Poeme-France : Lecture Écrit Sentiment

Poeme : Fallen Angel

Poème Sentiment
Publié le 18/02/2012 13:36

L'écrit contient 162 mots qui sont répartis dans 8 strophes.

Poete : Dark-Angel

Fallen Angel

I want to die, fly across the sky
And say goodbye. So, I try…

I try to be happy, to be me
But at night, I cry, I cry…
I try, but it’s not so easy
There’s sadness in your eye

I want to die, fly across the sky
And say goodbye. So, I try…

I try to accept you, to love you
To share your point of view
I try as a lunatic, till the end
Until the death is your friend

I want to die, fly across the sky
And say goodbye. So, I try…

But you know, it’s not so easy
Your presence wastes everything
I would like to be me, to be free
In my heart and my soul, I am burning

I want to die, fly across the sky
And say goodbye. So, I try…

I am a fallen angel who fell of the sky
The dark sky where I shone as a lie
  • Pieds Hyphénique: Fallen Angel

    i=want=to=die=fly=a=cross=the=s=ky 10
    and=say=good=bye=so=i=try 7

    i=try=to=be=hap=py=to=be=me 9
    but=at=night=i=cry=i=cry 7
    i=try=but=its=not=so=ea=sy 8
    the=res=sad=ness=in=your=eye 7

    i=want=to=die=fly=a=cross=the=s=ky 10
    and=say=good=bye=so=i=try 7

    i=try=to=ac=cept=you=to=lo=ve=you 10
    to=sha=re=your=point=of=view 7
    i=try=as=a=lu=na=tic=till=the=end 10
    un=til=the=dea=th=is=your=friend 8

    i=want=to=die=fly=a=cross=the=s=ky 10
    and=say=good=bye=so=i=try 7

    but=you=k=now=its=not=so=ea=sy 9
    your=pre=sen=ce=was=tes=e=ve=ry=thing 10
    i=would=li=ke=to=be=me=to=be=free 10
    in=my=heart=and=my=soul=i=am=bur=ning 10

    i=want=to=die=fly=a=cross=the=s=ky 10
    and=say=good=bye=so=i=try 7

    i=am=a=fal=len=an=gel=w=ho=fell=of=the=s=ky 14
    the=dark=s=ky=w=he=re=i=shoneas=a=lie 11
  • Phonétique : Fallen Angel

    i wɑ̃ to di, fli akʁɔs tə ski
    ɑ̃d sε ɡudbi. so, i tʁi…

    i tʁi to bə-api, to bə mə
    byt a niɡt, i kʁi, i kʁi…
    i tʁi, byt itεs no so əazi
    təʁəεs sadnεsz- ɛ̃ iuʁ εj

    i wɑ̃ to di, fli akʁɔs tə ski
    ɑ̃d sε ɡudbi. so, i tʁi…

    i tʁi to aksεpt iu, to lɔvə iu
    to ʃaʁə iuʁ pwɛ̃ ɔf vjεw
    i tʁi a a lynatik, tij tə εnd
    œ̃til tə dəat is iuʁ fʁjɛ̃d

    i wɑ̃ to di, fli akʁɔs tə ski
    ɑ̃d sε ɡudbi. so, i tʁi…

    byt iu knɔw, itεs no so əazi
    iuʁ pʁəzɑ̃sə wastəz- əvəʁitiŋ
    i wuld likə to bə mə, to bə fʁi
    ɛ̃ mi əaʁ ɑ̃d mi sul, i am byʁniŋ

    i wɑ̃ to di, fli akʁɔs tə ski
    ɑ̃d sε ɡudbi. so, i tʁi…

    i am a falɛ̃ ɑ̃ʒεl wo fεll ɔf tə ski
    tə daʁk ski wəʁə i ʃɔnə a a li
  • Pieds Phonétique : Fallen Angel

    i=wɑ̃=to=di=fli=a=kʁɔs=tə=ski 9
    ɑ̃d=sε=ɡud=bi=so=i=tʁi 7

    i=tʁi=to=bə-a=pi=to=bə=mə 9
    byt=a=niɡt=i=kʁi=i=kʁi 7
    i=tʁi=byt=i=tεsə=no=so=ə=a=zi 10
    tə=ʁə=ε=sə=sad=nεs=zɛ̃=i=uʁ=εj 10

    i=wɑ̃=to=di=fli=a=kʁɔs=tə=ski 9
    ɑ̃d=sε=ɡud=bi=so=i=tʁi 7

    i=tʁi=to=ak=sεpt=i=u=to=lɔvə=i=u 11
    to=ʃa=ʁə=i=uʁ=pwɛ̃=ɔf=vjεw 8
    i=tʁi=a=a=ly=na=tik=tij=tə=εnd 10
    œ̃=til=tə=də=at=is=i=uʁ=fʁjɛ̃d 9

    i=wɑ̃=to=di=fli=a=kʁɔs=tə=ski 9
    ɑ̃d=sε=ɡud=bi=so=i=tʁi 7

    byt=i=u=knɔw=i=tεsə=no=so=əa=zi 10
    i=uʁ=pʁə=zɑ̃sə=was=tə=zə=və=ʁi=tiŋ 10
    i=wuld=li=kə=to=bə=mə=to=bə=fʁi 10
    ɛ̃=miə=aʁ=ɑ̃d=mi=sul=i=am=byʁ=niŋ 10

    i=wɑ̃=to=di=fli=a=kʁɔs=tə=ski 9
    ɑ̃d=sε=ɡud=bi=so=i=tʁi 7

    i=am=a=fa=lɛ̃=ɑ̃=ʒεl=wo=fεll=ɔf=tə=ski 12
    tə=daʁk=ski=wə=ʁə=i=ʃɔnə=a=a=li 10

PostScriptum

-écrit le 17/02/2012
-Ceci est mon premier essai en anglais, je suis donc désolée pour les fautes, surtout que je ne suis pas bilingue. ^^

Traduction :
Je veux mourir, voler à travers le ciel,
Et dire au revoir. Ainsi, j’essaye…
J’essaye d’être heureuse, d’être moi
Mais la nuit, je pleure, je pleure…
J’essaye, mais ce n’est pas si facile
Il y a de la tristesse dans ton oeil
Refrain
J’essaye de t’accepter, de t’aimer,
De partager ton point de vue,
J’essaye comme une folle, jusqu’à la fin,
Jusqu’à ce que la mort soit ton amie
Refrain
Mais tu sais, c’est pas si facile,
Ta présence gâche tout,
J’aimerais être moi, être libre
Dans mon coeur et mon âme, je brûle
Refrain
Je suis un ange déchu qui es tombé du ciel
Le ciel sombre où je brillais comme un mensonge

Commentaires Sur La Poesie


Auteur de Poésie
28/02/2012 21:37Soad

Pas évident ^^ bravo

Auteur de Poésie
29/08/2012 20:10Melly-Mellow

A priori, en tout cas pour de l’anglais parlé, ça passe tout à fait ( bon si tu voulais vraiment de l’anglais très correct, tu devrais changer quelques temps mais ça c’est une autre histoire ).
Pour ce qui est de la qualité du texte en lui même, je dirai que les idées sont là mais j’ai personnellement eu tendance à perdre le fil.. Enfin à ce que j’ai cru comprendre; ton personnage est avec quelqu’un qu’il n’aime pas pleinement, et ça lui fait mal de devoir supporter la présence de cette personne, sans pouvoir en être vraiment amoureux comme l’autre l’espère peut-être. Donc l’histoire est basé sur un mensonge de sentiments ? Je pense que tu devrais l’indiquer clairement en post scriptum, ça aiderait les gens à se repérer ( bon ça se trouve je suis la seule à ne pas avoir compris mais bon dans le doute, je te le précise ^^ ).. Enfin mis à part ce petit point d’imcompréhension, j’apprécie les images glissées par ci par là et surtout l’initiative de mettre la traduction pour les non-bilingues. Je ne sais pas si c’était une image voulue, mais l’ange qui ne peut pas vivre sur un petit nuage de bonheur, et qui donc tombe à cause d’un mensonge, péché pour le divin, c’est très malin, et j’applaudis.

Merci du partage, bises & amitié.

Auteur de Poésie
29/08/2012 21:10Dark-Angel

Merci pour ces commentaires 🙂
Melly-Mellow, c’est juste un poème comme ça écrit sosu le coup de l’inspiration, il n’avait aucun sens au moment où je l’ai écrit, c’était juste un poème venu directement du coeur, un peu sombe, comme j’aime 🙂
Il n’y a pas de signiification à trouver 😉