Poeme : Sur Un Regard D’adieu
Sur Un Regard D’adieu
Sur un regard d’adieu, sublime et dissipé
Mon âme et mon cœur sont ternes et fripés.
Embellir une vie morne, n’est plus possible.
Se perdre dans les ombres, est si terrible.
D’une tristesse agaçante, je ne fais que tâtonner
Dans une vie malmenée où j’ai tout abandonné
La douceur des alizés n’est qu’une morsure
L’amour d’un cœur déprimé n’est qu’une blessure
La douleur en silence, n’est qu’un supplice
Où des larmes perçantes naissent et périssent
Mes nuits deviennent longues, froides et sans étoiles.
Et mon visage devient pâle et se dévoile.
Le chagrin s’empare de moi, tout devient noir
Je ne fais que souffrir du matin au soir
Les absences sont pénibles et sans pitiés
Colère et sagesse deviennent liées
Mon âme et mon cœur sont ternes et fripés.
Embellir une vie morne, n’est plus possible.
Se perdre dans les ombres, est si terrible.
D’une tristesse agaçante, je ne fais que tâtonner
Dans une vie malmenée où j’ai tout abandonné
La douceur des alizés n’est qu’une morsure
L’amour d’un cœur déprimé n’est qu’une blessure
La douleur en silence, n’est qu’un supplice
Où des larmes perçantes naissent et périssent
Mes nuits deviennent longues, froides et sans étoiles.
Et mon visage devient pâle et se dévoile.
Le chagrin s’empare de moi, tout devient noir
Je ne fais que souffrir du matin au soir
Les absences sont pénibles et sans pitiés
Colère et sagesse deviennent liées
Zizou
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
syʁ œ̃ ʁəɡaʁ dadjø, syblimə e disipe
mɔ̃n- amə e mɔ̃ kœʁ sɔ̃ tεʁnəz- e fʁipe.
ɑ̃bεlliʁ ynə vi mɔʁnə, nε plys pɔsiblə.
sə pεʁdʁə dɑ̃ lεz- ɔ̃bʁə, ε si teʁiblə.
dynə tʁistεsə aɡasɑ̃tə, ʒə nə fε kə tatɔne
dɑ̃z- ynə vi malməne u ʒε tut- abɑ̃dɔne
la dusœʁ dεz- alize nε kynə mɔʁsyʁə
lamuʁ dœ̃ kœʁ depʁime nε kynə blesyʁə
la dulœʁ ɑ̃ silɑ̃sə, nε kœ̃ syplisə
u dε laʁmə- pεʁsɑ̃tə nεse e peʁise
mε nɥi dəvjεne lɔ̃ɡ, fʁwadəz- e sɑ̃z- etwalə.
e mɔ̃ vizaʒə dəvjɛ̃ palə e sə devwalə.
lə ʃaɡʁɛ̃ sɑ̃paʁə də mwa, tu dəvjɛ̃ nwaʁ
ʒə nə fε kə sufʁiʁ dy matɛ̃ o swaʁ
lεz- absɑ̃sə sɔ̃ penibləz- e sɑ̃ pitje
kɔlεʁə e saʒεsə dəvjεne lje
mɔ̃n- amə e mɔ̃ kœʁ sɔ̃ tεʁnəz- e fʁipe.
ɑ̃bεlliʁ ynə vi mɔʁnə, nε plys pɔsiblə.
sə pεʁdʁə dɑ̃ lεz- ɔ̃bʁə, ε si teʁiblə.
dynə tʁistεsə aɡasɑ̃tə, ʒə nə fε kə tatɔne
dɑ̃z- ynə vi malməne u ʒε tut- abɑ̃dɔne
la dusœʁ dεz- alize nε kynə mɔʁsyʁə
lamuʁ dœ̃ kœʁ depʁime nε kynə blesyʁə
la dulœʁ ɑ̃ silɑ̃sə, nε kœ̃ syplisə
u dε laʁmə- pεʁsɑ̃tə nεse e peʁise
mε nɥi dəvjεne lɔ̃ɡ, fʁwadəz- e sɑ̃z- etwalə.
e mɔ̃ vizaʒə dəvjɛ̃ palə e sə devwalə.
lə ʃaɡʁɛ̃ sɑ̃paʁə də mwa, tu dəvjɛ̃ nwaʁ
ʒə nə fε kə sufʁiʁ dy matɛ̃ o swaʁ
lεz- absɑ̃sə sɔ̃ penibləz- e sɑ̃ pitje
kɔlεʁə e saʒεsə dəvjεne lje