Poeme-France : Lecture Écrit Amour

Poeme : Yesterdays And Tomorrows

Poème Amour
Publié le 06/04/2006 06:19

L'écrit contient 135 mots qui sont répartis dans 6 strophes.

Poete : Emma Lalonde

Yesterdays And Tomorrows

I’m so tired but I can’t sleep
Cuz I can’t stop thinking of you
A thousand thoughts race through my mind
A thousand feelings through my heart

And tonight I can’t stop dreaming
Dreaming of all our yesterdays
Dreaming of all our tomorrows
So much more to dream and live

Every day away from you
Makes me think of how great we are
Together and even apart
As our fire grows with distance

Every time I think of you
Makes me fall in love with you more
Imagine what you do to me
When we share every instant

Now that these words are on paper
Maybe I’ll be able to sleep
And dream of the warmth of your arms
Oh, I love you down to my soul.

04-04-06
  • Pieds Hyphénique: Yesterdays And Tomorrows

    im=so=ti=red=but=i=cant=s=leep 9
    cuz=i=cant=stop=thin=king=of=you 8
    a=thou=sand=thoughts=race=through=my=mind 8
    a=thou=sand=fee=lings=through=my=heart 8

    and=to=night=i=cant=stop=drea=ming 8
    drea=ming=of=all=our=yes=ter=days 8
    drea=ming=of=all=our=to=mor=rows 8
    so=mu=ch=more=to=dream=and=live 8

    eve=ry=day=a=way=from=you 7
    makes=me=think=of=how=great=we=are 8
    to=ge=ther=and=e=ven=a=part 8
    as=our=fire=grows=wi=th=dis=tance 8

    eve=ry=ti=me=i=think=of=you 8
    makes=me=fall=in=love=wi=th=you=more 9
    ima=gine=w=hat=you=do=to=me 8
    when=we=share=e=ve=ry=ins=tant 8

    now=that=the=se=words=areon=pa=per 8
    may=be=il=l=beable=to=s=leep 8
    and=dream=of=the=warm=th=of=your=arm=s 10
    oh=i=love=you=down=to=my=soul 8

    zé=ro=quatre=ti=ret=zé=ro=qua=tre=ti=ret=zé=ro=six 14
  • Phonétique : Yesterdays And Tomorrows

    iεm so tiʁεd byt i kante slip
    kyz i kante stɔp tɛ̃kiŋ ɔf iu
    a tuzɑ̃ tuɡt ʁasə tʁuɡ mi mɛ̃d
    a tuzɑ̃ filiŋ tʁuɡ mi əaʁ

    ɑ̃d tɔniɡt i kante stɔp dʁəamiŋ
    dʁəamiŋ ɔf al uʁ iεstεʁdε
    dʁəamiŋ ɔf al uʁ tomoʁɔw
    so myk mɔʁə to dʁəam ɑ̃d livə

    əvəʁi dε awε fʁɔm iu
    makə mə tɛ̃k ɔf ɔw ɡʁəa wə aʁə
    tɔʒεtœʁ ɑ̃d əvɛ̃ apaʁ
    a uʁ fiʁə ɡʁɔw wit distɑ̃sə

    əvəʁi timə i tɛ̃k ɔf iu
    makə mə fal ɛ̃ lɔvə wit iu mɔʁə
    imaʒinə wa iu do to mə
    wɛ̃ wə ʃaʁə əvəʁi ɛ̃stɑ̃

    nɔw ta təzə wɔʁdz- aʁə ɔ̃ pape
    mεbə iεl εl bə ablə to slip
    ɑ̃d dʁəam ɔf tə waʁmt ɔf iuʁ aʁm
    ɔ, i lɔvə iu dɔwn to mi sul.

    zeʁo katʁə tiʁε zeʁo katʁə tiʁε zeʁo sis
  • Pieds Phonétique : Yesterdays And Tomorrows

    i=εm=so=ti=ʁεd=byt=i=kan=te=slip 10
    kyz=i=kan=te=stɔp=tɛ̃=kiŋ=ɔf=i=u 10
    a=tu=zɑ̃=tuɡt=ʁa=sə=tʁuɡ=mi=mɛ̃d 9
    a=tu=zɑ̃=fi=liŋ=tʁuɡ=mi=ə=aʁ 9

    ɑ̃d=tɔ=niɡt=i=kan=te=stɔp=dʁə=a=miŋ 10
    dʁə=a=miŋ=ɔf=al=uʁ=i=εs=tεʁ=dε 10
    dʁə=a=miŋ=ɔf=al=uʁ=to=mo=ʁɔw 9
    so=myk=mɔ=ʁə=to=dʁə=am=ɑ̃d=li=və 10

    ə=və=ʁi=dε=a=wε=fʁɔm=i=u 9
    ma=kə=mə=tɛ̃k=ɔf=ɔw=ɡʁə=a=wə=aʁə 10
    tɔ=ʒε=tœ=ʁə=ɑ̃d=ə=vɛ̃=a=paʁ 9
    a=uʁ=fi=ʁə=ɡʁɔw=wit=dis=tɑ̃=sə 9

    ə=və=ʁi=ti=mə=i=tɛ̃k=ɔf=i=u 10
    makə=mə=fal=ɛ̃=lɔ=və=wit=i=u=mɔʁə 10
    i=ma=ʒi=nə=wa=i=u=do=to=mə 10
    wɛ̃=wə=ʃa=ʁə=ə=və=ʁi=ɛ̃s=tɑ̃ 9

    nɔw=ta=tə=zə=wɔʁ=dza=ʁə=ɔ̃=pa=pe 10
    mε=bə=i=εl=εl=bə=a=blə=to=slip 10
    ɑ̃d=dʁə=am=ɔf=tə=waʁmt=ɔf=i=uʁ=aʁm 10
    ɔ=i=lɔ=və=i=u=dɔwn=to=mi=sul 10

    ze=ʁo=katʁə=ti=ʁε=ze=ʁo=ka=tʁə=ti=ʁε=ze=ʁo=sis 14

Commentaires Sur La Poesie


Auteur de Poésie
05/05/2006 01:53A Friend

Ce soir j’ai découvert votre jardin secret à travers vos poèmes, j’ai l’impression de revivre des épisodes de ma propre vie. . .
continuez ainsi. . .

Auteur de Poésie
06/05/2006 04:13L'étrangère..

Vraiment un beau poeme, jadore. . . ça fait se forcer pour le lire en détail, pour comprendre, c’est pas drole j’y perd déjà mon anglais. lol
Merci pour ce magnifique poeme!
(K)

Auteur de Poésie
28/06/2006 01:04Lancu, Cooloost

Cela fait bien longtemps, trop longtemps à vrai dire, que je ne suis plus venu et ah ! quelle est ma surprise quand je vois qu’Emma continue de me ravir avec sa poésie anglosaxone, et cela fait aussi longtemps que tu n’as écrit de poème ( plus de 6 mois non ?) J’espère que ce poème est le précurseur de beaucoup d’autres. Ah je vais pouvoir (re)savourer et redécouvrir ses quelques mots posés qui’mont tant fait chavirer. . . .
Merci. Merci d’écrire en anglais, langue que je ne maîtrise pas mais quelle langue ! De plus les mots sont délicatement alignés et la sonorité de la langue berce mon âme qui elle aussi rêve, rêve, rêve. . .