Texte : Hymne Au Seigneur.
A Propos
Un poème religieux.
Hymne Au Seigneur.
Qu’il est grand ton Nom Seigneur
par tout l’Univers.
Tous ces arbres verts,
du Soleil les belles lueurs.
Humblement Tu illumines nos vies.
Tu es présent, partout ;
au plus profond de nous
qui chaque jour te supplient.
Tu nous rends l’espoir dans la détresse,
la joie dans la peine.
Tu abolis toutes les haines,
tu rends nos cœurs plein d’allégresse.
Nous admirons ta Création ;
la Nature est belle.
Quand on regarde le ciel,
on admire toutes ces constellations.
Tu nous envoies des signes
de Ta divine présence.
Parfois des choses infimes
témoignent de ta divine Puissance.
Qu’il est grand ton Nom, Seigneur
par tout l’Univers,
le Ciel, la Terre,
le Soleil, aux premières lueurs.
par tout l’Univers.
Tous ces arbres verts,
du Soleil les belles lueurs.
Humblement Tu illumines nos vies.
Tu es présent, partout ;
au plus profond de nous
qui chaque jour te supplient.
Tu nous rends l’espoir dans la détresse,
la joie dans la peine.
Tu abolis toutes les haines,
tu rends nos cœurs plein d’allégresse.
Nous admirons ta Création ;
la Nature est belle.
Quand on regarde le ciel,
on admire toutes ces constellations.
Tu nous envoies des signes
de Ta divine présence.
Parfois des choses infimes
témoignent de ta divine Puissance.
Qu’il est grand ton Nom, Seigneur
par tout l’Univers,
le Ciel, la Terre,
le Soleil, aux premières lueurs.
Poldereaux
PostScriptum
OK.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kil ε ɡʁɑ̃ tɔ̃ nɔ̃ sεɲœʁ
paʁ tu lynive.
tus sεz- aʁbʁə- vεʁ,
dy sɔlεj lε bεllə lɥœʁ.
œ̃bləmɑ̃ ty ilyminə no vi.
ty ε pʁezɑ̃, paʁtu,
o plys pʁɔfɔ̃ də nu
ki ʃakə ʒuʁ tə syplje.
ty nu ʁɑ̃ lεspwaʁ dɑ̃ la detʁεsə,
la ʒwa dɑ̃ la pεnə.
ty abɔli tutə lεz- εnə,
ty ʁɑ̃ no kœʁ plɛ̃ daleɡʁεsə.
nuz- admiʁɔ̃ ta kʁeasjɔ̃,
la natyʁə ε bεllə.
kɑ̃t- ɔ̃ ʁəɡaʁdə lə sjεl,
ɔ̃n- admiʁə tutə sε kɔ̃stεllasjɔ̃.
ty nuz- ɑ̃vwa dε siɲə
də ta divinə pʁezɑ̃sə.
paʁfwa dε ʃozəz- ɛ̃fimə
temwaɲe də ta divinə pɥisɑ̃sə.
kil ε ɡʁɑ̃ tɔ̃ nɔ̃, sεɲœʁ
paʁ tu lynive,
lə sjεl, la teʁə,
lə sɔlεj, o pʁəmjεʁə lɥœʁ.
paʁ tu lynive.
tus sεz- aʁbʁə- vεʁ,
dy sɔlεj lε bεllə lɥœʁ.
œ̃bləmɑ̃ ty ilyminə no vi.
ty ε pʁezɑ̃, paʁtu,
o plys pʁɔfɔ̃ də nu
ki ʃakə ʒuʁ tə syplje.
ty nu ʁɑ̃ lεspwaʁ dɑ̃ la detʁεsə,
la ʒwa dɑ̃ la pεnə.
ty abɔli tutə lεz- εnə,
ty ʁɑ̃ no kœʁ plɛ̃ daleɡʁεsə.
nuz- admiʁɔ̃ ta kʁeasjɔ̃,
la natyʁə ε bεllə.
kɑ̃t- ɔ̃ ʁəɡaʁdə lə sjεl,
ɔ̃n- admiʁə tutə sε kɔ̃stεllasjɔ̃.
ty nuz- ɑ̃vwa dε siɲə
də ta divinə pʁezɑ̃sə.
paʁfwa dε ʃozəz- ɛ̃fimə
temwaɲe də ta divinə pɥisɑ̃sə.
kil ε ɡʁɑ̃ tɔ̃ nɔ̃, sεɲœʁ
paʁ tu lynive,
lə sjεl, la teʁə,
lə sɔlεj, o pʁəmjεʁə lɥœʁ.