Univers de poésie d'un auteur

Texte:Divination

Le Texte

Serrées comme des sardines dans un linge qui empeste la poussière, voilà bien longtemps que nous n’avons pas vu le jour, mes compagnes et moi. Chacune tournant le dos à l’autre, nous avons même oublié ce à quoi nous ressemblions. Nos conversations depuis des décennies se sont taries, et nous sommes toutes tombées en léthargie.

Je suis l’électron libre de notre communauté composée de soixante-dix-huit individus. On m’appelle communément le « mât » dans le jeu de tarot divinatoire, je ne porte pas de chiffre et je représente logiquement le farfelu, l’imagination, l’irrationalité et la liberté. Cela me fait doucement rire car voilà presque un siècle que je ne vois que le dos écossais de ma copine du dessus, qui n’est autre que Madame « tempérance ».
Mais ce soir, une main bienveillante est venue nous réveiller.

« Regarde Jacques, ce que je viens de trouver ! Un vieux jeu de tarot. Il doit au moins avoir cent ans. Il était emballé dans cette vieille serviette de table toute brodée. Tiens mets le dans la corbeille pour les puces. Si tu veux le garder en souvenir pas de problème. »
- Merci Mia… je le conserve en mémoire de ma grand-mère qui tirait les cartes à toutes les femmes du quartier, dans les années vingt ! «

Un courant d’air frais et une douce lumière nous redonne vie et espoir. Notre prison vient enfin de s’ouvrir. Chacune de nous est doucement posée sur la table de chêne. Tiens je la reconnais… c’est la table de Mémé Philomène ! Et les souvenirs remontent. Mémé n’avait pas le sou, adorait la cartomancie et le dessin. Elle découpa des cartons, recopia chacune des cartes d’un ancien jeu sale et écorné, les peint, les enlumina à sa façon, et les doubla d’un papier écossais. Nous prenions vie sous ses mains. Toutes les voisines venaient, dissimulées sous leur fichu, pour se faire dévoiler un avenir immuable, mais qu’elles espéraient empli de surprises, de voyages et de pièces d’argent sonnantes et trébuchantes. Il ne fallait surtout pas que leur entourage soit au courant, cela aurait été déshonorant de croire à ces balivernes. Mais dans le village tout se savait, et même bien au-delà.

Je regarde à droite et à gauche quand mon tour arrive et que je suis déposée sur le plateau de chêne qui embaume la cire. Je viens couvrir le pendu, tandis que peu après les huit épées s’abattent sur moi.
» Salut les filles… . Toujours aussi brillantes et tranchantes ! … Salut le pendu ! Tu dois avoir mal au crâne depuis le temps que tu as la tête en bas !
- Salut le mât toujours aussi sûr de toi et imprévisible ?
- Je ne sais plus trop, depuis le temps… l’avenir et le tirage nous le dira !

Jacques, que je ne reconnais pas ressemble au père Noël, et un sourire radieux éclaire son visage, quand une fois toutes les cartes retournées, il nous rassemble, nous bats délicatement et habilement, pour nous étaler en éventail face contre le bois.
« Mia choisis 12 cartes au hasard, et étale les en rond. »

Mia prend son temps, et pose une douzaine de mes amies dans un cercle parfait. Je ne sais pas qui a été élu.

Jacques commence à compter de cinq en cinq et retourne chaque carte en commentant sa signification. J’entends tout et commence à m’inquiéter sérieusement. Le tirage n’est pas fameux. Mais par expérience je sais que tout peut changer avec une nouvelle donne. Dix cartes prennent place sur mes amies déjà étalées pour se retrouver nez à nez. Des commentaires accompagnent les choix.
« Non, non pas sur l’empereur… C’est pas bon, ce n’est pas bon du tout… Mets moi sur la carte en-dessous… celle d’en dessous… sinon il risque d’y avoir du rififi dans le couple ».
-Waouh je couvre les sept coupes. Un best-seller va voir le jour dans cette maison.
- Là, Jacques se trompe. S’ils peuvent faire des bébés à leur âge, c’est que le monde a vraiment changé. En 1928 mémé Philo avait prédit huit enfants à Berthe et elle en a eu onze. Mais elle avait dix-huit ans. «

Quand Mia me saisit, et me pose sur la carte de son choix, je me retrouve le nez sur la lune. Si je me souviens bien notre association amène de grands moments de dépression et de tristesse, comme cela s’était produit en 1923 pour la Jacqueline qui avait bien failli se suicider, suite à un grand chagrin d’Amour.
» Toujours à mettre ton nez dans les affaires des autres, me lance l’amoureux ! «
- Puff, j’y suis pour rien. C’est le hasard. J’aurai préféré l’impératrice, au moins l’avenir serait insouciant et positif. Mais bon… c’est comme ça. »

Les débats sont clos. Une main ridée vient me retourner. Jacques annonce des voyages, des rencontres inattendues, des bébés, un gain important, une nouvelle venant de l’étranger et de l’Amour, encore de l’Amour et toujours de l’Amour. Mia avec sa couronne de cheveux blancs soyeux et ses yeux bleus délavés rit à gorge déployée, s’étonne que Jacques sache tirer les cartes, et qu’il n’en ait jamais parlé.
- « Tu sais tout cela est bien loin. J’ai toujours regardé ma grand-mère et ma mère se tirer les tarots. Mais comme je ne suis pas doué pour les interpréter, j’ai laissé tomber par manque de temps. Par contre, je t’assure que ces cartes ont une âme : celle de mémé Philomène. Elles me parlent et me soufflent les réponses. Je vais m’occuper d’elles. »

Jacques nous empile de nouveau et nous enroule dans un papier de soie, nous promettant de ne pas nous ressortir dans un siècle ou plus. Les commérages vont bon train. Chacune de nous émettant un avis sur notre avenir. Je glisse l’idée que nous n’avons qu’à nous tirer les cartes ! ! ! ! !

Et effectivement, Jacques s’est fait un point d’honneur à nous mettre en valeur. Après nous avoir restauré du mieux qu’il le pouvait, il nous a toutes collées et arrangées joliment, les unes de face, les autres de dos, sur une planche de bois et nous a écrasé sous un verre.
Nous trônons désormais au-dessus de la cheminée, dans un joli cadre de bois clair avec une petite plaque de laiton, sur laquelle est gravé :
Les tarots de Mémé Philomène
- 1921 -
09/01/2019
Partage du Texte avec vos contacts

PostScriptum

Texte rédigé dans le cadre d’un atelier d’écriture
Thème : l’objet

Poeme de Départbis

Écrivain Départbis

Départbis a publié sur le site 272 écrits. Départbis est membre du site depuis l'année 2008.

Syllabation De L'Écrit

Phonétique : Divinationseʁe kɔmə dε saʁdinə dɑ̃z- œ̃ lɛ̃ʒə ki ɑ̃pεstə la pusjεʁə, vwala bjɛ̃ lɔ̃tɑ̃ kə nu navɔ̃ pa vy lə ʒuʁ, mε kɔ̃paɲəz- e mwa. ʃakynə tuʁnɑ̃ lə doz- a lotʁə, nuz- avɔ̃ mεmə ublje sə a kwa nu ʁəsɑ̃bljɔ̃. no kɔ̃vεʁsasjɔ̃ dəpɥi dε desεni sə sɔ̃ taʁi, e nu sɔmə tutə tɔ̃bez- ɑ̃ letaʁʒi.

ʒə sɥi lelεktʁɔ̃ libʁə də nɔtʁə kɔmynote kɔ̃poze də swasɑ̃tə diz- ɥit ɛ̃dividys. ɔ̃ mapεllə kɔmynemɑ̃ lə « mat » dɑ̃ lə ʒø də taʁo divinatwaʁə, ʒə nə pɔʁtə pa də ʃifʁə e ʒə ʁəpʁezɑ̃tə lɔʒikəmɑ̃ lə faʁfəly, limaʒinasjɔ̃, liʁasjɔnalite e la libεʁte. səla mə fε dusəmɑ̃ ʁiʁə kaʁ vwala pʁεskə œ̃ sjεklə kə ʒə nə vwa kə lə doz- ekɔsε də ma kɔpinə dy dəsy, ki nεt- otʁə kə madamə « tɑ̃peʁɑ̃sə ».
mε sə swaʁ, ynə mɛ̃ bjɛ̃vεjɑ̃tə ε vənɥ nu ʁevεje.

« ʁəɡaʁdə ʒak, sə kə ʒə vjɛ̃ də tʁuve ! œ̃ vjø ʒø də taʁo. il dwa o mwɛ̃z- avwaʁ sɑ̃t- ɑ̃. il etε ɑ̃bale dɑ̃ sεtə vjεjə sεʁvjεtə də tablə tutə bʁɔde. tjɛ̃ mεt lə dɑ̃ la kɔʁbεjə puʁ lε pysə. si ty vø lə ɡaʁde ɑ̃ suvəniʁ pa də pʁɔblεmə. »
mεʁsi mja… ʒə lə kɔ̃sεʁvə ɑ̃ memwaʁə də ma ɡʁɑ̃ mεʁə ki tiʁε lε kaʁtəz- a tutə lε famə dy kaʁtje, dɑ̃ lεz- ane vɛ̃ ! «

œ̃ kuʁɑ̃ dεʁ fʁεz- e ynə dusə lymjεʁə nu ʁədɔnə vi e εspwaʁ. nɔtʁə pʁizɔ̃ vjɛ̃ ɑ̃fɛ̃ də suvʁiʁ. ʃakynə də nuz- ε dusəmɑ̃ poze syʁ la tablə də ʃεnə. tjɛ̃ ʒə la ʁəkɔnε… sε la tablə də meme filɔmεnə ! e lε suvəniʁ ʁəmɔ̃te. meme navε pa lə su, adɔʁε la kaʁtɔmɑ̃si e lə desɛ̃. εllə dekupa dε kaʁtɔ̃, ʁəkɔpja ʃakynə dε kaʁtə- dœ̃n- ɑ̃sjɛ̃ ʒø salə e ekɔʁne, lε pɛ̃, lεz- ɑ̃lymina a sa fasɔ̃, e lε dubla dœ̃ papje ekɔsε. nu pʁənjɔ̃ vi su sε mɛ̃. tutə lε vwazinə vənε, disimyle su lœʁ fiʃy, puʁ sə fεʁə devwale œ̃n- avəniʁ imɥablə, mε kεlləz- εspeʁε ɑ̃pli də syʁpʁizə, də vwajaʒəz- e də pjεsə daʁʒe sɔnɑ̃təz- e tʁebyʃɑ̃tə. il nə falε syʁtu pa kə lœʁ ɑ̃tuʁaʒə swa o kuʁɑ̃, səla oʁε ete dezonoʁɑ̃ də kʁwaʁə a sε balivεʁnə. mε dɑ̃ lə vilaʒə tu sə savε, e mεmə bjɛ̃ o dəla.

ʒə ʁəɡaʁdə a dʁwatə e a ɡoʃə kɑ̃ mɔ̃ tuʁ aʁivə e kə ʒə sɥi depoze syʁ lə plato də ʃεnə ki ɑ̃bomə la siʁə. ʒə vjɛ̃ kuvʁiʁ lə pɑ̃dy, tɑ̃di kə pø apʁε lεz- ɥit epe sabate syʁ mwa.
» saly lε fijə… tuʒuʁz- osi bʁijɑ̃təz- e tʁɑ̃ʃɑ̃tə ! … saly lə pɑ̃dy ! ty dwaz- avwaʁ mal o kʁanə dəpɥi lə tɑ̃ kə ty a la tεtə ɑ̃ ba !
saly lə mat tuʒuʁz- osi syʁ də twa e ɛ̃pʁeviziblə ?
ʒə nə sε plys tʁo, dəpɥi lə tɑ̃… lavəniʁ e lə tiʁaʒə nu lə diʁa !

ʒak, kə ʒə nə ʁəkɔnε pa ʁəsɑ̃blə o pεʁə nɔεl, e œ̃ suʁiʁə ʁadjøz- eklεʁə sɔ̃ vizaʒə, kɑ̃t- ynə fwa tutə lε kaʁtə- ʁətuʁne, il nu ʁasɑ̃blə, nu ba delikatəmɑ̃ e-abiləmɑ̃, puʁ nuz- etale ɑ̃n- evɑ̃taj fasə kɔ̃tʁə lə bwa.
« mja ʃwazi duzə kaʁtəz- o-azaʁ, e etalə lεz- ɑ̃ ʁɔ̃. »

mja pʁɑ̃ sɔ̃ tɑ̃, e pozə ynə duzεnə də mεz- ami dɑ̃z- œ̃ sεʁklə paʁfε. ʒə nə sε pa ki a ete ely.

ʒak kɔmɑ̃sə a kɔ̃te də sɛ̃k ɑ̃ sɛ̃k e ʁətuʁnə ʃakə kaʁtə ɑ̃ kɔmɑ̃tɑ̃ sa siɲifikasjɔ̃. ʒɑ̃tɑ̃ tut- e kɔmɑ̃sə a mɛ̃kjete seʁjøzəmɑ̃. lə tiʁaʒə nε pa famø. mε paʁ εkspeʁjɑ̃sə ʒə sε kə tu pø ʃɑ̃ʒe avεk ynə nuvεllə dɔnə. di- kaʁtə- pʁεne plasə syʁ mεz- ami deʒa etale puʁ sə ʁətʁuve nez- a ne. dε kɔmɑ̃tεʁəz- akɔ̃paɲe lε ʃwa.
« nɔ̃, nɔ̃ pa syʁ lɑ̃pəʁœʁ… sε pa bɔ̃, sə nε pa bɔ̃ dy tu… mεt mwa syʁ la kaʁtə ɑ̃ dəsu… sεllə dɑ̃ dəsu… sinɔ̃ il ʁiskə di avwaʁ dy ʁififi dɑ̃ lə kuplə ».
wau ʒə kuvʁə lε sεt kupə. œ̃ bεst sεlle va vwaʁ lə ʒuʁ dɑ̃ sεtə mεzɔ̃.
la, ʒak sə tʁɔ̃pə. sil pəve fεʁə dε bebez- a lœʁ aʒə, sε kə lə mɔ̃də a vʁεmɑ̃ ʃɑ̃ʒe. ɑ̃ milə nəf sɑ̃ vɛ̃t- ɥi meme filo avε pʁedi ɥit ɑ̃fɑ̃z- a bεʁtə e εllə ɑ̃n- a y ɔ̃zə. mεz- εllə avε diz- ɥit ɑ̃. «

kɑ̃ mja mə sεzi, e mə pozə syʁ la kaʁtə də sɔ̃ ʃwa, ʒə mə ʁətʁuvə lə ne syʁ la lynə. si ʒə mə suvjɛ̃ bjɛ̃ nɔtʁə asɔsjasjɔ̃ amεnə də ɡʁɑ̃ mɔmɑ̃ də depʁesjɔ̃ e də tʁistεsə, kɔmə səla setε pʁɔdɥi ɑ̃ milə nəf sɑ̃ vɛ̃t- tʁwa puʁ la ʒakəlinə ki avε bjɛ̃ faji sə sɥiside, sɥitə a œ̃ ɡʁɑ̃ ʃaɡʁɛ̃ damuʁ.
» tuʒuʁz- a mεtʁə tɔ̃ ne dɑ̃ lεz- afεʁə dεz- otʁə, mə lɑ̃sə lamuʁø ! «
pyf, ʒi sɥi puʁ ʁjɛ̃. sε lə-azaʁ. ʒoʁε pʁefeʁe lɛ̃peʁatʁisə, o mwɛ̃ lavəniʁ səʁε ɛ̃susjɑ̃ e pozitif. mε bɔ̃… sε kɔmə sa. »

lε deba sɔ̃ klo. ynə mɛ̃ ʁide vjɛ̃ mə ʁətuʁne. ʒakz- anɔ̃sə dε vwajaʒə, dε ʁɑ̃kɔ̃tʁəz- inatɑ̃dɥ, dε bebe, œ̃ ɡɛ̃ ɛ̃pɔʁtɑ̃, ynə nuvεllə vənɑ̃ də letʁɑ̃ʒe e də lamuʁ, ɑ̃kɔʁə də lamuʁ e tuʒuʁ də lamuʁ. mja avεk sa kuʁɔnə də ʃəvø blɑ̃ swajøz- e sεz- iø bløs delave ʁit a ɡɔʁʒə deplwaje, setɔnə kə ʒak saʃə tiʁe lε kaʁtə, e kil nɑ̃n- ε ʒamε paʁle.
« ty sε tu səla ε bjɛ̃ lwɛ̃. ʒε tuʒuʁ ʁəɡaʁde ma ɡʁɑ̃ mεʁə e ma mεʁə sə tiʁe lε taʁo. mε kɔmə ʒə nə sɥi pa due puʁ lεz- ɛ̃tεʁpʁete, ʒε lεse tɔ̃be paʁ mɑ̃kə də tɑ̃. paʁ kɔ̃tʁə, ʒə tasyʁə kə sε kaʁtəz- ɔ̃ ynə amə : sεllə də meme filɔmεnə. εllə mə paʁle e mə sufle lε ʁepɔ̃sə. ʒə vε mɔkype dεllə. »

ʒak nuz- ɑ̃pilə də nuvo e nuz- ɑ̃ʁulə dɑ̃z- œ̃ papje də swa, nu pʁɔmεtɑ̃ də nə pa nu ʁəsɔʁtiʁ dɑ̃z- œ̃ sjεklə u plys. lε kɔmeʁaʒə vɔ̃ bɔ̃ tʁɛ̃. ʃakynə də nuz- emεtɑ̃ œ̃n- avi syʁ nɔtʁə avəniʁ. ʒə ɡlisə lide kə nu navɔ̃ ka nu tiʁe lε kaʁtə ! ! !

e efεktivəmɑ̃, ʒak sε fε œ̃ pwɛ̃ dɔnœʁ a nu mεtʁə ɑ̃ valœʁ. apʁε nuz- avwaʁ ʁεstoʁe dy mjø kil lə puvε, il nuz- a tutə kɔlez- e aʁɑ̃ʒe ʒɔlime, lεz- ynə də fasə, lεz- otʁə- də do, syʁ ynə plɑ̃ʃə də bwaz- e nuz- a ekʁaze suz- œ̃ veʁə.
nu tʁonɔ̃ dezɔʁmεz- o dəsy də la ʃəmine, dɑ̃z- œ̃ ʒɔli kadʁə də bwa klεʁ avεk ynə pətitə plakə də lεtɔ̃, syʁ lakεllə ε ɡʁave :
lε taʁo də meme filɔmεnə
milə nəf sɑ̃ vɛ̃t- e œ̃
zeʁo nəf slaʃ zeʁo œ̃ slaʃ dø milə diz- nəf

Historique des Modifications

23/03/2019 09:32
16/03/2019 14:51

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Poesie sans commentaire

Commentaire poème
20/04/2024Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre ressenti, un encouragement, un conseil ou simplement dire que vous l'avez lu.
De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.

Texte Destin
Du 13/01/2019 13:15

L'écrit contient 1091 mots qui sont répartis dans 12 strophes.