Poème:Rencontre De Noir Hasard
Le Poème
Et je chantais à la Lune
L’histoire d’une douce lamentation
Noir était le feu au-dessus des dunes
Noir était le Soleit de ta damnation
J’aurai pu fuir au destin qui m’éechoit
Mais même à mille lieu d’ici, il m’aurat ratrappé
Alors me voila devant
Et nous convîmes
Que j’étais la violence et toi la mort
Marche donc vers le sort que tu as choisi
Tues bien et dûment
De sorte que tu sois celle que tu as voulu être
Emportes les âmes et pars
Moi je chanterai ta déchéance
Car toi qui n’a point de pitiè
Tu partiras à tes pères souffrante
Et je monterai sur ton tertre
Pour fêter ta perte
II/VI/1993
L’histoire d’une douce lamentation
Noir était le feu au-dessus des dunes
Noir était le Soleit de ta damnation
J’aurai pu fuir au destin qui m’éechoit
Mais même à mille lieu d’ici, il m’aurat ratrappé
Alors me voila devant
Et nous convîmes
Que j’étais la violence et toi la mort
Marche donc vers le sort que tu as choisi
Tues bien et dûment
De sorte que tu sois celle que tu as voulu être
Emportes les âmes et pars
Moi je chanterai ta déchéance
Car toi qui n’a point de pitiè
Tu partiras à tes pères souffrante
Et je monterai sur ton tertre
Pour fêter ta perte
II/VI/1993
PostScriptum
desole d’avance pour les erreures. . .
Poète Travis
Travis a publié sur le site 30 écrits. Travis est membre du site depuis l'année 2004.Lire le profil du poète TravisSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Rencontre De Noir Hasard
et=je=chan=tais=à=la=lu=ne 8lhis=toire=du=ne=dou=ce=la=men=ta=tion 10
noir=é=tait=le=feu=au=des=sus=des=dunes 10
noir=é=tait=le=so=leit=de=ta=dam=na=tion 11
jau=rai=pu=fu=ir=au=des=tin=qui=mée=choit 11
mais=mêmeà=mille=lieu=di=ci=il=mau=rat=ra=trap=pé 12
a=lors=me=voi=la=de=vant 7
et=nous=con=vî=mes 5
que=jé=tais=la=vio=lence=et=toi=la=mort 10
mar=che=donc=vers=le=sort=que=tu=as=choi=si 11
tues=bien=et=dû=ment 5
de=sorte=que=tu=sois=cel=le=que=tu=as=vou=lu=être 13
em=por=tes=les=â=mes=et=pars 8
moi=je=chan=te=rai=ta=dé=ché=an=ce 10
car=toi=qui=na=point=de=pi=ti=è 9
tu=par=ti=ras=à=tes=pè=res=souf=frante 10
et=je=mon=te=rai=sur=ton=ter=tre 9
pour=fê=ter=ta=per=te 6
ii=s=la=sh=vi=s=la=sh=mille=neuf=cent=quatre=vingt=treize 14
Phonétique : Rencontre De Noir Hasard
e ʒə ʃɑ̃tεz- a la lynəlistwaʁə dynə dusə lamɑ̃tasjɔ̃
nwaʁ etε lə fø o dəsy dε dynə
nwaʁ etε lə sɔlε də ta damnasjɔ̃
ʒoʁε py fɥiʁ o dεstɛ̃ ki meεʃwa
mε mεmə a milə ljø disi, il moʁa ʁatʁape
alɔʁ mə vwala dəvɑ̃
e nu kɔ̃vimə
kə ʒetε la vjɔlɑ̃sə e twa la mɔʁ
maʁʃə dɔ̃k vεʁ lə sɔʁ kə ty a ʃwazi
tɥ bjɛ̃ e dyme
də sɔʁtə kə ty swa sεllə kə ty a vuly εtʁə
ɑ̃pɔʁtə- lεz- aməz- e paʁ
mwa ʒə ʃɑ̃təʁε ta deʃeɑ̃sə
kaʁ twa ki na pwɛ̃ də pitjε
ty paʁtiʁaz- a tε pεʁə sufʁɑ̃tə
e ʒə mɔ̃təʁε syʁ tɔ̃ tεʁtʁə
puʁ fεte ta pεʁtə
ji slaʃ vi slaʃ milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃- tʁεzə
Syllabes Phonétique : Rencontre De Noir Hasard
e=ʒə=ʃɑ̃=tε=za=la=ly=nə 8lis=twaʁə=dynə=du=sə=la=mɑ̃=ta=sjɔ̃ 9
nwaʁ=e=tεlə=fø=o=də=sy=dεdynə 8
nwaʁ=e=tεlə=sɔ=lεdə=ta=dam=na=sjɔ̃ 9
ʒo=ʁε=py=fɥ=iʁ=o=dεs=tɛ̃=ki=me=ε=ʃwa 12
mε=mεməa=mi=lə=ljø=di=si=il=mo=ʁa=ʁa=tʁa=pe 13
a=lɔʁ=mə=vwa=la=də=vɑ̃ 7
e=nu=kɔ̃=vi=mə 5
kə=ʒe=tε=la=vjɔlɑ̃səe=twa=la=mɔʁ 8
maʁʃə=dɔ̃k=vεʁlə=sɔʁ=kə=ty=a=ʃwa=zi 9
tɥ=bj=ɛ̃=e=dy=me 6
də=sɔʁtə=kə=ty=swa=sεllə=kə=ty=a=vu=lyεtʁə 11
ɑ̃=pɔʁ=tə=lε=za=mə=ze=paʁ 8
mwaʒə=ʃɑ̃=tə=ʁε=ta=de=ʃe=ɑ̃sə 8
kaʁ=twa=ki=na=pwɛ̃=də=pi=tjε 8
ty=paʁ=ti=ʁa=za=tε=pεʁə=sufʁɑ̃tə 8
e=ʒə=mɔ̃=tə=ʁε=syʁ=tɔ̃=tεʁtʁə 8
puʁ=fε=te=ta=pεʁ=tə 6
ji=slaʃ=vi=slaʃ=milə=nəf=sɑ̃=ka=tʁə=vɛ̃tʁεzə 10
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
17/10/2004 00:00Love
c’est un magnifique poeme
bravo à toi
31/10/2004 00:00Jufuliefie
Salut toi, comme ils t’ont déja dit les autres, il est super magnifique ton poème?
Rien a dire, continu comme sa!!
Bisous
15/12/2004 00:00L'ètoile Dès Pleùres
magnifique poeme
comme tout le monde le dit ici. . . .
bravo bisous amitié Hélène
04/05/2005 14:31Nymphea
magnifique poême tout à ton honneur bravo mon ti travis tu me manques vraiment beaucoup, j’espère te revoir bientot jpense trop fort à toi, gros bisous
Poème - Sans Thème -
Du 17/10/2004 15:37
L'écrit contient 124 mots qui sont répartis dans 5 strophes.