Univers de poésie d'un auteur

Prose:Entrevue Avec L’artiste Photographe Marlène Luce Tremblay.

La Prose

Au cœur de la Galerie Saladin, une artiste photographe expose des tableaux ayant un traitement assez singulier jouant à cheval entre la photo traditionnelle et le numérique comme langage contemporain. Marlene, originaire du Canada née dans le petit village de St-Felicier relevant du Quebec.
Elle a accepté avec amabilité l’invitation de Media Culture Info (revue al fikre) ainsi qu’à cœur ouvert. La passion de Marlene fut partagée entre sontravail à l’ONU et la photo… Elle a mené une vie d’errance entre l’Orient arabe, l’Europe et l’Asie.
Media Culture : -Bienvenue en Tunisie. Pouvez-vous nous mettre dans la contextualisation de l’événement dont votre pays fut un de ses artisans ?
Marlene Luce Tremblay : -Tout à fait. Cet événement traduit dans les faits la coopération de longue date entre la Tunisie et le Canada. Un échange interculturel par le truchement de la peiture, une passerelle de partage et d’amitié.
M, C ; Et si vous nous présentez votre nouvelle technique, qu’est-ce que vous en dîtes ?
M. L. Tremblay : -C’est le mariage entre la photo et la peinture. Je mets à l’avant la couleur, la lumière qui sont une matrice de la dynamique de mes tableaux. Ces matériaux vibrent en moi, font éclater l’émotion qui à son tour impacte le regardant attentionné.
M. C. -Commençons par les débuts ?
M. L. T-J’ai fait des études dans une école de photo, au juste l’Institut de la Photo Dawson à Montréal. J’ai exercé comme photographe de plateau pour la publicité. J’ai fait des portraits pour des magazines aux alentours des années 87.
Dans les années 92, j’ai eu mon poste à l’ONU. Du coup, j’ai déménagé à New-York. De nouveau à Montréal pour faire des études en sciences politiques Université MCGILL (anglophone) Je me suis spécialisé dans le Moyen Orient, le monde arabe.
Par suite, je mesuis trouvé dans la photo en 2000, cette fois-ci en temps plein.
M. C. -Après ces retrouvailles avec la caméra, avez-vous exposé ?
M. L. T-Oui en 2001 en solo sur Cuba essentiellement.
En 2014, c’était le voyage Moyen-Oriental qui m’a guidé en Egypte. J’ai pris une série de photos. J-ai exposé au Canada, à Londres, à Paris, Tunis (2005) , Alger (200.
En outre, j’ai exposé le produit de mon œuvre « Al Kalima » en Syrie, Jordanie, Turquie, Jérusalem.
M. C. -Au bout du compte, si vous permettez, pouvez-vous nous montrer les étapes de votre travail ?
M. L. T. -Je passe de l’argentique au numérique comme suit :
-Tirage argentique (noir et blanc) /Teinture de labo (bains traditionnels) /Numérisation de la photo teinte. /Imprimerie sur toile dans des grandeurs différentes/Enduire de la peinture à l’huile. Disons que les 2 premières parties sont traditionnelles, les restantes numériques, contemporaines.
A partir de ce mode de travail, j’ai obtenu des tableaux riches en signification… On y trouve de l’abstrait, surréaliste et le rêve. Nous relevons que ces toiles sont déchiffrables de plusieurs manières. C’est dire combien ils sont riches et ouverts.
Partage de cette Prose avec vos contacts
Poeme de Sedeck.gaidy

Poète Sedeck.gaidy

Sedeck.gaidy a publié sur le site 4 écrits. Sedeck.gaidy est membre du site depuis l'année 2015.

Syllabation De L'Écrit

Phonétique : Entrevue Avec L’artiste Photographe Marlène Luce Tremblay.o kœʁ də la ɡaləʁi saladɛ̃, ynə aʁtistə fɔtɔɡʁafə εkspozə dε tabloz- εjɑ̃ œ̃ tʁεtəmɑ̃ ase sɛ̃ɡylje ʒuɑ̃ a ʃəval ɑ̃tʁə la fɔto tʁadisjɔnεllə e lə nymeʁikə kɔmə lɑ̃ɡaʒə kɔ̃tɑ̃pɔʁɛ̃. maʁlənə, ɔʁiʒinεʁə dy kanada ne dɑ̃ lə pəti vilaʒə də sɛ̃ fəlisje ʁələvɑ̃ dy kəbεk.
εllə a aksεpte avεk amabilite lɛ̃vitasjɔ̃ də mədja kyltyʁə ɛ̃fɔ (ʁəvɥ al fikʁə) ɛ̃si ka kœʁ uvεʁ. la pasjɔ̃ də maʁlənə fy paʁtaʒe ɑ̃tʁə sɔ̃tʁavaj a lɔny e la fɔto… εllə a məne ynə vi deʁɑ̃sə ɑ̃tʁə lɔʁje aʁabə, ləʁɔpə e lazi.
mədja kyltyʁə : bjɛ̃vənɥ ɑ̃ tynizi. puve vu nu mεtʁə dɑ̃ la kɔ̃tεkstɥalizasjɔ̃ də levenəmɑ̃ dɔ̃ vɔtʁə pεi fy œ̃ də sεz- aʁtizɑ̃ ?
maʁlənə lysə tʁɑ̃blε : tut- a fε. sεt evenəmɑ̃ tʁadɥi dɑ̃ lε fε la kupeʁasjɔ̃ də lɔ̃ɡ datə ɑ̃tʁə la tynizi e lə kanada. œ̃n- eʃɑ̃ʒə ɛ̃tεʁkyltyʁεl paʁ lə tʁyʃəmɑ̃ də la pεtyʁə, ynə pasəʁεllə də paʁtaʒə e damitje.
εm, se, e si vu nu pʁezɑ̃te vɔtʁə nuvεllə tεknikə, kε sə kə vuz- ɑ̃ ditə ?
εm. εl. tʁɑ̃blε : sε lə maʁjaʒə ɑ̃tʁə la fɔto e la pɛ̃tyʁə. ʒə mεtz- a lavɑ̃ la kulœʁ, la lymjεʁə ki sɔ̃t- ynə matʁisə də la dɛ̃amikə də mε tablo. sε mateʁjo vibʁe ɑ̃ mwa, fɔ̃ eklate lemɔsjɔ̃ ki a sɔ̃ tuʁ ɛ̃paktə lə ʁəɡaʁdɑ̃ atɑ̃sjɔne.
εm. se. kɔmɑ̃sɔ̃ paʁ lε deby ?
εm. εl. te ʒε fε dεz- etydə dɑ̃z- ynə ekɔlə də fɔto, o ʒystə lɛ̃stity də la fɔto dawsɔ̃ a mɔ̃real. ʒε εɡzεʁse kɔmə fɔtɔɡʁafə də plato puʁ la pyblisite. ʒε fε dε pɔʁtʁε puʁ dε maɡazinəz- oz- alɑ̃tuʁ dεz- ane katʁə vɛ̃- sεt.
dɑ̃ lεz- ane katʁə vɛ̃- duzə, ʒε y mɔ̃ pɔstə a lɔny. dy ku, ʒε demenaʒe a nεw iɔʁk. də nuvo a mɔ̃real puʁ fεʁə dεz- etydəz- ɑ̃ sjɑ̃sə pɔlitikz- ynivεʁsite mkʒij (ɑ̃ɡlɔfɔnə) ʒə mə sɥi spesjalize dɑ̃ lə mwajɛ̃ ɔʁje, lə mɔ̃də aʁabə.
paʁ sɥitə, ʒə məzɥi tʁuve dɑ̃ la fɔto ɑ̃ dø milə, sεtə fwa si ɑ̃ tɑ̃ plɛ̃.
εm. se. apʁε sε ʁətʁuvajəz- avεk la kameʁa, ave vuz- εkspoze ?
εm. εl. te ui ɑ̃ dø milə œ̃n- ɑ̃ sɔlo syʁ kyba esɑ̃sjεllmɑ̃.
ɑ̃ dø milə katɔʁzə, setε lə vwajaʒə mwajɛ̃ ɔʁjɛ̃tal ki ma ɡide ɑ̃n- əʒiptə. ʒε pʁiz- ynə seʁi də fɔto. ʒi ε εkspoze o kanada, a lɔ̃dʁə, a paʁi, tynis (dø milə sɛ̃k) , alʒəʁ (dø sɑ̃.
ɑ̃n- utʁə, ʒε εkspoze lə pʁɔdɥi də mɔ̃n- œvʁə « al kalima » εn siʁi, ʒɔʁdani, tyʁki, ʒeʁyzalεm.
εm. se. o bu dy kɔ̃tə, si vu pεʁmεte, puve vu nu mɔ̃tʁe lεz- etapə də vɔtʁə tʁavaj ?
εm. εl. te. ʒə pasə də laʁʒɑ̃tikə o nymeʁikə kɔmə sɥi :
tiʁaʒə aʁʒɑ̃tikə (nwaʁ e blɑ̃k) slaʃ tɛ̃tyʁə də labɔ (bɛ̃ tʁadisjɔnεls) slaʃ nymeʁizasjɔ̃ də la fɔto tɛ̃tə. slaʃ ɛ̃pʁiməʁi syʁ twalə dɑ̃ dε ɡʁɑ̃dœʁ difeʁɑ̃tə slaʃ ɑ̃dɥiʁə də la pɛ̃tyʁə a lɥilə. dizɔ̃ kə lε dø pʁəmjεʁə paʁti sɔ̃ tʁadisjɔnεllə, lε ʁεstɑ̃tə nymeʁik, kɔ̃tɑ̃pɔʁεnə.
a paʁtiʁ də sə mɔdə də tʁavaj, ʒε ɔptəny dε tablo ʁiʃəz- ɑ̃ siɲifikasjɔ̃… ɔ̃n- i tʁuvə də labstʁε, syʁealistə e lə ʁεvə. nu ʁələvɔ̃ kə sε twalə sɔ̃ deʃifʁablə də plyzjœʁ manjεʁə. sε diʁə kɔ̃bjɛ̃ il sɔ̃ ʁiʃəz- e uvεʁ.

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 1
J’aime pas: 0

Poesie sans commentaire

Commentaire poème
28/03/2024Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre ressenti, un encouragement, un conseil ou simplement dire que vous l'avez lu.
De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.

Prose Rencontre
Du 30/05/2015 12:50

L'écrit contient 523 mots qui sont répartis dans 1 strophes.