Poème-France.com

Poeme : Vertu



Vertu

J’ai subi des épreuves, affronté des mirages,
J’ai couru des chimères, écouté des sirènes,
J’ai cru être quelqu’un, par-delà mon image,
Voulu me dépasser, et servir ma reine.

J’ai été moult fois sauvage et flamboyant,
Pourfendeur des démons qui jalonnent la Voie,
M’entourant d’une armée entière rudoyant
L’ennemi en déroute, dévouée à son roi.
J’ai été tour à tour écuyer, capitaine,
Alchimiste, héros, hobbit ou magicien
Triste sire, idiot, croqueur de mitaines,
Jardinier de l’esprit, ou humble praticien.

J’ai gravi des collines, accompli des miracles,
Adorant en secret quelque funeste gloire,
Franchi les océans, consulté des oracles,
Cherché le Grand Secret, absent de leurs grimoires
J’ai échoué cent fois, et cent fois triomphé,
Des raisons qui demeurent en ma Raison cachées,
Vainqueur des trahisons que celles-ci m’ont fait
Usant de la Vertu, à mon âme attachée.

J’ai croisé la Fortune, et préféré l’errance,
D’une vie solitaire, même si son sourire
M’avait ensorcelé, évitant l’influence
Néfaste qu’elle exhale, comme pour mieux pourrir
Ceux qui par leur essence respirent la Pureté.
J’ai cru puiser en moi la folie nécessaire
Pour affronter la Mort, la voyant fureter,
En libérer le Mal, qui, au fond y macère.

J’ai vu des étendues vierges et immaculées
Vouloir ralentir mes pas dans mon voyage,
Vaincu les géants qui voulaient m’y acculer,
Et par le renoncement, enfin, devenir sage.
Mais las et fatigué, je me dois désormais,
D’avouer que ma vie resta fort inutile,
Car c’est en secret qu’en mon âme dormait
Le but de ma quête, rendue, de fait, futile.

Désormais je suis vieux, et si quelqu’un parvient
A déchiffrer ces lignes, qu’il sache que la Foi
Est en chacun de nous, mais qu’elle ne s’en vient
Qu’à ceux pour qui l’Amour décide de leurs choix.

Tib, 1er Avril 2002
Mémébut

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒε sybi dεz- epʁəvə, afʁɔ̃te dε miʁaʒə,
ʒε kuʁy dε ʃimεʁə, ekute dε siʁεnə,
ʒε kʁy εtʁə kεlkœ̃, paʁ dəla mɔ̃n- imaʒə,
vuly mə depase, e sεʁviʁ ma ʁεnə.

ʒε ete mult fwa sovaʒə e flɑ̃bwajɑ̃,
puʁfɑ̃dœʁ dε demɔ̃ ki ʒalɔne la vwa,
mɑ̃tuʁɑ̃ dynə aʁme ɑ̃tjεʁə ʁydwajɑ̃
lεnəmi ɑ̃ deʁutə, devue a sɔ̃ ʁwa.
ʒε ete tuʁ a tuʁ ekyie, kapitεnə,
alʃimistə, eʁo, ɔbi u maʒisjɛ̃
tʁistə siʁə, idjo, kʁɔkœʁ də mitεnə,
ʒaʁdinje də lεspʁi, u œ̃blə pʁatisjɛ̃.

ʒε ɡʁavi dε kɔlinə, akɔ̃pli dε miʁaklə,
adɔʁɑ̃ ɑ̃ sεkʁε kεlkə fynεstə ɡlwaʁə,
fʁɑ̃ʃi lεz- ɔseɑ̃, kɔ̃sylte dεz- ɔʁaklə,
ʃεʁʃe lə ɡʁɑ̃ sεkʁε, absɑ̃ də lœʁ ɡʁimwaʁə
ʒε eʃue sɑ̃ fwa, e sɑ̃ fwa tʁjɔ̃fe,
dε ʁεzɔ̃ ki dəməʁe ɑ̃ ma ʁεzɔ̃ kaʃe,
vɛ̃kœʁ dε tʁaizɔ̃ kə sεllə si mɔ̃ fε
yzɑ̃ də la vεʁty, a mɔ̃n- amə ataʃe.

ʒε kʁwaze la fɔʁtynə, e pʁefeʁe leʁɑ̃sə,
dynə vi sɔlitεʁə, mεmə si sɔ̃ suʁiʁə
mavε ɑ̃sɔʁsəle, evitɑ̃ lɛ̃flɥɑ̃sə
nefastə kεllə εɡzalə, kɔmə puʁ mjø puʁʁiʁ
sø ki paʁ lœʁ esɑ̃sə ʁεspiʁe la pyʁəte.
ʒε kʁy pɥize ɑ̃ mwa la fɔli nesesεʁə
puʁ afʁɔ̃te la mɔʁ, la vwajɑ̃ fyʁəte,
ɑ̃ libeʁe lə mal, ki, o fɔ̃t- i masεʁə.

ʒε vy dεz- etɑ̃dɥ vjεʁʒəz- e imakyle
vulwaʁ ʁalɑ̃tiʁ mε pa dɑ̃ mɔ̃ vwajaʒə,
vɛ̃ky lε ʒeɑ̃ ki vulε mi akyle,
e paʁ lə ʁənɔ̃səmɑ̃, ɑ̃fɛ̃, dəvəniʁ saʒə.
mε las e fatiɡe, ʒə mə dwa dezɔʁmε,
davue kə ma vi ʁεsta fɔʁ inytilə,
kaʁ sεt- ɑ̃ sεkʁε kɑ̃ mɔ̃n- amə dɔʁmε
lə byt də ma kεtə, ʁɑ̃dɥ, də fε, fytilə.

dezɔʁmε ʒə sɥi vjø, e si kεlkœ̃ paʁvjɛ̃
a deʃifʁe sε liɲə, kil saʃə kə la fwa
εt- ɑ̃ ʃakœ̃ də nu, mε kεllə nə sɑ̃ vjɛ̃
ka sø puʁ ki lamuʁ desidə də lœʁ ʃwa.

tib viʁɡylə œ̃n- e avʁil dø milə dø