Poème:La Voleuse De Mes Rêves
Le Poème
Dispersa l’étoile sacrée loin de sa loge
En réveillant le vieux nacré d’ancien bonheur
Et inspirant les actes odieux de malheur.
C’est ce que j’ai lu dans le reste du carnet
D’une vaste nuit peignant ses heures fanées
Devant un gros miroir fissuré par ma peur,
Peur de perdre le dernier secret de ma fleur.
La nuit malgré sa laideur qui charme les belles
Qui chantent encore et enchantent les prunelles
Qui dorment avec mes contes à l’unisson
Qui me rappellent le parfum de leur chanson.
Je t’offrirai un bouquet des milliers d’étoiles
Et je te ferai une couronne en pétales
Tu ne reviendras pas, mais j’espère qu’un jour
Tu reviendras, Ô étoile qui bat d’amour !
Oui, je me souviens encore de tous les faits.
De cette nuit lointaine, froide et assoiffée,
Quand soudain le sombre malheur s’est approché,
Un voleur a pris mon cœur et l’a arraché.
L’ennui venait, détruisant le plaisir à l’aube
Chaque fois que la pire nuit faisait sa robe
Et commençait à y disperser le destin
Dont je me souviens qui m’a laissé un chagrin.

Poète Saber Lahmidi
Saber Lahmidi a publié sur le site 302 écrits. Saber Lahmidi est membre du site depuis l'année 2020.Lire le profil du poète Saber LahmidiSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: La Voleuse De Mes Rêves
ail=leurs=la=nuit=on=du=lante=é=ten=dit=sa=toge 12dis=per=sa=lé=toi=le=sa=crée=loin=de=sa=loge 12
en=ré=veillant=le=vieux=na=cré=dan=ci=en=bon=heur 12
et=ins=pi=rant=les=ac=tes=o=dieux=de=mal=heur 12
cest=ce=que=jai=lu=dans=le=res=te=du=car=net 12
du=ne=vas=te=nuit=pei=gnant=ses=heu=res=fa=nées 12
de=vant=un=gros=mi=roir=fis=su=ré=par=ma=peur 12
peur=de=per=dre=le=der=nier=se=cret=de=ma=fleur 12
la=nuit=mal=gré=sa=lai=deur=qui=char=me=les=belles 12
qui=chantent=en=co=re=et=en=chan=tent=les=pru=nelles 12
qui=dor=ment=a=vec=mes=con=tes=à=lu=nis=son 12
qui=me=rap=pel=lent=le=par=fum=de=leur=chan=son 12
je=tof=fri=rai=un=bou=quet=des=mil=liers=dé=toiles 12
et=je=te=fe=rai=une=cou=ron=ne=en=pé=tales 12
tu=ne=re=vien=dras=pas=mais=jes=pè=re=quun=jour 12
tu=re=vien=dras=ô=é=toi=le=qui=bat=da=mour 12
oui=je=me=sou=viens=en=co=re=de=tous=les=faits 12
de=cette=nuit=loin=tai=ne=froi=de=et=as=soif=fée 12
quand=sou=dain=le=som=bre=mal=heur=sest=ap=pro=ché 12
un=vo=leur=a=pris=mon=cœur=et=la=ar=ra=ché 12
len=nui=ve=nait=dé=trui=sant=le=plai=sir=à=laube 12
cha=que=fois=que=la=pi=re=nuit=fai=sait=sa=robe 12
et=com=men=çait=à=y=dis=per=ser=le=des=tin 12
dont=je=me=sou=viens=qui=ma=lais=sé=un=cha=grin 12
Phonétique : La Voleuse De Mes Rêves
ajœʁ, la nɥi ɔ̃dylɑ̃tə etɑ̃di sa tɔʒədispεʁsa letwalə sakʁe lwɛ̃ də sa lɔʒə
ɑ̃ ʁevεjɑ̃ lə vjø nakʁe dɑ̃sjɛ̃ bɔnœʁ
e ɛ̃spiʁɑ̃ lεz- aktəz- ɔdjø də malœʁ.
sε sə kə ʒε ly dɑ̃ lə ʁεstə dy kaʁnε
dynə vastə nɥi pεɲɑ̃ sεz- œʁ fane
dəvɑ̃ œ̃ ɡʁo miʁwaʁ fisyʁe paʁ ma pœʁ,
pœʁ də pεʁdʁə lə dεʁnje sεkʁε də ma flœʁ.
la nɥi malɡʁe sa lεdœʁ ki ʃaʁmə lε bεllə
ki ʃɑ̃te ɑ̃kɔʁə e ɑ̃ʃɑ̃te lε pʁynεllə
ki dɔʁme avεk mε kɔ̃təz- a lynisɔ̃
ki mə ʁapεlle lə paʁfœ̃ də lœʁ ʃɑ̃sɔ̃.
ʒə tɔfʁiʁε œ̃ bukε dε milje detwalə
e ʒə tə fəʁε ynə kuʁɔnə ɑ̃ petalə
ty nə ʁəvjɛ̃dʁa pa, mε ʒεspεʁə kœ̃ ʒuʁ
ty ʁəvjɛ̃dʁa, o etwalə ki ba damuʁ !
ui, ʒə mə suvjɛ̃z- ɑ̃kɔʁə də tus lε fε.
də sεtə nɥi lwɛ̃tεnə, fʁwadə e aswafe,
kɑ̃ sudɛ̃ lə sɔ̃bʁə malœʁ sεt- apʁoʃe,
œ̃ vɔlœʁ a pʁi mɔ̃ kœʁ e la aʁaʃe.
lɑ̃nɥi vənε, detʁɥizɑ̃ lə plεziʁ a lobə
ʃakə fwa kə la piʁə nɥi fəzε sa ʁɔbə
e kɔmɑ̃sε a i dispεʁse lə dεstɛ̃
dɔ̃ ʒə mə suvjɛ̃ ki ma lεse œ̃ ʃaɡʁɛ̃.
Syllabes Phonétique : La Voleuse De Mes Rêves
a=jœʁ=la=nɥi=ɔ̃=dy=lɑ̃tə=e=tɑ̃=di=sa=tɔʒə 12dis=pεʁ=sa=le=twa=lə=sa=kʁe=lwɛ̃=də=sa=lɔʒə 12
ɑ̃=ʁe=vε=jɑ̃lə=vjø=na=kʁe=dɑ̃=sj=ɛ̃=bɔ=nœʁ 12
e=ɛ̃s=pi=ʁɑ̃=lε=zak=tə=zɔ=djø=də=ma=lœʁ 12
sε=sə=kə=ʒε=ly=dɑ̃=lə=ʁεs=tə=dy=kaʁ=nε 12
dy=nə=vas=tə=nɥi=pε=ɲɑ̃=sε=zœ=ʁə=fa=ne 12
də=vɑ̃=œ̃=ɡʁo=mi=ʁwaʁ=fi=sy=ʁe=paʁ=ma=pœʁ 12
pœʁ=də=pεʁ=dʁə=lə=dεʁ=nje=sε=kʁε=də=ma=flœʁ 12
la=nɥi=mal=ɡʁe=sa=lε=dœʁ=ki=ʃaʁmə=lε=bεl=lə 12
ki=ʃɑ̃=te=ɑ̃=kɔʁə=e=ɑ̃=ʃɑ̃=te=lε=pʁy=nεllə 12
ki=dɔʁ=me=a=vεk=mε=kɔ̃=tə=za=ly=ni=sɔ̃ 12
ki=mə=ʁa=pεl=le=lə=paʁ=fœ̃=də=lœʁ=ʃɑ̃=sɔ̃ 12
ʒə=tɔ=fʁi=ʁε=œ̃=bu=kε=dε=mi=lje=de=twalə 12
e=ʒə=tə=fə=ʁε=ynə=ku=ʁɔ=nə=ɑ̃=pe=talə 12
ty=nə=ʁə=vjɛ̃=dʁa=pa=mε=ʒεs=pε=ʁə=kœ̃=ʒuʁ 12
ty=ʁə=vjɛ̃=dʁa=o=e=twa=lə=ki=ba=da=muʁ 12
u=i=ʒə=mə=su=vjɛ̃=zɑ̃=kɔʁə=də=tus=lε=fε 12
də=sε=tə=nɥi=lwɛ̃=tεnə=fʁwa=də=e=a=swa=fe 12
kɑ̃=su=dɛ̃=lə=sɔ̃=bʁə=ma=lœʁ=sε=ta=pʁo=ʃe 12
œ̃=vɔ=lœʁ=a=pʁi=mɔ̃=kœʁ=e=la=a=ʁa=ʃe 12
lɑ̃n=ɥi=və=nε=det=ʁɥi=zɑ̃=lə=plε=ziʁ=a=lobə 12
ʃa=kə=fwa=kə=la=pi=ʁə=nɥi=fə=zε=sa=ʁɔbə 12
e=kɔ=mɑ̃=sε=a=i=dis=pεʁ=se=lə=dεs=tɛ̃ 12
dɔ̃=ʒə=mə=su=vjɛ̃=ki=ma=lε=se=œ̃=ʃa=ɡʁɛ̃ 12
Historique des Modifications
Récompense
Commentaires Sur La Poesie

L’inspiration a réveillé la poésie dans cette nuit de rêves volés, décorée d’étoiles et d’aube, mêlant amour et tristesse, car c’est ainsi que le discours du poète atteint la sublimation. Merci pour ce beau poème, Saber Lahmidi, avec un coup de cœur poétique!
Le choix des métaphores, le balancement des phrases et l’émotion qui perce à travers chaque strophe confèrent à ce poème nostalgique un grand attrait
Merci Saber,avec mon coup de coeur

Un poème envoûtant , où règne une atmosphère sombre , mais où la poésie transcende . Ça mérite , sans hésiter , un coup de coeur .

Toujours aussi poétique Saber ! C’est hyper bien tourné, j’aime beaucoup "La nuit malgré sa laideur qui charme les belles", en fait ce sont les belles qui sont éblouissantes, peut-être la beauté de la poésie qui se relève dans la nuit. Apparemment, on est plus honnête, on se lâche la nuit contrairement à la journée où l’on reste sur ses réserves, on a peur d’avouer ses sentiments. On attend trop, on a peur et ça nous fait défaut. Merci Saber Lahmidi pour ce poème bien construit et beau. Coup de cœur volontier et grand.

Magnifique poème d’un amour emprunt de tristesse, c’est très joliment bien écrit, merci pour ce beau partage!

J’aime aussi votre écriture et vos poèmes. Merci cher Hassan !