Univers de poésie d'un auteur

Poème:Emigrantes

Le Poème

Emigrantes

Là na América do Norte
Estranhos buscam a sorte,
Trocam a chuva por gêlo ;
Mas não é pr’a toda a gente
Que o frio se torna quente
E um cheque acompanha o sêlo.

Às vezes ninguém entende
A fogueira que se acende,
Nas longas noites de inverno
Porque não dà p’ra aquecer
E muito menos p’ra vêr
De que lado està o inferno…

De segunda cidadões
P’ra juntar alguns tostões
Do outro lado do mar
Emigrantes pouco dormem
Fazem contas quando comem
E pensam num novo lar.

Os filhos longe dos pais,
Com filhos que não são mais
Que netos longe de avòs,
Onde toda a gente luta
E um mesmo pão se disputa,
Por vezes sentem-se sòs.

Com projectos bem distantes
Que os filhos dos emigrantes
Acabaram por baralhar
Tão longìnquas ambições
Pois se sentem cidadões
E acabam por là ficar.

« Terra » ou filhos que escolher
Dilema de enlouquecer
Que ao emigrar não preveram,
Pois se os filhos vão ficar
Eles vão ter que ajudar :
Ser os pais que não tiveram.

O emigrante passou mal
Enfim na terra natal
Um novo lar construiu
Queria nele viver
-Mas acabou por morrer-
E sò p’ra férias serviu.
Partage du Poème avec vos contacts

PostScriptum

Poème écrit au Canada en Mai - 1991

Poeme de Silva Fernando

Poète Silva Fernando

Silva Fernando a publié sur le site 51 écrits. Silva Fernando est membre du site depuis l'année 2004.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Emigrantesemi=gran=tes 3

là=na=a=mé=ri=ca=do=norte 8
es=tran=hos=bus=cam=a=sor=te 8
tro=cam=a=chu=va=por=gê=lo 8
mas=não=é=pra=to=da=a=gente 8
que=o=frio=se=tor=na=quen=te 8
e=um=che=quea=com=pan=ha=o=sê=lo 10

às=ve=zes=nin=guém=en=ten=de 8
a=fo=guei=ra=que=se=a=cende 8
nas=lon=gas=noites=de=in=ver=no 8
por=que=não=dà=pra=a=que=cer 8
e=mui=to=me=nos=pra=vêr 7
de=que=la=do=es=tà=o=in=fer=no 10

de=se=gun=da=ci=dadões 6
pra=jun=tar=al=guns=tostões 6
do=ou=tro=la=do=do=mar 7
emi=gran=tes=pou=co=dor=mem 7
fa=zem=con=tas=quan=do=co=mem 8
e=pen=sam=num=no=vo=lar 7

os=fil=hos=lon=ge=dos=pais 7
com=fil=hos=que=não=são=mais 7
que=ne=tos=lon=ge=de=avòs 7
onde=to=da=a=gen=te=lu=ta 8
e=um=mes=mo=pão=se=dis=pu=ta 9
por=ve=zes=sen=tem=se=sòs 7

com=pro=jec=tos=bem=dis=tan=tes 8
que=os=fil=hos=dos=e=mi=grantes 8
aca=ba=ram=por=ba=ral=har 7
tão=longìn=quas=am=bi=ções 6
pois=se=sen=tem=ci=dadões 6
e=a=ca=bam=por=là=fi=car 8

ter=ra=ou=filhos=que=es=colher 8
di=le=ma=de=en=lou=que=cer 8
queao=e=mi=grar=não=pre=ve=ram 8
pois=se=os=fil=hos=vão=fi=car 8
eles=vão=ter=que=a=ju=dar 7
ser=os=pais=que=não=ti=ve=ram 8

o=e=mi=gran=te=pas=sou=mal 8
en=fim=na=ter=ra=na=tal 7
um=no=vo=lar=cons=truiu 6
que=ri=a=ne=le=vi=ver 7
mas=a=ca=bou=por=mor=rer 7
e=sò=pra=fé=ri=as=ser=viu 8
Phonétique : Emigrantesəmiɡʁɑ̃tə

la na ameʁika do nɔʁtə
εstʁɑ̃o byskam a sɔʁtə,
tʁɔkam a ʃyva pɔʁ ʒεlo,
mas no e pʁa tɔda a ʒɑ̃tə
kə o fʁjo sə tɔʁna kɑ̃tə
ə ɔm ʃəkə akɔ̃pɑ̃a o sεlo.

as vəzə nɛ̃ɡem ɑ̃tɑ̃də
a fɔɡεʁa kə sə asɑ̃də,
nas lɔ̃ɡa nwatə də ɛ̃vεʁno
pɔʁkə no da pʁa akəse
ə mɥito məno pʁa vεʁ
də kə lado εsta o ɛ̃fεʁno…

də səɡœ̃da sidadεs
pʁa ʒœ̃taʁ alɡœ̃ tɔstεs
do utʁo lado do maʁ
əmiɡʁɑ̃tə puko dɔʁmεm
fazεm kɔ̃ta kɑ̃do kɔmεm
ə pɑ̃sam nɔm nɔvo laʁ.

os filo lɔ̃ʒə do pε,
kɔm filo kə no so mε
kə nəto lɔ̃ʒə də avs,
ɔ̃də tɔda a ʒɑ̃tə lyta
ə ɔm mεsmo po sə dispyta,
pɔʁ vəzə sɑ̃tεm sə ss.

kɔm pʁɔʒεkto bεm distɑ̃tə
kə os filo doz- əmiɡʁɑ̃tə
akabaʁam pɔʁ baʁalaʁ
to lɔ̃ʒnkaz- ɑ̃bisεs
pwa sə sɑ̃tεm sidadεs
ə akabam pɔʁ la fikaʁ.

« teʁa » u filo kə εskɔle
diləma də ɑ̃lukəse
kə ao əmiɡʁaʁ no pʁəvəʁam,
pwa sə os filo vo fikaʁ
ələ vo tεʁ kə aʒydaʁ :
sεʁ os pε kə no tivəʁam.

o əmiɡʁɑ̃tə pasu mal
ɑ̃fim na teʁa natal
ɔm nɔvo laʁ kɔ̃stʁɥjy
kəʁja nələ vive
mas akabu pɔʁ mɔʁe
ə s pʁa feʁja sεʁvjy.
Syllabes Phonétique : Emigrantesə=mi=ɡʁɑ̃=tə 4

la=na=a=meʁ=ʁi=ka=do=nɔʁtə 8
εs=tʁɑ̃=o=bys=kam=a=sɔʁ=tə 8
tʁɔ=kam=a=ʃy=va=pɔʁ=ʒε=lo 8
mas=no=e=pʁa=tɔ=da=a=ʒɑ̃tə 8
kə=o=fʁjo=sə=tɔʁ=na=kɑ̃=tə 8
əɔmʃə=kə=a=kɔ̃=pɑ̃=a=o=sε=lo 9

as=və=zə=nɛ̃=ɡem=ɑ̃=tɑ̃=də 8
a=fɔ=ɡε=ʁa=kə=sə=a=sɑ̃də 8
nas=lɔ̃=ɡa=nwatə=də=ɛ̃=vεʁ=no 8
pɔʁ=kə=no=da=pʁa=a=kə=se 8
ə=mɥi=to=mə=no=pʁa=vεʁ 7
də=kə=la=do=εs=ta=o=ɛ̃=fεʁ=no 10

də=sə=ɡœ̃=da=si=da=dε=sə 8
pʁa=ʒœ̃=taʁ=al=ɡœ̃=tɔs=tε=sə 8
do=u=tʁo=la=do=do=maʁ 7
ə=mi=ɡʁɑ̃=tə=pu=ko=dɔʁ=mεm 8
fa=zεm=kɔ̃=ta=kɑ̃=do=kɔ=mεm 8
ə=pɑ̃=sam=nɔm=nɔ=vo=laʁ 7

os=fi=lo=lɔ̃=ʒə=do=pε 7
kɔm=fi=lo=kə=no=so=mε 7
kə=nə=to=lɔ̃=ʒə=də=avs 7
ɔ̃də=tɔ=da=a=ʒɑ̃=tə=ly=ta 8
ə=ɔm=mεs=mo=posə=dis=py=ta 8
pɔʁ=və=zə=sɑ̃=tεm=sə=ss 7

kɔm=pʁɔ=ʒεk=to=bεm=dis=tɑ̃=tə 8
kə=os=fi=lo=do=zə=mi=ɡʁɑ̃tə 8
a=ka=ba=ʁam=pɔʁ=ba=ʁa=laʁ 8
to=lɔ̃ʒ=nka=zɑ̃=bi=sε=sə 7
pwa=sə=sɑ̃=tεm=si=da=dε=sə 8
ə=a=ka=bam=pɔʁ=la=fi=kaʁ 8

te=ʁa=u=fi=lokəεs=kɔ=le 8
di=lə=ma=də=ɑ̃=lu=kə=se 8
kəa=oə=mi=ɡʁaʁ=no=pʁə=və=ʁam 8
pwa=sə=os=fi=lo=vo=fi=kaʁ 8
ə=lə=vo=tεʁ=kə=a=ʒy=daʁ 8
sεʁ=os=pε=kə=no=ti=və=ʁam 8

o=ə=mi=ɡʁɑ̃=tə=pa=su=mal 8
ɑ̃=fim=na=te=ʁa=na=tal 7
ɔm=nɔ=vo=laʁ=kɔ̃st=ʁɥj=y 7
kə=ʁj=a=nə=lə=vi=ve 7
mas=a=ka=bu=pɔʁ=mɔ=ʁe 7
ə=s=pʁa=fe=ʁja=sεʁ=vj=y 8

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
19/05/2004 00:00Silva Fernando

Merci Branca

Auteur de Poésie
20/05/2004 00:00José Azevedo

Bravo Fernando, c’est très beau!. .
Um abraço

Auteur de Poésie
23/06/2004 00:00Cindy (Dydy)

il est magnifique. .
si réel. .
que vida é esta a nossa. . vida de emigrante. .
nem toda a gente pode perceber ou que é. . cada ano volatar ao pais, ver a familia et um mês depois voltar a perder tudo, voltar a tudo deixar, pra so um ano depois voltar a ver. . a vida de émigrante é difficil. .
beijinhos. .
dydy

Auteur de Poésie
02/11/2004 00:00Cindy (Dydy)

putain je viens de relire ce poème, et bordel. . il est trop magnifique et il a encore aujourd’hui le même effet sur moi. .
il me donne des frissons et les larmes aux yeux. .
merci c’est magnifique. .
un gros bisous
cindy

Poème Amour
Du 17/05/2004 00:00

L'écrit contient 203 mots qui sont répartis dans 8 strophes.