Univers de poésie d'un auteur

Texte:Oedipe Roi.

A Propos du Texte

Un texte où je relate le récit mythologique, mais avec une interprétation personnelle à la fin.

Le Texte

Le Roi et la Reine eurent un fils,
prénommé Oedipe.
L’oracle de Delphes leur prédit
que leur fils tuera son père
et épousera sa mère.

Alors, rapidement, le Roi fit
en sorte de se débarrasser de son fils.
Il l’abandonna attaché à un arbre.

De gentils bergers trouvèrent l’enfant,
et aux Souverains de Corinthe le confièrent.
Ces derniers l’adoptèrent.

Ayant grandi, Oedipe réalisa
qu’il était un fils adoptif.
Il alla consulter l’oracle,
qui lui confirma qu’il tuera son père,
et épousera sa propre mère !

Craignant pour ses parents adoptifs,
Oedipe s’enfuya,
et sur le chemin un vieil homme croisa.
Ils se disputèrent, Oedipe le vieil homme tua,
ignorant qu’il était… son vrai père !

Sur son chemin, il croisa le sphinx,
qui une énigme lui posa,
quitte à l’occire si correctement
il ne répondait pas :

« quel être, pourvu d’une seule voix, a d’abord quatre jambes le matin, puis deux jambes à midi, et trois jambes le soir ? ».

Mais Oedipe devina et eut la vie sauve :
bien sûr… l’homme, bébé, il se meut sur ses quatre membres, adulte il marche sur ses deux jambes, devenu vieux il doit s’aider d’une canne.

Sa réputation fut telle à Thèbes
qu’il épousa la Reine, veuve.
Qui était, donc, … sa propre mère !

Voilà un récit succinct du récit mythologique.
Mais une question me taraude.
Si Jocaste, le nom de la Reine, donc sa mère,
il épousa, il dut se rendre compte qu’elle était plus âgée !
Et en général, le regard des hommes se porte sur les femmes plus jeunes.
Certainement, elle dut l’avoir eu jeune, et puis… elle était. … la Reine.
Partage du Texte avec vos contacts

PostScriptum

Il recommence à faire froid, donc on revoit le ciel étoilé.

Poeme de Poldereaux

Écrivain Poldereaux

Poldereaux a publié sur le site 1555 écrits. Poldereaux est membre du site depuis l'année 2019.

Syllabation De L'Écrit

Phonétique : Oedipe Roi.lə ʁwa e la ʁεnə əʁe œ̃ fis,
pʁenɔme ødipə.
lɔʁaklə də dεlfə lœʁ pʁedi
kə lœʁ fis tɥəʁa sɔ̃ pεʁə
e epuzəʁa sa mεʁə.

alɔʁ, ʁapidəmɑ̃, lə ʁwa fi
ɑ̃ sɔʁtə də sə debaʁase də sɔ̃ fis.
il labɑ̃dɔna ataʃe a œ̃n- aʁbʁə.

də ʒɑ̃til bεʁʒe tʁuvεʁe lɑ̃fɑ̃,
e o suvəʁɛ̃ də kɔʁɛ̃tə lə kɔ̃fjεʁe.
sε dεʁnje ladɔptεʁe.

εjɑ̃ ɡʁɑ̃di, ødipə ʁealiza
kil etε œ̃ fisz- adɔptif.
il ala kɔ̃sylte lɔʁaklə,
ki lɥi kɔ̃fiʁma kil tɥəʁa sɔ̃ pεʁə,
e epuzəʁa sa pʁɔpʁə mεʁə !

kʁεɲɑ̃ puʁ sε paʁɑ̃z- adɔptif,
ødipə sɑ̃fyia,
e syʁ lə ʃəmɛ̃ œ̃ vjεj ɔmə kʁwaza.
il sə dispytεʁe, ødipə lə vjεj ɔmə tɥa,
iɲɔʁɑ̃ kil etε… sɔ̃ vʁε pεʁə !

syʁ sɔ̃ ʃəmɛ̃, il kʁwaza lə sfɛ̃ks,
ki ynə eniɡmə lɥi poza,
kitə a lɔksiʁə si kɔʁεktəmɑ̃
il nə ʁepɔ̃dε pa :

« kεl εtʁə, puʁvy dynə sələ vwa, a dabɔʁ katʁə ʒɑ̃bə lə matɛ̃, pɥi dø ʒɑ̃bəz- a midi, e tʁwa ʒɑ̃bə lə swaʁ ? ».

mεz- ødipə dəvina e y la vi sovə :
bjɛ̃ syʁ… lɔmə, bebe, il sə mø syʁ sε katʁə mɑ̃bʁə, adyltə il maʁʃə syʁ sε dø ʒɑ̃bə, dəvəny vjøz- il dwa sεde dynə kanə.

sa ʁepytasjɔ̃ fy tεllə a tεbə
kil epuza la ʁεnə, vəvə.
ki etε, dɔ̃k, … sa pʁɔpʁə mεʁə !

vwala œ̃ ʁesi syksɛ̃ dy ʁesi mitɔlɔʒikə.
mεz- ynə kεstjɔ̃ mə taʁodə.
si ʒɔkastə, lə nɔ̃ də la ʁεnə, dɔ̃k sa mεʁə,
il epuza, il dy sə ʁɑ̃dʁə kɔ̃tə kεllə etε plysz- aʒe !
e ɑ̃ ʒeneʁal, lə ʁəɡaʁ dεz- ɔmə sə pɔʁtə syʁ lε famə plys ʒənə.
sεʁtεnəmɑ̃, εllə dy lavwaʁ y ʒənə, e pɥi… εllə etε… la ʁεnə.

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Poesie sans commentaire

Commentaire poème
06/05/2024Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre ressenti, un encouragement, un conseil ou simplement dire que vous l'avez lu.
De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.

Texte Mythologie
Du 19/02/2023 23:04

L'écrit contient 283 mots qui sont répartis dans 10 strophes.