Poème:Parlons Censure
A Propos du Poeme
En murmurant…
Le Poème
C’est la fortitude et la solidarité que l’on maintient.
Quand on soulève haut nos poings,
C’est pour prémunir nos droits d’un potentat porcin.
L’espoir fait vivre, alors pourquoi ces gens meurent ?
Ont-ils eu un lavage d’esprit ? Est-ce des menteurs ?
Ce musellement fonctionne que si on le laisse faire.
L’un des moyens de contrôler est de faire taire !
Ils sont rusés, et mentent tels qu’ils respirent l’air.
Ceux s’occupant « maladroitement » de nos affaires…
Quel remède est nécessaire pour vous faire sortir d’ici ?
Le sable mouvant de l’illusion vous a presque engloutis !
Synonymes directs d’hypocrite, c’est plus qu’une comparaison.
Parler beaucoup pour ne rien dire, qu’est-ce que nous écoutons ?
Cela plaît à nos idées toutes faites. Sommes-nous des moutons ?
Des groupes non sarcastiques offriront à certains la vraie raison.
La majorité a le dernier mot. Les hors-la-loi sont des fous !
On essaye de faire comprendre jusqu’à en être à bout…
Mais, ils ne sont que peu à ouvrir les yeux, éveillés.
Les autres ont continué sur une voie faisandée, aveuglés,
Et s’éternisent dans l’ignorance, sous le joug d’hauts gradés.
Quelle grande foule ! Telle est la question : s’échapper ou rester ?
Le temps n’oublie pas, les hommes transforment tout.
La clairvoyance sera précieuse face à de faux manitous.
Si vous êtes de trop dans leur société, la prison vous accueillera.
Un de moins qui ne finira pas sa mission, au nom de la loi.
Tortures et persécutions. Pour ne rien subir, change ta foi !
Un monde où nos libertés n’existent que dans les livres de droit…
PostScriptum
Un poème engagé contre le mensonge de masse et la censure aux recoins de la rose des vents.
Poète Hassan Hyjazi
Hassan Hyjazi a publié sur le site 305 écrits. Hassan Hyjazi est membre du site depuis l'année 2020.Lire le profil du poète Hassan HyjaziSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Parlons Censure
quand=on=se=prend=tous=les=mains 7cest=la=for=ti=tude=et=la=so=li=da=ri=té=que=lon=main=tient 16
quand=on=sou=lè=ve=haut=nos=poing=s 9
cest=pour=pré=mu=nir=nos=droits=dun=po=ten=tat=por=cin 13
les=poir=fait=vi=vre=a=lors=pour=quoi=ces=gens=meu=rent 13
ont=tils=eu=un=la=va=ge=des=prit=est=ce=des=men=teurs 14
ce=mu=sel=le=ment=fonc=ti=on=ne=que=si=on=le=lais=se=faire 16
lun=des=moyens=de=con=trô=ler=est=de=fai=re=tai=re 13
ils=sont=ru=sés=et=men=tent=tels=quils=res=pi=rent=lair 13
ceux=soc=cu=pant=ma=la=droi=te=ment=de=nos=af=fai=res 14
quel=re=mède=est=né=ces=sai=re=pour=vous=fai=re=sor=tir=di=ci 16
le=sa=ble=mou=vant=de=lil=lu=sion=vous=a=pres=que=en=glou=tis 16
sy=no=ny=mes=di=rects=dhy=po=crite=cest=plus=quune=com=pa=rai=son 16
par=ler=beau=coup=pour=ne=rien=di=re=quest=ce=que=nous=é=cou=tons 16
ce=la=plaît=à=nos=i=dées=tou=tes=faites=som=mes=nous=des=mou=tons 16
des=groupes=non=sar=cas=ti=ques=of=fri=ront=à=cer=tains=la=vraie=rai=son 17
la=ma=jo=ri=té=a=le=der=nier=mot=les=hors=la=loi=sont=des=fous 17
on=es=saye=de=fai=re=com=pren=dre=jus=quà=en=ê=tre=à=bout 16
mais=ils=ne=sont=que=peu=à=ou=vrir=les=y=eux=é=veil=lés 15
les=autres=ont=con=ti=nué=sur=u=ne=voie=fai=san=dée=a=veu=glés 16
et=sé=ter=nisent=dans=li=gno=ran=ce=sous=le=joug=d=hauts=gra=dés 16
quel=le=grande=fou=le=tel=leest=la=ques=tion=sé=chap=per=ou=res=ter 16
le=temps=nou=blie=pas=les=hom=mes=trans=for=ment=tout 12
la=clair=voyance=se=ra=pré=cieu=se=fa=ce=à=de=faux=ma=ni=tous 16
si=vous=êtes=de=trop=dans=leur=so=cié=té=la=pri=son=vous=ac=cueille=ra 17
un=de=moins=qui=ne=fi=ni=ra=pas=sa=mis=sion=au=nom=de=la=loi 17
tor=tures=et=per=sé=cu=tions=pour=ne=rien=su=bir=chan=ge=ta=foi 16
un=monde=où=nos=li=ber=tés=nexis=tent=que=dans=les=li=vres=de=droit 16
Phonétique : Parlons Censure
kɑ̃t- ɔ̃ sə pʁɑ̃ tus lε mɛ̃,sε la fɔʁtitydə e la sɔlidaʁite kə lɔ̃ mɛ̃tjɛ̃.
kɑ̃t- ɔ̃ sulεvə-o no puiŋ,
sε puʁ pʁemyniʁ no dʁwa dœ̃ pɔtɑ̃ta pɔʁsɛ̃.
lεspwaʁ fε vivʁə, alɔʁ puʁkwa sε ʒɑ̃ məʁe ?
ɔ̃ tilz- y œ̃ lavaʒə dεspʁi ? ε sə dε mɑ̃tœʁ ?
sə myzεllmɑ̃ fɔ̃ksjɔnə kə si ɔ̃ lə lεsə fεʁə.
lœ̃ dε mwajɛ̃ də kɔ̃tʁole ε də fεʁə tεʁə !
il sɔ̃ ʁyze, e mɑ̃te tεl kil ʁεspiʁe lεʁ.
sø sɔkypɑ̃t « maladʁwatəmεnt » də noz- afεʁə…
kεl ʁəmεdə ε nesesεʁə puʁ vu fεʁə sɔʁtiʁ disi ?
lə sablə muvɑ̃ də lilyzjɔ̃ vuz- a pʁεskə ɑ̃ɡluti !
sɛ̃ɔnimə diʁεkt dipɔkʁitə, sε plys kynə kɔ̃paʁεzɔ̃.
paʁle boku puʁ nə ʁjɛ̃ diʁə, kε sə kə nuz- ekutɔ̃ ?
səla plε a noz- ide tutə fεtə. sɔmə nu dε mutɔ̃ ?
dε ɡʁupə nɔ̃ saʁkastikz- ɔfʁiʁɔ̃ a sεʁtɛ̃ la vʁε ʁεzɔ̃.
la maʒɔʁite a lə dεʁnje mo. lεz- ɔʁ la lwa sɔ̃ dε fus !
ɔ̃n- esεj də fεʁə kɔ̃pʁɑ̃dʁə ʒyska ɑ̃n- εtʁə a bu…
mε, il nə sɔ̃ kə pø a uvʁiʁ lεz- iø, evεje.
lεz- otʁəz- ɔ̃ kɔ̃tinye syʁ ynə vwa fəzɑ̃de, avøɡle,
e setεʁnize dɑ̃ liɲɔʁɑ̃sə, su lə ʒuɡ do ɡʁade.
kεllə ɡʁɑ̃də fulə ! tεllə ε la kεstjɔ̃ : seʃape u ʁεste ?
lə tɑ̃ nubli pa, lεz- ɔmə tʁɑ̃sfɔʁme tu.
la klεʁvwajɑ̃sə səʁa pʁesjøzə fasə a də fo manitus.
si vuz- εtə də tʁo dɑ̃ lœʁ sɔsjete, la pʁizɔ̃ vuz- akœjʁa.
œ̃ də mwɛ̃ ki nə finiʁa pa sa misjɔ̃, o nɔ̃ də la lwa.
tɔʁtyʁəz- e pεʁsekysjɔ̃. puʁ nə ʁjɛ̃ sybiʁ, ʃɑ̃ʒə ta fwa !
œ̃ mɔ̃də u no libεʁte nεɡziste kə dɑ̃ lε livʁə- də dʁwa…
Syllabes Phonétique : Parlons Censure
kɑ̃=tɔ̃=sə=pʁɑ̃=tus=lε=mɛ̃ 7sε=la=fɔʁ=ti=ty=də=e=la=sɔ=li=da=ʁi=te=kə=lɔ̃=mɛ̃=tj=ɛ̃ 18
kɑ̃=tɔ̃=su=lε=və-o=no=pu=iŋ 9
sε=puʁ=pʁe=my=niʁ=no=dʁwa=dœ̃=pɔ=tɑ̃=ta=pɔʁ=sɛ̃ 13
lεs=pwaʁ=fε=vi=vʁə=a=lɔʁ=puʁ=kwa=sε=ʒɑ̃=mə=ʁe 13
ɔ̃=til=zy=œ̃=la=va=ʒə=dεs=pʁi=ε=sə=dε=mɑ̃=tœ=ʁə 15
sə=my=zεl=lmɑ̃=fɔ̃k=sj=ɔ=nə=kə=si=ɔ̃=lə=lε=sə=fεʁ=ə 16
lœ̃=dε=mwa=jɛ̃=də=kɔ̃=tʁo=le=ε=də=fε=ʁə=tε=ʁə 14
il=sɔ̃=ʁy=ze=e=mɑ̃=te=tεl=kil=ʁεs=pi=ʁe=lεʁ 13
sø=sɔ=ky=pɑ̃t=ma=la=dʁwa=tə=mεnt=də=no=za=fε=ʁə 14
kεl=ʁə=mε=də=ε=ne=se=sε=ʁə=puʁ=vu=fε=ʁə=sɔʁ=tiʁ=di=si 17
lə=sa=blə=mu=vɑ̃=də=li=ly=zj=ɔ̃=vu=za=pʁεs=kə=ɑ̃=ɡlu=ti 17
sɛ̃=ɔ=ni=mə=di=ʁεkt=di=pɔ=kʁi=tə=sε=plys=ky=nə=kɔ̃=pa=ʁε=zɔ̃ 18
paʁ=le=bo=ku=puʁ=nə=ʁj=ɛ̃=di=ʁə=kε=sə=kə=nu=ze=ku=tɔ̃ 17
sə=la=plε=a=no=zi=de=tu=tə=fε=tə=sɔ=mə=nu=dε=mu=tɔ̃ 17
dε=ɡʁu=pə=nɔ̃=saʁ=kas=tik=zɔ=fʁi=ʁɔ̃=a=sεʁ=tɛ̃=la=vʁε=ʁε=zɔ̃ 17
la=ma=ʒɔ=ʁi=te=a=lə=dεʁ=nj=e=mo=lε=zɔʁ=la=lwa=sɔ̃=dε=fus 18
ɔ̃=ne=sεj=də=fε=ʁə=kɔ̃=pʁɑ̃=dʁə=ʒys=ka=ɑ̃=nε=tʁə=a=bu 16
mε=il=nə=sɔ̃=kə=pø=a=u=vʁiʁ=lε=zi=ø=e=vε=j=e 16
lε=zo=tʁə=zɔ̃=kɔ̃=ti=ny=e=syʁ=y=nə=vwa=fə=zɑ̃=de=a=vø=ɡle 18
e=se=tεʁ=ni=ze=dɑ̃=li=ɲɔ=ʁɑ̃=sə=su=lə=ʒuɡ=do=ɡʁa=de 16
kεl=lə=ɡʁɑ̃=də=fu=lə=tεl=lə=ε=la=kεs=tjɔ̃=se=ʃa=pe=u=ʁεs=te 18
lə=tɑ̃=nu=bli=pa=lε=zɔ=mə=tʁɑ̃s=fɔʁ=me=tu 12
la=klεʁ=vwa=jɑ̃=sə=sə=ʁa=pʁe=sjø=zə=fa=sə=a=də=fo=ma=ni=tus 18
si=vu=zε=tə=də=tʁo=dɑ̃=lœʁ=sɔ=sje=te=la=pʁi=zɔ̃=vu=za=kœj=ʁa 18
œ̃=də=mwɛ̃=ki=nə=fi=ni=ʁa=pa=sa=mi=sj=ɔ̃=o=nɔ̃=də=la=lwa 18
tɔʁ=ty=ʁə=ze=pεʁ=se=ky=sj=ɔ̃=puʁ=nə=ʁjɛ̃=sy=biʁ=ʃɑ̃=ʒə=ta=fwa 18
œ̃=mɔ̃=də=u=no=li=bεʁ=te=nεɡ=zis=te=kə=dɑ̃=lε=li=vʁə=də=dʁwa 18
Historique des Modifications
Récompense
Commentaires Sur La Poesie

Belle analyse de la société, je ne dis pas actuelle car la répression a toujours été. Très bien écrit en tous cas.

Un sujet qui se trouve en tous les pays non le tiers monde seulement, ses nouveaux gouvernants qui se font des dieux pour gouverner et punir tout ce qui dénudent leurs mensonges et faits, au début des élections ils se font des anges et te parlent du paradis en leurs promesses,joli poème engagé et vivant, merci pour ce partage et lecture avec mon coup de coeurs poétique et amitié.
Je partage l’avis des autres internautes, les dirigeants ont toujours voulu nous mener à la baguette. Et ce, depuis la nuit des temps... Je trouve cela déplorable car je pense que l’union fait la force...
en tout cas, il s’agit là d’un magnifique poème ! Mon stock de cœurs doit être renouvelé mais je ne manquerai pas d’en offrir un pour célébrer votre talent! Merci beaucoup pour le partage!

Sois belle et tais-toi, quand on dit "noir", c’est raciste, moi je dis que ce sont les racistes qui disent que cette phrase est raciste car il n’y a pas à avoir honte de dire la couleur que vous portez sur votre peau. Si vous ne parlez pas, vous êtes un menteur par rapport à ce que l’on pourrait penser de votre visage d’ange mais le mensonge médiatique est bien pire puisque c’est écrit, revendiquer, assumer, ce sont les titres qui frappent qui marchent. Prison pour ceux qui en ont le moins besoin, liberté pour ceux qui devraient en avoir. Bravo et merci énormément pour ce partage.
