Poème:This Moment
Le Poème
Wondering what time it is where you are
And I think of what you might be doing.
Imagining makes you seem not so far.
And I wait for late afternoon to come
So my fingers can run on that keyboard
Pocking you with the humor of my sword.
All your words filling the void as would rum.
When night comes, I press myself against you
And I feel your fingers slaloming on my skin
Both amazed by where we have never been.
Every single time, it seems so new.
I have dreamt of this day a thousand times
And have never wanted to picture it
To let this special moment be sublime.
This way, we’ll experience it as perfect.
12-18-05
PostScriptum
je me reveille chaque matin, me demandant quelle heure il est chez toi et ce que tu es en train de faire. L’imaginer te fais parraitre moins loin.
Et j’attends l’arrive de la fin d’apres-midi afin de laisser mes doigts courir sur le clavier, te chatouill
Poète Emma Lalonde
Emma Lalonde a publié sur le site 61 écrits. Emma Lalonde est membre du site depuis l'année 2002.Lire le profil du poète Emma LalondeSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: This Moment
i=wake=up=e=ve=ry=sin=gle=mor=ning 10wonde=ring=w=hat=ti=me=it=is=w=he=re=you=are 13
and=i=think=of=w=hat=you=might=be=doing 10
ima=gi=ning=ma=kes=you=seem=not=so=far 10
and=i=wait=for=late=af=ter=noon=to=come 10
so=my=fin=gers=can=run=on=that=key=board 10
po=cking=you=wi=th=the=hu=mor=of=my=s=word 12
all=your=words=fil=ling=the=void=as=would=rum 10
when=night=comes=i=press=my=self=a=gainst=you 10
and=i=feel=your=fin=gers=s=la=lo=ming=on=my=s=kin 14
bo=th=a=ma=zed=by=w=he=re=we=have=ne=ver=been 14
eve=ry=sin=gle=ti=me=it=seems=so=new 10
i=have=dreamt=of=this=day=a=thou=sand=times 10
and=have=ne=ver=wan=ted=to=pic=tu=re=it 11
to=let=this=s=pe=cial=moment=be=su=blime 10
this=way=wel=l=ex=pe=rience=it=as=per=fect 11
douze=ti=ret=dix=hu=it=ti=ret=zé=ro=cin=q 12
Phonétique : This Moment
i wakə yp əvəʁi sɛ̃ɡlə mɔʁniŋwɔ̃dəʁiŋ wa timə it is wəʁə iu aʁə
ɑ̃d i tɛ̃k ɔf wa iu miɡt bə duiŋ.
imaʒiniŋ makəz- iu sim no so faʁ.
ɑ̃d i wε fɔʁ latə aftεʁnun to kɔmə
so mi fɛ̃ʒe kɑ̃ ʁœ̃ ɔ̃ ta kebɔaʁ
pɔkiŋ iu wit tə ymɔʁ ɔf mi swɔʁ.
al iuʁ wɔʁd fijiŋ tə vwa a wuld ʁɔm.
wɛ̃ niɡt kɔmə, i pʁεs mizεlf aɡɛ̃st iu
ɑ̃d i fil iuʁ fɛ̃ʒe slalɔmiŋ ɔ̃ mi skɛ̃
bɔt amazεd bi wəʁə wə-avə nəve bin.
əvəʁi sɛ̃ɡlə timə, it sim so nεw.
i-avə dʁəamt ɔf ti dε a tuzɑ̃ timə
ɑ̃d-avə nəve wɑ̃tεd to piktyʁə it
to lεt ti spəsjal mɔmɑ̃ bə syblimə.
ti wε, wəεl εl εkspəʁjɑ̃sə it a pεʁfεkt.
duzə tiʁε diz- ɥi tiʁε zeʁo sɛ̃k
Syllabes Phonétique : This Moment
i=wa=kə=yp=ə=və=ʁi=sɛ̃=ɡlə=mɔʁ=niŋ 11wɔ̃də=ʁiŋ=wa=ti=mə=it=is=wə=ʁə=i=u=aʁə 12
ɑ̃d=i=tɛ̃k=ɔf=wa=i=u=miɡt=bə=du=iŋ 11
i=ma=ʒi=niŋ=ma=kə=zi=u=sim=no=so=faʁ 12
ɑ̃d=i=wε=fɔʁ=la=tə=af=tεʁ=nun=to=kɔ=mə 12
so=mi=fɛ̃=ʒe=kɑ̃=ʁœ̃=ɔ̃=ta=ke=bɔ=aʁ 11
pɔ=kiŋ=i=u=wit=tə=y=mɔʁ=ɔf=mi=swɔʁ 11
al=i=uʁ=wɔʁd=fi=jiŋ=tə=vwa=a=wuld=ʁɔm 11
wɛ̃=niɡt=kɔ=mə=i=pʁεsə=mi=zεlf=a=ɡɛ̃st=i=u 12
ɑ̃d=i=fil=i=uʁ=fɛ̃=ʒe=sla=lɔ=miŋ=ɔ̃=mi=skɛ̃ 13
bɔt=a=ma=zεd=bi=wə=ʁə=wə-avə=nə=ve=bin 12
ə=və=ʁi=sɛ̃=ɡlə=ti=mə=it=sim=so=nεw 11
i-a=və=dʁə=amt=ɔf=ti=dε=a=tu=zɑ̃=timə 12
ɑ̃d-a=və=nə=ve=wɑ̃=tεd=to=pik=ty=ʁə=it 12
to=lεt=ti=spə=sjal=mɔ=mɑ̃=bə=sy=bli=mə 11
ti=wε=wə=εl=εl=εk=spə=ʁjɑ̃sə=it=a=pεʁ=fεkt 12
du=zə=ti=ʁε=diz=ɥi=ti=ʁε=ze=ʁo=sɛ̃k 11
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
désolé pour la longue absence emma, consacration absolue aux études oblige...
Mais je prends toujours le même plaisir à te lire sachant que tu es l’une des rares à écrire en anglais et en français. Je trouve d’ailleurs que le fait de traduire fait perdre tout son charme au poème mais comme on est dans l’obligation de traduire pour être paru...
Je me demande si ce poème n’est pas le premier poème sensuel, loin de me déplaire au contraire, j’arrête d’être pédant ! lol Waouh !!! simplement. Je l’ai lu er relu et encore relu et je dois avouer qu’il m’a bouleversé dans le bon sens du terme. Très agréable à lire.
Je voulais juste preciser, le moment dont je parle n’est pas notre "premiere fois" mais notre premiere retrouvaille ds le sens literal.
merci pour ton commentaire Cooloost.