Poème:Solitude De Mélancoline
Le Poème
(Version « Tristesse persistante »)
3
Beati omnes qui timent Dominum
Qui ambulant in viis ejus
Labores manuum tuarum quia manducabis
Beatus es et bene tibi erit
1
Tristesse persistante
En occupante
Douce et amer
Tu es ma chair
Tu es mon être
2
Elle te rejoint tous les soirs,
Comme une compagne dans le noir,
Vous marchez main dans la main,
Sur les sentiers les chemins.
1
Tristesse persistante
Traversée lente
Ton univers
Est parralèle
A mon étoile
3
Pange, lingua, gloriosi
Corporis mysterium
Sanguinisque pretiosi
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi
Rex effudit gentium
2
Elle te rejoint le matin,
Dans la rue et dans le train,
Une ombre inséparable,
Constante et inoubliable.
1
Tristesse persistante
Une fleur restante
Caduc été
Le bonheur en mai
Dénudé
2
Sur toi elle a posé sa main,
Elle te suit comme un destin,
Fidèle comme une habitude,
C’est bien elle, ta solitude !
1
Tristesse persistante
Déconcertante
Douce et amer
Ou tros gris
Recherche son coin de lumiere
3
Pange, lingua, gloriosi
Corporis mysterium
Sanguinisque pretiosi
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi
Rex effudit gentium
1 : Djedje Khiter
2 : Melancoline
3 : Tupsinkant’ choir
© Djedje Khiter (1993)
© Melancoline/Djedje Khiter (Septembre 2004)
PostScriptum
Un nouveau mélange de Djedje Khiter production ; -)
Poète Djedje Khiter
Djedje Khiter a publié sur le site 75 écrits. Djedje Khiter est membre du site depuis l'année 2004.Lire le profil du poète Djedje KhiterSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Solitude De Mélancoline
so=li=tude=de=mé=lan=co=line 8ver=sion=tristes=se=per=sis=tan=te 9
trois 1
bea=ti=omnes=qui=ti=ment=do=mi=num 9
qui=am=bu=lant=in=viis=e=jus 8
la=bores=ma=nuum=tua=rum=quia=man=du=ca=bis 11
bea=tus=es=et=be=ne=ti=bi=e=rit 10
un 1
tris=tes=se=per=sis=tante 6
en=oc=cu=pan=te 5
dou=ce=et=a=mer 5
tu=es=ma=chair 4
tu=es=mon=ê=tre 5
deux 1
elle=te=re=joint=tous=les=soirs 7
commeu=ne=com=pa=gne=dans=le=noir 8
vous=mar=chez=main=dans=la=main 7
sur=les=sen=tiers=les=che=mins 7
un 1
tris=tes=se=per=sis=tante 6
tra=ver=sée=len=te 5
ton=u=ni=vers 4
est=par=ra=lè=le 5
a=mon=é=toi=le 5
trois 1
pange=lin=gua=glo=rio=si 6
cor=po=ris=mys=te=rium 6
san=gui=nis=que=pre=tio=si 7
quem=in=mun=di=pre=tium 6
fruc=tus=ven=tris=ge=ne=ro=si 8
rex=ef=fu=dit=gen=tium 6
deux 1
elle=te=re=joint=le=ma=tin 7
dans=la=rueet=dans=le=train 6
uneom=bre=in=sé=pa=rable 6
constan=te=et=i=nou=bliable 6
un 1
tris=tes=se=per=sis=tante 6
u=ne=fleur=res=tan=te 6
ca=duc=é=té 4
le=bon=heur=en=mai 5
dé=nu=dé 3
deux 1
sur=toi=ellea=po=sé=sa=main 7
elle=te=suit=commeun=des=tin 6
fi=dèle=com=meu=ne=ha=bi=tude 8
cest=bien=elle=ta=so=li=tude 7
un 1
tris=tes=se=per=sis=tante 6
dé=con=cer=tan=te 5
dou=ce=et=a=mer 5
ou=tros=gris 3
re=cherche=son=coin=de=lu=miere 7
trois 1
pange=lin=gua=glo=rio=si 6
cor=po=ris=mys=te=rium 6
san=gui=nis=que=pre=tio=si 7
quem=in=mun=di=pre=tium 6
fruc=tus=ven=tris=ge=ne=ro=si 8
rex=ef=fu=dit=gen=tium 6
un=d=jed=je=khi=ter 6
deux=me=lan=co=li=ne 6
trois=tup=sin=kant=choir 5
co=py=right=d=jed=je=khi=ter=mille=neuf=cent=quatre=vingt=treize 14
co=py=right=me=lan=co=line=s=la=sh=d=jed=je=khi=ter=sep=tem=bre=deux=mille=quatre 21
Phonétique : Solitude De Mélancoline
sɔlitydə (də melɑ̃kɔlinə)(vεʁsjɔn « tʁistεsə pεʁsistɑ̃tə »)
tʁwa
bəati ɔmnə ki time dɔminɔm
ki ɑ̃bylɑ̃ ɛ̃ vjiz- əʒys
labɔʁə manyɔm tɥaʁɔm kja mɑ̃dykabi
bəatysz- ε e bənə tibi əʁi
œ̃
tʁistεsə pεʁsistɑ̃tə
ɑ̃n- ɔkypɑ̃tə
dusə e ame
ty ε ma ʃεʁ
ty ε mɔ̃n- εtʁə
dø
εllə tə ʁəʒwɛ̃ tus lε swaʁ,
kɔmə ynə kɔ̃paɲə dɑ̃ lə nwaʁ,
vu maʁʃe mɛ̃ dɑ̃ la mɛ̃,
syʁ lε sɑ̃tje lε ʃəmɛ̃.
œ̃
tʁistεsə pεʁsistɑ̃tə
tʁavεʁse lɑ̃tə
tɔ̃n- ynive
ε paʁalεlə
a mɔ̃n- etwalə
tʁwa
pɑ̃ʒə, lɛ̃ɡa, ɡlɔʁjozi
kɔʁpɔʁi mistəʁjɔm
sɑ̃ɡiniskə pʁəsjozi
kεm ɛ̃ mœ̃di pʁətjɔm
fʁyktys vɑ̃tʁi ʒənəʁozi
ʁεks efydi ʒɑ̃tjɔm
dø
εllə tə ʁəʒwɛ̃ lə matɛ̃,
dɑ̃ la ʁy e dɑ̃ lə tʁɛ̃,
ynə ɔ̃bʁə ɛ̃sepaʁablə,
kɔ̃stɑ̃tə e inubljablə.
œ̃
tʁistεsə pεʁsistɑ̃tə
ynə flœʁ ʁεstɑ̃tə
kadyk ete
lə bɔnœʁ ɑ̃ mε
denyde
dø
syʁ twa εllə a poze sa mɛ̃,
εllə tə sɥi kɔmə œ̃ dεstɛ̃,
fidεlə kɔmə ynə-abitydə,
sε bjɛ̃ εllə, ta sɔlitydə !
œ̃
tʁistεsə pεʁsistɑ̃tə
dekɔ̃sεʁtɑ̃tə
dusə e ame
u tʁo ɡʁi
ʁəʃεʁʃə sɔ̃ kwɛ̃ də lymjəʁə
tʁwa
pɑ̃ʒə, lɛ̃ɡa, ɡlɔʁjozi
kɔʁpɔʁi mistəʁjɔm
sɑ̃ɡiniskə pʁəsjozi
kεm ɛ̃ mœ̃di pʁətjɔm
fʁyktys vɑ̃tʁi ʒənəʁozi
ʁεks efydi ʒɑ̃tjɔm
œ̃ : dʒεdʒə kite
dø : məlɑ̃kɔlinə
tʁwa : typsɛ̃kɑ̃tʃwaʁ
kɔpiʁajt dʒεdʒə kitəʁ (mijə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃- tʁεzə)
kɔpiʁajt məlɑ̃kɔlinə slaʃ dʒεdʒə kitəʁ (sεptɑ̃bʁə dø milə katʁə)
Syllabes Phonétique : Solitude De Mélancoline
sɔ=li=tydə=də=me=lɑ̃=kɔ=linə 8vεʁ=sjɔnə=tʁis=tε=sə=pεʁ=sis=tɑ̃=tə 10
tʁwa 1
bəa=tiɔmnə=ki=ti=me=dɔ=mi=nɔm 8
ki=ɑ̃=by=lɑ̃=ɛ̃=vji=zə=ʒys 8
la=bɔʁə=ma=ny=ɔm=tɥa=ʁɔm=kja=mɑ̃=dy=ka=bi 12
bəa=tys=zε=e=bə=nə=ti=biə=ʁi 9
œ̃ 1
tʁis=tε=sə=pεʁ=sis=tɑ̃=tə 7
ɑ̃=nɔ=ky=pɑ̃=tə 5
du=sə=e=a=meʁ 5
ty=ε=ma=ʃεʁ 4
ty=ε=mɔ̃=nε=tʁə 5
dø 1
εl=lə=tə=ʁə=ʒwɛ̃=tus=lε=swaʁ 8
kɔməy=nə=kɔ̃=pa=ɲə=dɑ̃=lə=nwaʁ 8
vu=maʁ=ʃe=mɛ̃=dɑ̃=la=mɛ̃ 7
syʁ=lε=sɑ̃=tj=e=lε=ʃə=mɛ̃ 8
œ̃ 1
tʁis=tε=sə=pεʁ=sis=tɑ̃=tə 7
tʁa=vεʁ=se=lɑ̃=tə 5
tɔ̃=ny=ni=ve 4
ε=pa=ʁa=lε=lə 5
a=mɔ̃=ne=twa=lə 5
tʁwa 1
pɑ̃=ʒə=lɛ̃=ɡa=ɡlɔ=ʁj=o=zi 8
kɔʁ=pɔ=ʁi=mis=tə=ʁjɔm 6
sɑ̃=ɡi=nis=kə=pʁə=sj=o=zi 8
kεm=ɛ̃=mœ̃=di=pʁə=tjɔm 6
fʁyk=tys=vɑ̃=tʁi=ʒə=nə=ʁo=zi 8
ʁεks=e=fy=di=ʒɑ̃=tjɔm 6
dø 1
εl=lə=tə=ʁə=ʒwɛ̃=lə=ma=tɛ̃ 8
dɑ̃=la=ʁy=e=dɑ̃=lə=tʁɛ̃ 7
y=nə=ɔ̃=bʁə=ɛ̃=se=pa=ʁablə 8
kɔ̃s=tɑ̃=tə=e=i=nu=blja=blə 8
œ̃ 1
tʁis=tε=sə=pεʁ=sis=tɑ̃=tə 7
y=nə=flœ=ʁə=ʁεs=tɑ̃=tə 7
ka=dyk=e=te 4
lə=bɔ=nœ=ʁə=ɑ̃=mε 6
de=ny=de 3
dø 1
syʁ=twa=εllə=a=po=ze=sa=mɛ̃ 8
εl=lə=tə=sɥi=kɔmə=œ̃=dεs=tɛ̃ 8
fi=dεlə=kɔmə=y=nə-a=bi=tydə 8
sε=bjɛ̃=εl=lə=ta=sɔ=li=tydə 8
œ̃ 1
tʁis=tε=sə=pεʁ=sis=tɑ̃=tə 7
de=kɔ̃=sεʁ=tɑ̃=tə 5
du=sə=e=a=meʁ 5
u=tʁo=ɡʁi 3
ʁə=ʃεʁʃə=sɔ̃=kwɛ̃=də=ly=mjə=ʁə 8
tʁwa 1
pɑ̃=ʒə=lɛ̃=ɡa=ɡlɔ=ʁj=o=zi 8
kɔʁ=pɔ=ʁi=mis=tə=ʁjɔm 6
sɑ̃=ɡi=nis=kə=pʁə=sj=o=zi 8
kεm=ɛ̃=mœ̃=di=pʁə=tjɔm 6
fʁyk=tys=vɑ̃=tʁi=ʒə=nə=ʁo=zi 8
ʁεks=e=fy=di=ʒɑ̃=tjɔm 6
œ̃=dʒεd=ʒə=ki=te 5
dø=mə=lɑ̃=kɔ=li=nə 6
tʁwa=typ=sɛ̃=kɑ̃t=ʃwaʁ 5
kɔ=pi=ʁajt=dʒεd=ʒə=ki=təʁ=mi=jə=nəf=sɑ̃=katʁə=vɛ̃=tʁεzə 14
kɔ=pi=ʁajt=mə=lɑ̃=kɔ=linə=slaʃ=dʒεd=ʒə=ki=təʁ=sεp=tɑ̃=bʁə=dø=mi=lə=katʁə 19
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
Beau mélange bravo la solitude c’est vraiment triste

En mélangeant nos solitudes peut etre que le résultat en serait aussi ravisant que le mélange de mots
Amitié
Coucou Djedje ! Etonnant mélange de deux solitudes. . . Ca me plait
Bisous !
Merci pour ton hommage dans ensemble même combat, l’agencement des strophes est vraiment très bien faite, je suis ravi de t’avoir inspiré pour ton écrit. Je trouve ce poême aussi très beau. MERCI encore, DE PROFUNDIS
L’es bo ce poeme, félicitation à vous qui que vous soyez, amis du jour et de la nuit, continuez a faire
de nos silences devant cette machine de nombreux moments de bonheur et de joies
afin que nos esprit s’emplissent de joie et de gaiété. . .
MERCI pour tes comm. .
Amicalement
Tjs l’art du mix hop hop hop mon cher djedje lol, sa fé lonteng ke jaité pas venu te lire, et je reviens avec un agréable gouts de ton imagination, de ta fasson d’écrire.
Tres bo mixage.
Amitiés CWDE