dɑ̃ lε bwa, vjɛ̃ ʃəa. »

danjεl tənɑ̃ paʁ la mɛ̃ ʃəa tʁavεʁsa la ʁivjεʁə,
lə pɔ̃ etε sɔlidə, lε ɡʁɔsə pjeʁə- bjɛ̃ seʁe.
də lotʁə kɔte, lə ʃɑ̃ dεz- wazo ʁəsɑ̃blε a ynə pʁjεʁə,
dɑ̃ lœʁ tʁemɔlo la ʒwa dεtʁə delivʁe.

danjεl apεʁsy lə pʁəmje la pwɛ̃tə dœ̃ kloʃe,
il apaʁεsε o dəsy də la fɔʁε,
lə sɑ̃tje filε vεʁ la ɡoʃə dɑ̃z- œ̃ laʁʒə viʁaʒə,
dəvɑ̃ øz- apaʁy lə vilaʒə kɔmə œ̃ miʁaʒə.

leɡlizə sə tʁuvε syʁ la ɡʁɑ̃də plasə,
dε pətitə mεzɔ̃z- ɑ̃ ʃomə lɑ̃tuʁε,
də la fyme sɔʁtε dε vjεjə ʃəmine,
œ̃ pano œ̃ pø plys lwɛ̃ ɛ̃dikε : bʁiɡadun, paʁwasə.

alɔʁ kil savɑ̃sε, dεz- ɔməz- o pɑ̃talɔ̃ ʁuʒə
vɛ̃ʁe lε salɥe, il pɔʁtε dε kaskεtəz- iʁlɑ̃dεzə,
dε ʃəmizə bløz- a kaʁo,
il saʁεtεʁe pɥi kɔmɑ̃sa lə kɔ̃sεʁ :

« bʁiɡadun, bʁiɡadun
blumiŋ œ̃de sablə ski,
bʁiɡadun, bʁiɡadun,
təʁə mi əaʁ fɔʁəve li,
lεt tə wɔʁld ɡʁɔw kɔld aʁund ys,
lεt tə əavɛ̃ kʁi abɔvə !
bʁiɡadun, bʁiɡadun,
ɛ̃ tə vale, təʁəεl εl bə lɔvə ! »

œ̃n- ɔmə sɔʁti də la tʁupə e sə diʁiʒa vεʁ danjεl,
il lə seʁa kɔmə œ̃ paʁɑ̃, sεz- iø bʁijε :

« ʒεf duɡla, mɔ̃n- ami ty ε ʁəvəny,
ty ε ɑ̃kɔʁə plys ʒənə kə dɑ̃ mε suvəniʁ,
sεt- œ̃ miʁaklə, ty na pa ʃɑ̃ʒe, lεsə mwa ʁiʁə,
lə tɑ̃ nε pa ynə dekɔ̃vənɥ. »

danjεl ʁəkɔny lami də sɔ̃ ɡʁɑ̃ pεʁə, tɔmi
il etε tuʒuʁz- osi ʒənə kə syʁ la fɔto ʒoni.

« məsjø, ʒə nə sɥi pa ʒεf duɡla
mɔ̃ ɡʁɑ̃ pεʁə ε mɔʁ ela,
ʒə sɥi sɔ̃ pəti fis danjεl duɡlas,
ʒə vu pʁezɑ̃tə mɔ̃ ɡidə, ʃəa. »

« sɔ̃ pəti fis, lε sɑ̃t- ɑ̃, lə tɑ̃ sεt- aʁεte,
mɔ̃n- ami nε plys də sə mɔ̃də, povʁə ʒεf,
apʁoʃə twa danjεl, ty ʁəsɑ̃blə tεllmɑ̃ a tɔ̃ ɡʁɑ̃ pεʁə,
swaje tus dø lε bjɛ̃vənysz- a bʁiɡadun, oʒuʁdɥi
ʒə vεz- epuze la dusə fjɔna, plys də suʁiʁə tʁistə,
vuz- εtə mεz- ɛ̃vite, vuz- ale tu mə ʁakɔ̃te. »

εskɔʁte paʁ la tʁupə də ʃɑ̃tœʁ,
danjεl e ʃəa aʁivεʁe a bʁiɡadun,
də ʒənəz- ɑ̃fɑ̃ fəzε la ʁɔ̃də
tuʁnɑ̃ otuʁ dε vizitœʁ.
Syllabes Phonétique : Retour À Brigadoon : 6- Le Village Derrière Les Brumesœ̃=sɔ=lεj=palə=ʁe=vε=ja=da=njεl=e=ʃə=a 12
y=nə=bʁy=mə=e=pεs=ə=lε=zɑ̃=tu=ʁε 11
lε=zwa=zo=se=tε=tys=kɔ=mə=ɔ=fe=lj=a 12
ʃə=a=sa=pʁo=ʃa=də=la=ʁi=vj=ε=ʁə 11

εs 1
da=njεl=vj=ɛ̃=vwaʁ 6
œ̃=pə=ti=pɔ̃=a=pa=ʁε=dɑ̃=la=bʁymə=il=ε=tɑ̃=pje=ʁə 15
mεmə=y=nə=ʃa=ʁε=tə=nə=puʁ=ʁε=lə=tʁa=vεʁse 12
puʁ=tɑ̃=il=mə=sɑ̃blə=vjø=pʁεs=kə=sɑ̃=tə=nε=ʁə 12

de 1
sε=la=ʁu=tə=vεʁ=bʁi=ɡa=dun=ʃə=a 11
la=ma=ʒi=dε=fe=zεɡ=zis=tə=vjɛ̃=za=vεk=mwa 12
ʁə=ɡaʁ=də=lo=tʁə=ʁivə=œ̃=sɑ̃=tje=ʒa=pεʁ=swa 12
il=sɑ̃=fɔ̃=sə=dɑ̃=lε=bwa=vj=ɛ̃=ʃə=a 11

da=njεl=tə=nɑ̃=paʁ=lamɛ̃ʃəa=tʁa=vεʁ=sa=la=ʁi=vjεʁə 12
lə=pɔ̃=e=tε=sɔ=lidə=lε=ɡʁɔ=sə=pje=ʁə=bjɛ̃=se=ʁe 14
də=lotʁə=kɔ=te=lə=ʃɑ̃=dε=zwa=zo=ʁə=sɑ̃=blε=a=y=nə=pʁi=jεʁ 17
dɑ̃=lœʁ=tʁe=mɔ=lo=la=ʒwa=dε=tʁə=de=li=vʁe 12

da=njεl=a=pεʁ=sylə=pʁə=mje=la=pwɛ̃=tə=dœ̃=klo=ʃe 13
il=a=pa=ʁε=sε=o=də=sy=də=la=fɔ=ʁε 12
lə=sɑ̃=tje=fi=lε=vεʁ=la=ɡoʃə=dɑ̃=zœ̃=laʁ=ʒə=vi=ʁaʒə 14
də=vɑ̃=ø=za=pa=ʁylə=vi=la=ʒə=kɔ=məœ̃=mi=ʁaʒə 13

le=ɡli=zə=sə=tʁu=vε=syʁ=la=ɡʁɑ̃=də=pla=sə 12
dε=pə=ti=tə=mε=zɔ̃=zɑ̃=ʃo=mə=lɑ̃=tu=ʁε 12
də=la=fy=me=sɔʁ=tε=dε=vjε=jə=ʃə=mi=ne 12
œ̃=pa=no=œ̃=pø=plys=lwɛ̃=ɛ̃=di=kε=bʁi=ɡa=dun=pa=ʁwasə 15

a=lɔʁ=kil=sa=vɑ̃=sε=dε=zɔmə=zo=pɑ̃=ta=lɔ̃ʁuʒə 12
vɛ̃=ʁe=lε=sal=ɥe=il=pɔʁ=tε=dε=kas=kεtə=ziʁ=lɑ̃=dεzə 14
dε=ʃə=mi=zə=blø=za=ka=ʁo 8
il=sa=ʁε=tε=ʁe=pɥi=kɔ=mɑ̃=sa=lə=kɔ̃=sεʁ 12

bʁi=ɡa=dun=bʁi=ɡa=dun 7
blu=miŋ=œ̃=de=sa=blə=ski 7
bʁi=ɡa=dun=bʁi=ɡa=dun 6
tə=ʁə=mi=ə=aʁ=fɔ=ʁə=ve=li 9
lεt=tə=wɔʁld=ɡʁɔw=kɔld=a=ʁund=ys 8
lεt=tə=ə=a=vɛ̃=kʁi=a=bɔ=və 9
bʁi=ɡa=dun=bʁi=ɡa=dun 6
ɛ̃=tə=va=le=tə=ʁə=εl=εl=bə=lɔ=və 11

œ̃=nɔmə=sɔʁ=ti=də=la=tʁu=pəe=sə=di=ʁi=ʒa=vεʁ=da=njεl 15
il=lə=se=ʁa=kɔmə=œ̃=pa=ʁɑ̃=sε=ziø=bʁi=jε 12

ʒεf=du=ɡla=mɔ̃=na=mi=ty=ε=ʁə=və=ny 12
ty=ε=ɑ̃=kɔʁə=plys=ʒə=nə=kə=dɑ̃=mε=su=və=niʁ 13
sε=tœ̃=mi=ʁaklə=ty=na=pa=ʃɑ̃=ʒe=lε=sə=mwaʁiʁə 12
lə=tɑ̃=nε=pa=y=nə=de=kɔ̃=vənɥ 9

da=njεl=ʁə=kɔ=ny=la=midə=sɔ̃=ɡʁɑ̃=pε=ʁə=tɔ=mi 13
il=e=tε=tu=ʒuʁ=zo=siʒə=nə=kə=syʁ=la=fɔ=to=ʒo=ni 15

mə=sj=ø=ʒə=nə=sɥi=pa=ʒεf=du=ɡla 11
mɔ̃=ɡʁɑ̃=pε=ʁə=ε=mɔʁ=e=la 8
ʒə=sɥi=sɔ̃=pə=ti=fis=da=njεl=du=ɡlas 10
ʒə=vu=pʁe=zɑ̃=tə=mɔ̃=ɡi=də=ʃə=a 10

sɔ̃pə=ti=fis=lε=sɑ̃=tɑ̃=lə=tɑ̃=sε=ta=ʁε=te 13
mɔ̃=na=mi=nε=plys=də=sə=mɔ̃=də=po=vʁə=ʒεf 12
a=pʁoʃə=twa=da=njεl=ty=ʁə=sɑ̃=blə=tεl=lmɑ̃=a=tɔ̃=ɡʁɑ̃=pεʁə 15
swa=je=tus=dø=lε=bjɛ̃və=nys=za=bʁi=ɡa=dun=o=ʒuʁ=dɥi 14
ʒə=vε=ze=pu=ze=la=dusə=fjɔ=na=plys=də=su=ʁi=ʁə=tʁistə 15
vu=zεtə=mε=zɛ̃=vi=te=vu=za=le=tu=mə=ʁa=kɔ̃=te 14

εs=kɔʁ=te=paʁ=la=tʁu=pə=də=ʃɑ̃=tœ=ʁə 11
da=njεl=e=ʃəa=a=ʁi=vε=ʁe=a=bʁi=ɡa=dun 12
də=ʒə=nə=zɑ̃=fɑ̃=fə=zε=la=ʁɔ̃=də 10
tuʁ=nɑ̃=o=tuʁ=dε=vi=zi=tœ=ʁə 9

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
24/08/2015 09:35Coburitc

Beaucoup de courage de lire tout d’un coup , c’est un voyage en Irlande, doux et rêveur.
J’arrête pour un moment les feuilletons , merci de ton passage et de tes commentaires , j’adore le soiffard !

Amicalement

jean-Pierre

Auteur de Poésie
27/08/2015 19:11Gramo

hello
je poursuis, c’est très joli.

amitiés
Emile

Poème Voyage
Du 22/08/2015 09:22

L'écrit contient 434 mots qui sont répartis dans 14 strophes.