Poème:La Princesse Du Bois Dormant
Le Poème
Où le paysage de printemps
Régnait en maître éternellement,
Où les êtres enchantés étaient de chair et de sang,
Un beau prince, fier et charmant,
De son château étincelant,
Recherchait désespérément
Celle qui s’éveillait au bois dormant
Avec beaucoup d’efforts, sans relâchement,
Il parcourut son territoire ô combien étonnant,
Dans l’espoir de cueillir celle qui, dans un élan,
Portera son cœur devenu léger et pétillant
Il alla de femme en femme, tel un conquérant
Le prince, de son piédestal, tomba lourdement
Se rendant compte que finalement
Sa vie sera peut-être en solitaire impuissant
Cependant, convaincu pourtant, de ce problème irritant
Il rencontra, par un hasard bien indulgent
Une jeune femme aux yeux éclatants
Et dont la beauté égalait les dieux les plus grands
C’est ainsi qu’en un rien de temps
La belle venue du bois dormant
Fut devenue la princesse de ce royaume imposant
Faisant ainsi le bonheur du prince et de ses parents
L’histoire aurait dû finir à cet instant
Où la princesse et le prince charmant,
Dans leur château si resplendissant
Auraient vécu heureux et auraient eu beaucoup d’enfants
Ce ne fut pas le cas malheureusement
Car derrière ses traits si bienveillants,
Sa beauté et son regard si envoutant,
La princesse était en fait, la sorcière de ce récit émouvant
Cette jeune femme ne vivait que pour l’argent
Et ses propres intérêts, sans faire preuve de sentiments
En manipulant l’entourage du prince par des procédés intelligents,
En achetant et encourageant des gens peu méfiants
Elle s’empara bien aisément
Et sans aucun empêchement
De tous les biens du naïf prince débordant
De passion pour celle qu’il aimait sincèrement
C’est ainsi que, dans un coup de vent
Sans nuls bruits étourdissants
La sorcière devenue riche très facilement
Chassa le prince devenu pauvre car trop imprudent
Voilà comment cette histoire au contenu cinglant
Se termine réellement
Le prince, trop naïf et trop confiant
Se retrouva seul, sans enfants, ni argent.
PostScriptum
Ce poème exprime MON point de vue concernant les « affreuses belle-mères » telles qu’on les connait dans les contes des Disney. Et je vous assure qu’elles existent ! Une preuve ? … Juste ma belle-mère .
Poète Faradrim
Faradrim a publié sur le site 38 écrits. Faradrim est membre du site depuis l'année 2009.Lire le profil du poète FaradrimSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: La Princesse Du Bois Dormant
il=é=tait=u=ne=fois=il=y=a=bien=long=temps 12où=le=pa=y=sa=ge=de=prin=temps 9
ré=gnait=en=maî=tre=é=ter=nel=le=ment 10
où=les=êtres=en=chan=tés=é=taient=de=chair=et=de=sang 13
un=beau=prin=ce=fi=er=et=char=mant 9
de=son=châ=teau=é=tin=ce=lant 8
re=cher=chait=dé=ses=pé=ré=ment 8
cel=le=qui=sé=veillait=au=bois=dor=mant 9
a=vec=beau=coup=def=forts=sans=re=lâ=che=ment 11
il=par=cou=rut=son=ter=ri=toire=ô=com=bien=é=ton=nant 14
dans=les=poir=de=cueil=lir=cel=le=qui=dans=un=é=lan 13
por=te=ra=son=cœur=de=ve=nu=lé=ger=et=pé=tillant 13
il=al=la=de=fem=me=en=fem=me=tel=un=con=qué=rant 14
le=prin=ce=de=son=pi=é=des=tal=tom=ba=lour=de=ment 14
se=ren=dant=comp=te=que=fi=na=le=ment 10
sa=vie=se=ra=peut=têtre=en=so=li=tai=re=im=puis=sant 14
ce=pen=dant=con=vain=cu=pour=tant=de=ce=pro=blème=ir=ri=tant 15
il=ren=con=tra=par=un=ha=sard=bien=in=dul=gent 12
u=ne=jeu=ne=fem=me=aux=y=eux=é=cla=tants 12
et=dont=la=beau=té=é=ga=lait=les=dieux=les=plus=grands 13
cest=ain=si=quen=un=rien=de=temps 8
la=bel=le=ve=nue=du=bois=dor=mant 9
fut=de=ve=nue=la=princes=se=de=ce=ro=yau=meim=po=sant 14
fai=sant=ain=si=le=bon=heur=du=prin=ce=et=de=ses=parents 14
l=his=toi=re=au=rait=dû=fi=nir=à=cet=ins=tant 13
où=la=prin=ces=se=et=le=prin=ce=char=mant 11
dans=leur=châ=teau=si=res=plen=dis=sant 9
au=raient=vé=cu=heu=reux=et=au=raient=eu=beau=coup=den=fants 14
ce=ne=fut=pas=le=cas=mal=heu=reu=se=ment 11
car=der=ri=è=re=ses=traits=si=bien=veillants 10
sa=beau=té=et=son=re=gard=si=en=vou=tant 11
la=princes=seé=tait=en=fait=la=sor=ciè=re=de=ce=ré=cit=é=mou=vant 17
cet=te=jeu=ne=fem=me=ne=vi=vait=que=pour=largent 12
et=ses=propres=in=té=rêts=sans=fai=re=preu=ve=de=sen=timents 14
en=ma=ni=pu=lant=len=tou=rage=du=prin=ce=par=des=pro=cé=dés=in=tel=ligents 19
en=a=che=tant=et=en=cou=ra=geant=des=gens=peu=mé=fiants 14
el=le=sem=pa=ra=bien=ai=sé=ment 9
et=sans=au=cun=em=pê=che=ment 8
de=tous=les=biens=du=naïf=prin=ce=dé=bor=dant 11
de=pas=si=on=pour=cel=le=quil=ai=mait=sin=cè=re=ment 14
cest=ain=si=que=dans=un=coup=de=vent 9
sans=nuls=bruits=é=tour=dis=sants 7
la=sor=ciè=re=de=ve=nue=ri=che=très=fa=ci=le=ment 14
chas=sa=le=prin=ce=de=ve=nu=pau=vre=car=trop=im=prudent 14
voi=là=comment=cet=te=his=toi=re=au=con=te=nu=cin=glant 14
se=ter=mi=ne=réel=le=ment 7
le=prin=ce=trop=naïf=et=trop=con=fi=ant 10
se=re=trou=va=seul=sans=en=fants=ni=argent 10
Phonétique : La Princesse Du Bois Dormant
il etε ynə fwa, il i a bjɛ̃ lɔ̃tɑ̃u lə pεizaʒə də pʁɛ̃tɑ̃
ʁeɲε ɑ̃ mεtʁə etεʁnεllmɑ̃,
u lεz- εtʁəz- ɑ̃ʃɑ̃tez- etε də ʃεʁ e də sɑ̃,
œ̃ bo pʁɛ̃sə, fje e ʃaʁmɑ̃,
də sɔ̃ ʃato etɛ̃səlɑ̃,
ʁəʃεʁʃε dezεspeʁemɑ̃
sεllə ki sevεjε o bwa dɔʁmɑ̃
avεk boku defɔʁ, sɑ̃ ʁəlaʃəmɑ̃,
il paʁkuʁy sɔ̃ teʁitwaʁə o kɔ̃bjɛ̃ etɔnɑ̃,
dɑ̃ lεspwaʁ də kœjiʁ sεllə ki, dɑ̃z- œ̃n- elɑ̃,
pɔʁtəʁa sɔ̃ kœʁ dəvəny leʒe e petijɑ̃
il ala də famə ɑ̃ famə, tεl œ̃ kɔ̃keʁɑ̃
lə pʁɛ̃sə, də sɔ̃ pjedεstal, tɔ̃ba luʁdəmɑ̃
sə ʁɑ̃dɑ̃ kɔ̃tə kə finaləmɑ̃
sa vi səʁa pø tεtʁə ɑ̃ sɔlitεʁə ɛ̃pɥisɑ̃
səpɑ̃dɑ̃, kɔ̃vɛ̃ky puʁtɑ̃, də sə pʁɔblεmə iʁitɑ̃
il ʁɑ̃kɔ̃tʁa, paʁ œ̃-azaʁ bjɛ̃ ɛ̃dylʒe
ynə ʒənə famə oz- iøz- eklatɑ̃
e dɔ̃ la bote eɡalε lε djø lε plys ɡʁɑ̃
sεt- ɛ̃si kɑ̃n- œ̃ ʁjɛ̃ də tɑ̃
la bεllə vənɥ dy bwa dɔʁmɑ̃
fy dəvənɥ la pʁɛ̃sεsə də sə ʁwajomə ɛ̃pozɑ̃
fəzɑ̃ ɛ̃si lə bɔnœʁ dy pʁɛ̃sə e də sε paʁɑ̃
listwaʁə oʁε dy finiʁ a sεt ɛ̃stɑ̃
u la pʁɛ̃sεsə e lə pʁɛ̃sə ʃaʁmɑ̃,
dɑ̃ lœʁ ʃato si ʁεsplɑ̃disɑ̃
oʁε veky œʁøz- e oʁε y boku dɑ̃fɑ̃
sə nə fy pa lə ka maləʁøzəmɑ̃
kaʁ dəʁjεʁə sε tʁε si bjɛ̃vεjɑ̃,
sa bote e sɔ̃ ʁəɡaʁ si ɑ̃vutɑ̃,
la pʁɛ̃sεsə etε ɑ̃ fε, la sɔʁsjεʁə də sə ʁesi emuvɑ̃
sεtə ʒənə famə nə vivε kə puʁ laʁʒe
e sε pʁɔpʁəz- ɛ̃teʁε, sɑ̃ fεʁə pʁəvə də sɑ̃timɑ̃
ɑ̃ manipylɑ̃ lɑ̃tuʁaʒə dy pʁɛ̃sə paʁ dε pʁɔsedez- ɛ̃tεlliʒɑ̃,
ɑ̃n- aʃətɑ̃ e ɑ̃kuʁaʒɑ̃ dε ʒɑ̃ pø mefjɑ̃
εllə sɑ̃paʁa bjɛ̃ εzemɑ̃
e sɑ̃z- okœ̃ ɑ̃pεʃəmɑ̃
də tus lε bjɛ̃ dy najf pʁɛ̃sə debɔʁdɑ̃
də pasjɔ̃ puʁ sεllə kil εmε sɛ̃sεʁəmɑ̃
sεt- ɛ̃si kə, dɑ̃z- œ̃ ku də vɑ̃
sɑ̃ nyl bʁɥiz- etuʁdisɑ̃
la sɔʁsjεʁə dəvənɥ ʁiʃə tʁε fasiləmɑ̃
ʃasa lə pʁɛ̃sə dəvəny povʁə kaʁ tʁo ɛ̃pʁyde
vwala kɔmɑ̃ sεtə istwaʁə o kɔ̃təny sɛ̃ɡlɑ̃
sə tεʁminə ʁeεllmɑ̃
lə pʁɛ̃sə, tʁo najf e tʁo kɔ̃fjɑ̃
sə ʁətʁuva səl, sɑ̃z- ɑ̃fɑ̃, ni aʁʒe.
Syllabes Phonétique : La Princesse Du Bois Dormant
il=e=tε=ynə=fwa=il=i=a=bjɛ̃=lɔ̃=tɑ̃ 11ulə=pε=i=za=ʒə=də=pʁɛ̃=tɑ̃ 8
ʁe=ɲε=ɑ̃=mεtʁə=e=tεʁ=nεl=lmɑ̃ 8
u=lε=zεtʁə=zɑ̃=ʃɑ̃=te=ze=tε=də=ʃεʁ=e=də=sɑ̃ 13
œ̃=bo=pʁɛ̃=sə=fje=e=ʃaʁ=mɑ̃ 8
də=sɔ̃=ʃa=to=e=tɛ̃=sə=lɑ̃ 8
ʁə=ʃεʁ=ʃε=de=zεs=pe=ʁe=mɑ̃ 8
sεllə=kise=vε=jε=o=bwa=dɔʁ=mɑ̃ 8
a=vεk=bo=ku=de=fɔʁ=sɑ̃ʁə=la=ʃə=mɑ̃ 10
il=paʁ=ku=ʁy=sɔ̃=te=ʁi=twaʁəo=kɔ̃=bjɛ̃=e=tɔ=nɑ̃ 13
dɑ̃=lεs=pwaʁdə=kœjiʁ=sεllə=ki=dɑ̃=zœ̃=ne=lɑ̃ 10
pɔʁtə=ʁa=sɔ̃=kœʁ=də=və=ny=le=ʒe=e=pe=ti=jɑ̃ 13
il=a=ladə=fa=məɑ̃=fa=mə=tεl=œ̃=kɔ̃=ke=ʁɑ̃ 12
lə=pʁɛ̃sə=də=sɔ̃=pje=dεs=tal=tɔ̃=ba=luʁ=də=mɑ̃ 12
sə=ʁɑ̃=dɑ̃=kɔ̃tə=kə=fi=na=lə=mɑ̃ 9
sa=visə=ʁa=pø=tε=tʁəɑ̃=sɔ=li=tε=ʁə=ɛ̃p=ɥi=sɑ̃ 13
sə=pɑ̃=dɑ̃=kɔ̃=vɛ̃=ky=puʁ=tɑ̃=də=sə=pʁɔ=blεmə=i=ʁi=tɑ̃ 15
il=ʁɑ̃=kɔ̃=tʁa=paʁ=œ̃-a=zaʁ=bjɛ̃=ɛ̃=dyl=ʒe 12
ynə=ʒə=nə=fa=məo=ziø=ze=kla=tɑ̃ 9
e=dɔ̃=la=bo=te=e=ɡa=lε=lε=djø=lε=plys=ɡʁɑ̃ 13
sε=tɛ̃=si=kɑ̃=nœ̃=ʁjɛ̃=də=tɑ̃ 8
la=bεl=lə=vənɥ=dy=bwa=dɔʁ=mɑ̃ 8
fydə=vənɥ=la=pʁɛ̃=sε=sə=də=sə=ʁwa=jo=məɛ̃=po=zɑ̃ 13
fə=zɑ̃=ɛ̃=silə=bɔ=nœʁ=dy=pʁɛ̃=səe=də=sε=pa=ʁɑ̃ 13
lis=twaʁəo=ʁε=dy=fi=niʁ=a=sεt=ɛ̃s=tɑ̃ 10
u=la=pʁɛ̃sεsəe=lə=pʁɛ̃=sə=ʃaʁ=mɑ̃ 8
dɑ̃=lœʁ=ʃa=to=si=ʁεs=plɑ̃=di=sɑ̃ 9
o=ʁε=ve=ky=œ=ʁø=ze=o=ʁε=y=bo=ku=dɑ̃=fɑ̃ 14
sə=nə=fypalə=ka=ma=lə=ʁø=zə=mɑ̃ 9
kaʁdə=ʁjε=ʁə=sε=tʁε=si=bjɛ̃=vε=jɑ̃ 9
sa=bo=te=e=sɔ̃ʁə=ɡaʁ=si=ɑ̃=vu=tɑ̃ 10
la=pʁɛ̃=sεsəe=tε=ɑ̃=fε=la=sɔʁ=sjε=ʁə=də=sə=ʁe=si=e=mu=vɑ̃ 17
sεtə=ʒə=nə=fa=mə=nə=vi=vε=kə=puʁ=laʁ=ʒe 12
e=sε=pʁɔpʁə=zɛ̃=te=ʁε=sɑ̃=fε=ʁə=pʁə=və=də=sɑ̃=ti=mɑ̃ 15
ɑ̃=ma=ni=py=lɑ̃=lɑ̃=tu=ʁaʒə=dy=pʁɛ̃=sə=paʁ=dε=pʁɔ=se=de=zɛ̃=tεl=li=ʒɑ̃ 20
ɑ̃=naʃə=tɑ̃=e=ɑ̃=ku=ʁa=ʒɑ̃=dε=ʒɑ̃=pø=me=fjɑ̃ 13
εllə=sɑ̃=pa=ʁa=bjɛ̃=ε=ze=mɑ̃ 8
e=sɑ̃=zo=kœ̃=ɑ̃=pε=ʃə=mɑ̃ 8
də=tus=lε=bjɛ̃=dy=najf=pʁɛ̃sə=de=bɔʁ=dɑ̃ 10
də=pa=sjɔ̃=puʁ=sεllə=kil=ε=mε=sɛ̃=sεʁə=mɑ̃ 11
sε=tɛ̃=sikə=dɑ̃=zœ̃=ku=də=vɑ̃ 8
sɑ̃=nyl=bʁɥi=ze=tuʁ=di=sɑ̃ 7
la=sɔʁ=sjεʁə=də=vənɥ=ʁi=ʃə=tʁε=fa=si=lə=mɑ̃ 12
ʃa=salə=pʁɛ̃=sə=də=və=ny=po=vʁə=kaʁ=tʁo=ɛ̃=pʁy=de 14
vwa=la=kɔ=mɑ̃=sεtə=is=twa=ʁəo=kɔ̃=tə=ny=sɛ̃=ɡlɑ̃ 13
sə=tεʁ=mi=nə=ʁe=εl=lmɑ̃ 7
lə=pʁɛ̃sə=tʁo=najf=e=tʁo=kɔ̃=fjɑ̃ 8
sə=ʁə=tʁu=va=səl=sɑ̃=zɑ̃=fɑ̃=ni=aʁ=ʒe 11
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
J’ai un terme qui me vient ’Enoooooooooooorme’ !
J’ai adoré de A à Z : quel talent de romancière, de poète, quelle imagination sublime et la morale est implacable !
Bravo, vraiment je suis bluffée !
Je m’incline respectueusement devant votre plume de fée !
Les contes de fées revisités, la princesse devenant une affreuse sorcière. Beaucoup d’humour certes noir , pauvre prince.
Amitié
Jean-Pierre
Le récit est sympathique, à la fois triste et humoristique.. Je suis d’accord avec La mouche, il faut un talent implacable pour marier à merveille les deux thèmes ! J’aurai classifié ceci dans les fables par contre.. Mais c’est un avis très pointilleux de ma part ^^
Merci de l’avoir partagé avec nous, courage avec la belle-mère (je compatis sincèrement..)
Amicalement-
Encore une fois, merci à vous tous pour ces merveilleux commentaires qui sont plus qu’encourageant! ^^