Poème:Les Corneilles Ont Déserté La Gare
A Propos du Poeme
Cette poésie a été écrite en juillet 2020. Suite à mon état de santé défaillant, voici que je la termine et la dépose à vos pieds de 14. 11. 2020.
Le Poème
Même les corneilles ont déserté les lignes de fer syntones (1)
Elles n’y trouvaient plus leur pitance de becquetage
Les feux lumineux du réseau cherchent la galipote (2)
Souvent l’un file œillère à l’autre et clignote !
Un tic sans doute puis le vert arrive asymptote (3)
En gare un haut parleur claironne tapageur
Des conseils ultra-sanitaires pour voyageurs
« Voyageurs »
« Mettez vos masques »
Qu’ aucune oreille n’écoute par ailleurs plus
Paisible, un pigeon niche dans la toiture du quai
Est-il désorienté, attend-t-il la saison des bleuets ?
Incertains, les voyageurs du rail le sont tous
Le virus a troublé la Vie et notre bonheur s’émousse
« Aux armes les virologues, chercheurs et savants motivés
Boostez vos neurones les jours de gloire sont arrivés »
Emile
1) Syntone : ici en harmonie
2) Galipote : Très peu utilisé en France mais surtout au Canada. Déf : rechercher des aventures galantes
3) Asymptote : Ce qui tend à, vers (qqch. ) sans l’atteindre. (malgré leurs sentiments supposés, le feu vert et le rouge ne se rencontreront jamais)
PostScriptum
J’habite en Belgique, la gare de chemin de fer dont question est Waremme, sur le trajet Bruxelles-Liège.
Le Pays est très fortement touché par la 2ème vague de la pandémie. Pourtant, dans les trains certains enlèvent leur masque dès que le contrôleur est passé… Ce sont des irresponsables.
Poète Gramo
Gramo a publié sur le site 307 écrits. Gramo est membre du site depuis l'année 2011.Lire le profil du poète GramoSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Les Corneilles Ont Déserté La Gare
beau=coup=de=voya=geurs=sab=sen=tent=la=ga=re=a=ban=donne 14même=les=cor=neilles=ont=dé=ser=té=les=lignes=de=fer=syn=to=nes=un 16
el=les=ny=trou=vaient=plus=leur=pi=tan=ce=de=bec=que=tage 14
les=feux=lu=mi=neux=du=ré=seau=cherchent=la=ga=li=pote=deux 14
sou=vent=lun=fi=le=œillère=à=lau=tre=et=cli=gnote 12
un=tic=sans=doute=puis=le=vert=ar=ri=vea=symp=to=te=trois 14
en=ga=re=un=haut=par=leur=clai=ron=ne=ta=pa=geur 13
des=con=seils=ul=tra=sa=ni=tai=res=pour=voy=a=geurs 13
voy=a=geurs 4
met=tez=vos=mas=ques 6
quau=cu=ne=o=rei=lle=né=cou=te=par=ail=leurs=plus 13
pai=si=ble=un=pi=geon=niche=dans=la=toi=tu=re=du=quai 14
est=il=dé=so=rien=té=at=tend=t=il=la=sai=son=des=bleuets 15
in=cer=tains=les=voy=a=geurs=du=rail=le=sont=tous 12
le=vi=rus=a=trou=blé=la=vie=et=notre=bon=heur=sé=mousse 14
aux=ar=mes=les=vi=ro=lo=gues=cher=cheurs=et=sa=vants=mo=ti=vés 17
boos=tez=vos=neu=rones=les=jours=de=gloi=re=sont=ar=ri=vés 14
emi=le 2
un=syn=to=ne=i=ci=en=har=mo=nie 10
deux=ga=li=pote=très=peu=u=ti=li=sé=en=france=mais=sur=tout=au=ca=na=da=déf=re=cher=cher=des=aven=tu=res=ga=lantes 29
trois=a=symp=tote=ce=qui=tend=à=vers=q=qch=sans=lat=teindre=mal=gré=leurs=sen=timents=sup=po=sés=le=feu=vert=et=le=rouge=ne=se=ren=con=tre=ront=ja=mais 36
Phonétique : Les Corneilles Ont Déserté La Gare
boku də vwajaʒœʁ sabsɑ̃te, la ɡaʁə abɑ̃dɔnə.mεmə lε kɔʁnεjəz- ɔ̃ dezεʁte lε liɲə də fεʁ sɛ̃tɔnəs (yn)
εllə ni tʁuvε plys lœʁ pitɑ̃sə də bεkətaʒə
lε fø lyminø dy ʁezo ʃεʁʃe la ɡalipɔtə (døks)
suvɑ̃ lœ̃ filə œjlεʁə a lotʁə e kliɲɔtə !
œ̃ tik sɑ̃ dutə pɥi lə vεʁ aʁivə azɛ̃ptɔtə (tʁwas)
ɑ̃ ɡaʁə œ̃-o paʁlœʁ klεʁɔnə tapaʒœʁ
dε kɔ̃sεjz- yltʁa sanitεʁə puʁ vwajaʒœʁ
« vwajaʒəʁs »
« mεte vo maskəs »
kokynə ɔʁεjə nekutə paʁ ajœʁ plys
pεziblə, œ̃ piʒɔ̃ niʃə dɑ̃ la twatyʁə dy kε
εt- il dezɔʁjɛ̃te, atɑ̃ te il la sεzɔ̃ dε bløε ?
ɛ̃sεʁtɛ̃, lε vwajaʒœʁ dy ʁaj lə sɔ̃ tus
lə viʁysz- a tʁuble la vi e nɔtʁə bɔnœʁ semusə
« oz- aʁmə- lε viʁɔlɔɡ, ʃεʁʃœʁz- e savɑ̃ mɔtive
buste vo nəʁɔnə lε ʒuʁ də ɡlwaʁə sɔ̃t- aʁives »
əmilə
yn) sɛ̃tɔnə : isi ɑ̃-aʁmɔni
døks) ɡalipɔtə : tʁε pø ytilize ɑ̃ fʁɑ̃sə mε syʁtu o kanada. def : ʁəʃεʁʃe dεz- avɑ̃tyʁə ɡalɑ̃tə
tʁwas) azɛ̃ptɔtə : sə ki tɑ̃t- a, vεʁs (kkʃ. ) sɑ̃ latɛ̃dʁə. (malɡʁe lœʁ sɑ̃timɑ̃ sypoze, lə fø vεʁ e lə ʁuʒə nə sə ʁɑ̃kɔ̃tʁəʁɔ̃ ʒamεs)
Syllabes Phonétique : Les Corneilles Ont Déserté La Gare
bo=ku=də=vwa=ja=ʒœʁ=sab=sɑ̃=te=la=ɡa=ʁə=a=bɑ̃=dɔ=nə 16mεmə=lε=kɔʁ=nεjə=zɔ̃=de=zεʁ=te=lε=liɲə=də=fεʁ=sɛ̃=tɔ=nəs=yn 16
εl=lə=ni=tʁu=vε=plys=lœ=ʁə=pi=tɑ̃=sə=də=bε=kə=ta=ʒə 16
lε=fø=ly=mi=nø=dy=ʁe=zo=ʃεʁ=ʃe=la=ɡa=li=pɔ=tə=døks 16
su=vɑ̃=lœ̃=fi=lə=œj=lε=ʁə=a=lo=tʁə=e=kli=ɲɔ=tə 15
œ̃=tik=sɑ̃=du=tə=pɥi=lə=vεʁ=a=ʁi=və=a=zɛ̃p=tɔ=tə=tʁwas 16
ɑ̃=ɡa=ʁə=œ̃-o=paʁ=lœ=ʁə=klε=ʁɔ=nə=ta=pa=ʒœ=ʁə 15
dε=kɔ̃=sεj=zyl=tʁa=sa=ni=tε=ʁə=puʁ=vwa=ja=ʒœ=ʁə 14
vwa=ja=ʒəʁs 4
mε=te=vo=mas=kəs 6
ko=ky=nə=ɔ=ʁε=jə=ne=ku=tə=paʁ=a=jœ=ʁə=plys 14
pε=zi=blə=œ̃=pi=ʒɔ̃=ni=ʃə=dɑ̃=la=twa=ty=ʁə=dy=kε 15
ε=til=de=zɔ=ʁjɛ̃=te=a=tɑ̃=te=il=la=sε=zɔ̃=dε=blø=ε 16
ɛ̃=sεʁ=tɛ̃=lε=vwa=ja=ʒœ=ʁə=dy=ʁaj=lə=sɔ̃=tus 13
lə=vi=ʁys=za=tʁu=ble=la=vi=e=nɔ=tʁə=bɔ=nœʁ=se=mu=sə 16
o=zaʁ=mə=lε=vi=ʁɔ=lɔɡ=ʃεʁ=ʃœʁ=ze=sa=vɑ̃=mɔ=ti=ve 16
bus=te=vo=nə=ʁɔ=nə=lε=ʒuʁ=də=ɡlwa=ʁə=sɔ̃=ta=ʁi=ves 15
ə=mi=lə 3
yn=sɛ̃=tɔ=nə=i=si=ɑ̃-aʁ=mɔ=ni 10
døks=ɡalipɔtə=tʁε=pø=y=ti=li=ze=ɑ̃=fʁɑ̃=sə=mε=syʁ=tu=o=ka=na=da=def=ʁə=ʃεʁ=ʃe=dε=za=vɑ̃=ty=ʁə=ɡalɑ̃tə 28
tʁwas=a=zɛ̃p=tɔtə=sə=ki=tɑ̃=ta=vεʁs=kkʃ=sɑ̃=latɛ̃dʁə=mal=ɡʁe=lœʁ=sɑ̃=ti=mɑ̃=sy=po=ze=lə=fø=vεʁ=e=lə=ʁu=ʒə=nə=sə=ʁɑ̃=kɔ̃=tʁə=ʁɔ̃=ʒa=mεs 36
Historique des Modifications
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
Vraiment de l’irrespect à autrui, et personne dans la politique le sait. C’est un poème riche en synonyme. C’est triste, c’est maussade, c’est plus vivant, on ressemble à la Chine de plus en plus car on nous enlève une certaine liberté. Bravo, coup de cœur mérité. Gramo !
Merci Donovan pour ce coup de coeur...Tiens ici ce dimanche soir il drache....
Emile