Univers de poésie d'un auteur

Poème:When I Stopped Hating Him. .

Le Poème

I’m letting it sink in. .
Letting my heart resting…
From the efforts he’s being making
To stand strong to what’s happening…

The crisis is gone
I can think on my own
Without my heart crushing
And my senses messing out with me…

Soon I will go through his absence.
And I put up no more resistance,
Against the reality
That I can clearly see…

He is gone and I am still here,
And that’s the end of the story !
We’ve put up hopes, encountered fear,
And we end up destroying the army…

I felt the pain he causes was strong enough to kill me
I realized my love for him is poisonous
That I have to dig myself out of this mess
Before I am going back to be weak and self defenseless…

I am aware that this is going to affect my life,
I was optimistic coz his company even virtually
Was better than the cuts made his knife
All over my heart… all over my body…

And for this very moment
I stopped hating him for abandoning me
And it aches to love him
Knowing I won’t feel his warm hands, again, arround my body…
Partage du Poème avec vos contacts
Poeme de (F)Fleurlune Mimi(F)

Poète (F)Fleurlune Mimi(F)

(F)Fleurlune Mimi(F) a publié sur le site 261 écrits. (F)Fleurlune Mimi(F) est membre du site depuis l'année 2004.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: When I Stopped Hating Him. .im=let=ting=it=sink=in 6
let=ting=my=heart=res=ting 6
from=the=ef=forts=hes=being=ma=king 8
to=stand=strong=to=w=hats=hap=pe=ning 9

the=cri=sis=is=go=ne 6
i=can=think=on=my=own 6
wi=thout=my=heart=cru=shing 6
and=my=senses=mes=sing=out=wi=th=me 9

soon=i=will=go=through=his=ab=sence 8
and=i=put=up=no=more=re=sis=tance 9
against=the=rea=li=ty 5
that=i=can=clear=ly=see 6

he=is=goneand=i=am=still=he=re 8
and=thats=theend=of=the=sto=ry 7
we=ve=put=up=hopes=en=coun=te=red=fear 10
and=weend=up=des=troying=the=ar=my 8

i=felt=the=pain=he=causes=was=strong=e=nough=to=kill=me 13
i=rea=li=zed=my=love=for=him=is=poi=so=nous 12
that=i=have=to=dig=my=self=out=of=this=mess 11
be=fore=i=am=going=ba=ck=to=be=weak=and=self=de=fen=se=less 16

i=am=a=ware=that=this=is=going=to=af=fect=my=life 13
i=was=op=ti=mis=tic=coz=his=com=pa=ny=e=ven=vir=tual=ly 16
was=bet=ter=than=the=cuts=made=his=k=nife 10
all=o=ver=my=heart=all=o=ver=my=bo=dy 11

and=for=this=ve=ry=moment 6
i=stop=ped=ha=ting=him=for=a=ban=do=ning=me 12
and=it=aches=to=lo=ve=him 7
kno=wing=i=wont=feel=his=warm=hands=a=gain=ar=round=my=bo=dy 15
Phonétique : When I Stopped Hating Him. .iεm lεtiŋ it sɛ̃k ɛ̃.
lεtiŋ mi əaʁ ʁεstiŋ…
fʁɔm tə efɔʁz- əεs bɛ̃ɡ makiŋ
to stɑ̃d stʁɔ̃ɡ to watεs-apəniŋ…

tə kʁiziz- is ɡɔnə
i kɑ̃ tɛ̃k ɔ̃ mi ɔwn
witu mi əaʁ kʁyʃiŋ
ɑ̃d mi sɑ̃sə mesiŋ u wit mə…

sun i wij ɡo tʁuɡ is absɑ̃sə.
ɑ̃d i pyt yp no mɔʁə ʁəsistɑ̃sə,
aɡɛ̃st tə ʁəaliti
ta i kɑ̃ kləaʁli si…

ə is ɡɔnə ɑ̃d i am stij əʁə,
ɑ̃d tatεs tə εnd ɔf tə stɔʁi !
wəvə pyt yp ɔpə, ɑ̃kuntəʁεd fəaʁ,
ɑ̃d wə εnd yp dεstʁwajiŋ tə aʁmi…

i fεlt tə pɛ̃ ə kozə was stʁɔ̃ɡ ɑ̃nuɡ to kij mə
i ʁəalizεd mi lɔvə fɔʁ im is pwazonus
ta i-avə to diɡ mizεlf u ɔf ti mεs
bəfɔʁə i am ɡuiŋ bak to bə wəak ɑ̃d sεlf dəfɑ̃səlεs…

i am awaʁə ta tiz- is ɡuiŋ to afεkt mi lifə,
i was ɔptimistik koz is kɔ̃pani əvɛ̃ viʁtɥali
was bεte tɑ̃ tə kyt madə is knifə
al ɔve mi əaʁ… al ɔve mi bɔdi…

ɑ̃d fɔʁ ti vəʁi mɔmɑ̃
i stɔpεd-atiŋ im fɔʁ abɑ̃dɔniŋ mə
ɑ̃d it aʃə to lɔvə im
knɔwiŋ i wɔnte fil is waʁm-ɑ̃, aɡɛ̃, aʁund mi bɔdi…
Syllabes Phonétique : When I Stopped Hating Him. .i=εm=lε=tiŋ=it=sɛ̃k=ɛ̃ 7
lε=tiŋ=mi=ə=aʁ=ʁεs=tiŋ 7
fʁɔm=tə=e=fɔʁ=zə=ε=sə=bɛ̃ɡ=ma=kiŋ 10
to=stɑ̃d=stʁɔ̃ɡ=to=wa=tεs-a=pə=niŋ 9

tə=kʁi=zi=zis=ɡɔ=nə 6
i=kɑ̃=tɛ̃k=ɔ̃=mi=ɔwn 6
wi=tu=mi=ə=aʁ=kʁy=ʃiŋ 7
ɑ̃d=mi=sɑ̃=sə=me=siŋ=u=wit=mə 9

sun=i=wij=ɡo=tʁuɡ=is=ab=sɑ̃=sə 9
ɑ̃d=i=pyt=yp=no=mɔ=ʁə=ʁə=sis=tɑ̃sə 10
a=ɡɛ̃st=tə=ʁə=a=li=ti 7
ta=i=kɑ̃=klə=aʁ=li=si 7

ə=is=ɡɔ=nə=ɑ̃d=i=am=stij=ə=ʁə 10
ɑ̃d=ta=tε=sə=tə=εnd=ɔf=tə=stɔ=ʁi 10
wə=və=pyt=yp=ɔpə=ɑ̃=kun=tə=ʁεd=fəaʁ 10
ɑ̃d=wə=εnd=yp=dεs=tʁwa=jiŋ=tə=aʁ=mi 10

i=fεlt=tə=pɛ̃ə=ko=zə=was=stʁɔ̃ɡ=ɑ̃=nuɡ=to=kij=mə 13
iʁəa=li=zεd=mi=lɔ=və=fɔʁ=im=is=pwa=zo=nus 12
ta=i-avə=to=diɡ=mi=zεlf=u=ɔf=ti=mεsə 11
bə=fɔʁə=i=am=ɡu=iŋ=bak=to=bə=wəak=ɑ̃d=sεlf=də=fɑ̃=sə=lεs 16

i=am=a=waʁə=ta=ti=zis=ɡu=iŋ=to=a=fεkt=mi=lifə 14
i=was=ɔp=ti=mis=tik=koz=is=kɔ̃=pa=niə=vɛ̃=viʁ=tɥa=li 15
was=bε=te=tɑ̃=tə=kyt=ma=də=is=knifə 10
al=ɔ=ve=miəaʁ=al=ɔ=ve=mi=bɔ=di 10

ɑ̃d=fɔʁ=ti=və=ʁi=mɔ=mɑ̃ 7
i=stɔ=pεd-a=tiŋ=im=fɔʁ=a=bɑ̃=dɔ=niŋ=mə 12
ɑ̃d=it=a=ʃə=to=lɔ=və=im 8
knɔ=wiŋ=i=wɔnə=te=fil=is=waʁm-ɑ̃=a=ɡɛ̃=a=ʁund=mi=bɔ=di 16

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
01/03/2013 11:48Noumarks.Kams.7

Very deep! I appreciate your fluidity and the stamzas are well-built! 🙂

Auteur de Poésie
01/03/2013 17:53Eden33

merci pour ceux qui n’entravent rien en anglais, j’en fais parti !

Auteur de Poésie
01/03/2013 17:57Ludothum

Je suis d’accord avec Gmlavie, une traduction serait la bienvenue... Mais j’apprécie que l’on puisse écrire en anglais. Je ne suis pas un as de cette langue, mais ce que j’ai pu ou cru comprendre de ton texte me semble bien.... Dommage que tout le monde n’y ait pas un accès plus aisé...
Merci tout de même pour l’effort fourni...

Auteur de Poésie
01/03/2013 21:16Mick-Jhon

Some do not understand the English language ... Certains ne comprennent pas la langue anglaise ...
A French translation would have been welcome... Une traduction en français aurait été bienvenue...
Thank you for sharing ... Merci pour le partage... Mick

Poème Triste
Du 05/02/2011 06:57

L'écrit contient 203 mots qui sont répartis dans 7 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.