Poeme-France : Lecture Écrit - Sans Thème -

Poeme : Irak

Poème - Sans Thème -
Publié le 06/08/2004 00:00

L'écrit contient 288 mots qui sont répartis dans 1 strophes.

Poete : Khalil

Irak

Qui ne fut pas choqué
D’avoir vu ces photos sataniques
Qui n’a pas été indigné
D’avoir regardé ces vidéos diaboliques
Des femmes et des hommes souffrants
Au cœur d’une maudite prison
Subissants les pires conditions
Que leur inflige l’occuppant
Un état déplorable
Une mine lamentable
Mis à nus, tripotés
Affamés, violés
Maltraités, brutalisés
Frappés jusqu’aux limites de la douleur
Humiliés jusqu’au sommet du déshonneur
Les uns sur les autres, entassés
Avec un visage hideux à leur coté
Se croyant supérieur et fort
De leur avoir fait tant de tort
Jamais, je n’ai imaginé
Qu’Arabes et Musulmans vont etre ainsi traités
Et que leurs frères vont rester
Les mains croisés
Devant toute cette brutalité
Et j’en ai pleuré
Moi qui, depuis longtemps, n’ai pas pleuré
Mais plus encore
Est qu’on ait peur de la mort
En livrant son pays
En laissant sa patrie
Entre les mains de l’ennemi
Qui profitera de ses richesses et ses fruits
Et s’en ira ensuite vers d’autres terres, semer la terreur
L’esclavage et le malheur
Ou sont votre orgeuil et votre fierté
Votre enthousiasme et votre dignité
Qui ont fait de vous dans le passé
Les messagers de le justice et de la paix
Il n’y a plus de temps pour pleurer
Mentir à nous-memes et se lamenter
Car le sang qui est entrain de couler
Les vies qui ont été volées
Les larmes qui furent versées
Et l’honneur qu’ils ont osé toucher
Sont trop chers pour etre oubliés
Trop sacrés pour etre négligés
Levez-vous ! nous devons batailler
Travailler dur et suer
Pour essuyer les larmes de nos mères
Pour libérer nos terres.
  • Pieds Hyphénique: Irak

    qui=ne=fut=pas=cho=qué 6
    da=voir=vu=ces=pho=tos=sa=ta=niques 9
    qui=na=pas=é=té=in=di=gné 8
    da=voir=re=gar=dé=ces=vi=déos=dia=bo=liques 11
    des=fem=mes=et=des=hommes=souf=frants 8
    au=cœur=dune=mau=di=te=pri=son 8
    su=bis=sants=les=pires=con=di=tions 8
    que=leur=in=fli=ge=loc=cup=pant 8
    un=é=tat=dé=plo=ra=ble 7
    u=ne=mi=ne=la=men=ta=ble 8
    mis=à=nus=tri=po=tés 6
    af=fa=més=vi=o=lés 6
    mal=trai=tés=bru=ta=li=sés 7
    frap=pés=jus=quaux=li=mites=de=la=dou=leur 10
    hu=mi=liés=jus=quau=sommet=du=dé=shon=neur 10
    les=uns=sur=les=autres=en=tas=sés 8
    a=vec=un=vi=sage=hi=deux=à=leur=co=té 11
    se=croy=ant=su=pé=rieur=et=fort 8
    de=leur=a=voir=fait=tant=de=tort 8
    ja=mais=je=nai=i=ma=gi=né 8
    qua=rabes=et=mu=sul=mans=vont=e=treain=si=trai=tés 12
    et=que=leurs=frè=res=vont=res=ter 8
    les=mains=croi=sés 4
    de=vant=toute=cet=te=bru=ta=li=té 9
    et=jen=ai=pleu=ré 5
    moi=qui=de=puis=long=temps=nai=pas=pleu=ré 10
    mais=plus=en=co=re 5
    est=quon=ait=peur=de=la=mort 7
    en=li=vrant=son=pa=ys 6
    en=lais=sant=sa=pa=trie 6
    en=tre=les=mains=de=len=ne=mi 8
    qui=pro=fite=ra=de=ses=ri=ches=ses=et=ses=fruits 12
    et=sen=i=ra=en=suite=vers=dau=tres=ter=res=se=mer=la=ter=reur 16
    les=cla=va=ge=et=le=mal=heur 8
    ou=sont=votreor=geuil=et=vo=tre=fier=té 9
    votreen=thou=sias=me=et=vo=tre=di=gni=té 10
    qui=ont=fait=de=vous=dans=le=pas=sé 9
    les=mes=sa=gers=de=le=jus=ticeet=de=la=paix 11
    il=ny=a=plus=de=temps=pour=pleu=rer 9
    men=tir=à=nous=me=mes=et=se=lamen=ter 10
    car=le=sang=qui=est=en=train=de=cou=ler 10
    les=vies=qui=ont=é=té=vo=lées 8
    les=lar=mes=qui=fu=rent=ver=sées 8
    et=lhon=neur=quils=ont=o=sé=tou=cher 9
    sont=trop=chers=pour=e=tre=ou=bliés 8
    trop=sa=crés=pour=e=tre=né=gli=gés 9
    le=vez=vous=nous=de=vons=ba=tailler 8
    tra=vail=ler=dur=et=suer 6
    pour=es=suyer=les=lar=mes=de=nos=mères 9
    pour=li=bé=rer=nos=ter=res 7
  • Phonétique : Irak

    ki nə fy pa ʃɔke
    davwaʁ vy sε fɔto satanik
    ki na pa ete ɛ̃diɲe
    davwaʁ ʁəɡaʁde sε video djabɔlik
    dε faməz- e dεz- ɔmə sufʁɑ̃
    o kœʁ dynə moditə pʁizɔ̃
    sybisɑ̃ lε piʁə kɔ̃disjɔ̃
    kə lœʁ ɛ̃fliʒə lɔkypɑ̃
    œ̃n- eta deplɔʁablə
    ynə minə lamɑ̃tablə
    miz- a nys, tʁipɔte
    afame, vjɔle
    maltʁεte, bʁytalize
    fʁape ʒysko limitə də la dulœʁ
    ymilje ʒysko sɔmε dy dezɔnœʁ
    lεz- œ̃ syʁ lεz- otʁə, ɑ̃tase
    avεk œ̃ vizaʒə idøz- a lœʁ kɔte
    sə kʁwajɑ̃ sypeʁjœʁ e fɔʁ
    də lœʁ avwaʁ fε tɑ̃ də tɔʁ
    ʒamε, ʒə nε imaʒine
    kaʁabəz- e myzylmɑ̃ vɔ̃ εtʁə ɛ̃si tʁεte
    e kə lœʁ fʁεʁə vɔ̃ ʁεste
    lε mɛ̃ kʁwaze
    dəvɑ̃ tutə sεtə bʁytalite
    e ʒɑ̃n- ε pləʁe
    mwa ki, dəpɥi lɔ̃tɑ̃, nε pa pləʁe
    mε plysz- ɑ̃kɔʁə
    ε kɔ̃n- ε pœʁ də la mɔʁ
    ɑ̃ livʁɑ̃ sɔ̃ pεi
    ɑ̃ lεsɑ̃ sa patʁi
    ɑ̃tʁə lε mɛ̃ də lεnəmi
    ki pʁɔfitəʁa də sε ʁiʃesəz- e sε fʁɥi
    e sɑ̃n- iʁa ɑ̃sɥitə vεʁ dotʁə- teʁə, səme la teʁœʁ
    lεsklavaʒə e lə malœʁ
    u sɔ̃ vɔtʁə ɔʁʒəj e vɔtʁə fjεʁte
    vɔtʁə ɑ̃tuzjasmə e vɔtʁə diɲite
    ki ɔ̃ fε də vu dɑ̃ lə pase
    lε mesaʒe də lə ʒystisə e də la pε
    il ni a plys də tɑ̃ puʁ pləʁe
    mɑ̃tiʁ a nu məməz- e sə lamɑ̃te
    kaʁ lə sɑ̃ ki εt- ɑ̃tʁɛ̃ də kule
    lε vi ki ɔ̃ ete vɔle
    lε laʁmə- ki fyʁe vεʁse
    e lɔnœʁ kilz- ɔ̃ oze tuʃe
    sɔ̃ tʁo ʃεʁ puʁ εtʁə ublje
    tʁo sakʁe puʁ εtʁə neɡliʒe
    ləve vu ! nu dəvɔ̃ bataje
    tʁavaje dyʁ e sɥe
    puʁ esyie lε laʁmə- də no mεʁə
    puʁ libeʁe no teʁə.
  • Pieds Phonétique : Irak

    ki=nə=fy=pa=ʃɔ=ke 6
    da=vwaʁ=vy=sε=fɔ=to=sa=ta=nik 9
    ki=na=pa=e=te=ɛ̃=di=ɲe 8
    da=vwaʁʁə=ɡaʁ=de=sε=vi=de=o=dja=bɔ=lik 11
    dε=famə=ze=dε=zɔ=mə=su=fʁɑ̃ 8
    o=kœʁ=dynə=mo=di=tə=pʁi=zɔ̃ 8
    sy=bi=sɑ̃=lε=piʁə=kɔ̃=di=sjɔ̃ 8
    kə=lœʁ=ɛ̃=fli=ʒə=lɔ=ky=pɑ̃ 8
    œ̃=ne=ta=de=plɔ=ʁa=blə 7
    y=nə=mi=nə=la=mɑ̃=ta=blə 8
    mi=za=nys=tʁi=pɔ=te 6
    a=fa=me=vj=ɔ=le 6
    mal=tʁε=te=bʁy=ta=li=ze 7
    fʁa=pe=ʒys=ko=limitə=də=la=du=lœʁ 9
    y=mi=lje=ʒys=ko=sɔ=mε=dy=de=zɔ=nœʁ 11
    lε=zœ̃=syʁ=lε=zo=tʁə=ɑ̃=tase 8
    a=vεk=œ̃=vi=zaʒə=i=dø=za=lœʁ=kɔ=te 11
    sə=kʁwa=jɑ̃=sy=pe=ʁjœʁ=e=fɔʁ 8
    də=lœʁ=a=vwaʁ=fε=tɑ̃=də=tɔʁ 8
    ʒa=mε=ʒə=nε=i=ma=ʒi=ne 8
    ka=ʁabə=ze=my=zyl=mɑ̃=vɔ̃=ε=tʁəɛ̃=si=tʁε=te 12
    e=kə=lœʁ=fʁε=ʁə=vɔ̃=ʁεs=te 8
    lε=mɛ̃=kʁwa=ze 4
    də=vɑ̃=tutə=sε=tə=bʁy=ta=li=te 9
    e=ʒɑ̃=nε=plə=ʁe 5
    mwa=ki=dəp=ɥi=lɔ̃=tɑ̃=nε=paplə=ʁe 9
    mε=plys=zɑ̃=kɔ=ʁə 5
    ε=kɔ̃=nε=pœ=ʁə=də=la=mɔʁ 8
    ɑ̃=li=vʁɑ̃=sɔ̃=pε=i 6
    ɑ̃=lε=sɑ̃=sa=pa=tʁi 6
    ɑ̃=tʁə=lε=mɛ̃=də=lε=nə=mi 8
    ki=pʁɔ=fitə=ʁa=də=sε=ʁi=ʃe=sə=ze=sε=fʁɥi 12
    e=sɑ̃=ni=ʁa=ɑ̃s=ɥitə=vεʁ=do=tʁə=te=ʁə=sə=me=la=te=ʁœʁ 16
    lεs=kla=va=ʒə=e=lə=ma=lœʁ 8
    u=sɔ̃=vɔtʁəɔʁ=ʒəj=e=vɔ=tʁə=fjεʁ=te 9
    vɔtʁəɑ̃=tu=zjas=mə=e=vɔ=tʁə=di=ɲi=te 10
    ki=ɔ̃=fε=də=vu=dɑ̃=lə=pase 8
    lε=me=sa=ʒe=də=lə=ʒys=tisəe=də=la=pε 11
    il=ni=a=plys=də=tɑ̃=puʁplə=ʁe 8
    mɑ̃=tiʁ=anumə=mə=ze=sə=la=mɑ̃=te 9
    kaʁlə=sɑ̃=ki=ε=tɑ̃=tʁɛ̃=də=ku=le 9
    lε=vi=ki=ɔ̃=e=te=vɔ=le 8
    lε=laʁ=mə=ki=fy=ʁe=vεʁ=se 8
    e=lɔ=nœʁ=kil=zɔ̃=o=ze=tu=ʃe 9
    sɔ̃=tʁo=ʃεʁ=puʁ=ε=tʁə=u=blje 8
    tʁo=sa=kʁe=puʁ=εtʁə=ne=ɡli=ʒe 8
    lə=ve=vu=nudə=vɔ̃=ba=ta=je 8
    tʁa=va=j=e=dyʁ=e=sɥe 7
    puʁ=e=sy=i=e=lε=laʁmə=də=no=mεʁə 10
    puʁ=li=be=ʁe=no=te=ʁə 7

PostScriptum

quand les Etats unis ont déclaré la guerre ce n’était pas à cause des armes de la destruction massive (la plus grande preuve est qu’on en a pas trouvé) ni pour renverser le régime de Saddam Houcein pour faire de l’Irak un pays démocratique (car si c’était

Commentaires Sur La Poesie


Auteur de Poésie
06/08/2004 00:00Mya..

je t’approuve totalement !! ton poeme m’a bcp ému. . . . franchement je l’adore! ’tbarkelah 3lik’ comme on dit chez ns! tu as vrmt bcp te talent! je suis vrmt ravie d’etre ton amie. je souffre autant que toi de voir mes frères musulmans traités de la sorte. . . tu as su decrire ceci dans ton poeme c trés fort. . .
toutes mes felicitations!!
amicalement. . . . . . . . -O

Auteur de Poésie
06/08/2004 00:00Khalil

pour continuer mon commentaire;si c’était le cas, ils auront fait mieux d’aller en d’autres pays). avez vous parler d’une démocratioe exportée sur des bombardiers. c’est débile. cette guerre a été déclarée à cause du pétrole. l’Irak représente la deuxième réserve du monde arabe. c’est vraiment attristant de voir les Musulmans mains-croisés devant tout ce qui se passe.

Auteur de Poésie
06/08/2004 00:00Khalil

merci à toi Mya, tu es adorable. tbarkalah alik, inti zeda.
c’est vraiment touchant.
à ceux qui ne connaissent pas l’arabe:tbarkalah alik signifie que Dieu te bénisse, si je ne me trompe pas. inti zeda:c’est du language courant ça signifie toi aussi.

Auteur de Poésie
06/08/2004 00:00Triste Inconnu

bravo mec c’est super beau je t’applaudis c’est magnifique. . . barak allah fik mon frére. . . tu pense a eux et c’est déja beaucoup. . . dieu n’oublie pas les personnes comme toi d’ailleurs dieu n’oublie personne et les américains sil ne paie pas aujourd’hui ne t’inquiéte pas quil paieront leurs actes un jour ou l’autre. . . dieu c’est interdit l’injustice alors il sera juste envers nous tous et ceux qui ont fait du mal s’en repentiront lors du jugement. . .
bravo a toi c’était trop émouvant sérieux. . . un duo sur dieu c’est quand tu veut. . .
fraternellement

Auteur de Poésie
06/08/2004 00:00Petite Puce (F)

C’est tès beau, et le thème est grand.
Félicitations.
Avec toute mon affection -0

Auteur de Poésie
09/08/2004 00:00Nemesis

Toujours fidèle à des thèmes d’actualité et des thèmes engagés qui nous interpèllent et nous sensibilisent, tout ça dans un style d’écriture plaisant et agréable à lire !

Auteur de Poésie
11/08/2004 00:00Mya..

slt Coco j’ai lu ton email et je tai repondu. . . . . . . .

Auteur de Poésie
12/08/2005 16:18(F)Fleurlune Mimi(F)

expressif, réel raconte le vecu quotidien d’un peuple !
tbarkelah 3lik khalil ton poème n’a pas d’exemplaire !!!!
continu
amitié...mimi
kiss(k)

Auteur de Poésie
17/08/2005 19:59Rebec

... je suis emue par ton poéme il est telement beau que j’ai laissé echaper une larme ! vraiment je te dois le respect ton poeme est vraiment sublime ! bisous a toi (K)
rebec(F)

Auteur de Poésie
17/01/2006 00:48Imane

eh (oui) c’est est la pire vérité !!
tro bo ton poème bn chance !!
kemel haka lol
sinon dis moi t d’ou???!!!!

Auteur de Poésie
11/07/2006 01:23Moli

c’est malheureusement vrai, tout ce que tu as mensionné est réel et a été vécu par des musulmans comme vous et moi, mais enfin où sont caché ces arabes? seront-ils pour toujours enveloppés de sommeil? c’est ça la question qui demeure dés ce jour sans réponse. Tu as écrit ce poeme il ya environ 2ans, et voilà que rien a changé malheureusement ! Mais déja c’est un bon pas que tu as fait en écrivant de tels poemes pour montrer au gens que nous au moins meme avec des plume on a fait quelque chose; chapeau!!!! merci pour tes commentaires 😉 moli (BF)

Auteur de Poésie
20/08/2006 01:20Uboot

Arrétez! La poèsie n’est pas et ne doit pas être une tribune politique ou religieuse. Trop facile. . . . . rien n’est simple. . . .
dieu est sans doute avec vous. . . . alors vous avez bien de la chance. . moi je regarde. . . le sang est partout. . . mais je suis fier de mes origines. . . fils de gaulois et alors. . .