Univers de poésie d'un auteur

Prose:Mes Pensees

La Prose

  1. Nu, le cœur est mieux vêtu, pour inviter et inciter l’amour en son sein à y prendre demeure.

    2. Il n’y a pas comme nos œuvres, disons mieux nos actes, pour témoigner de notre propre et vraie identité.
    3. L’attitude de gratitude porte a multiplication des actions de générosité.

    4. Les mots, aussi touchants soient-ils, peuvent nous en venir très mal-à-propos, s’ils ne témoignent de l’abondance d’un cœur sincère.

    5. Les mots n’ont de sens que par nous-mêmes.

    6. La meilleure chose qui puisse nous arriver au cours de notre existence, c’est de naitre sous la bienveillance de la providence.

    7. La meilleure façon de se venger de ceux-là qui nous veulent du mal, c’est de leur vouloir autant voire plus de bien qu’ils nous ont fait de mal.

    8. A ceux qui nous haïssent, il faut en retour les aimer encore et les aimer toujours, au-delà de toute satiété.
    9. Que surtout tu ne te contentes d’être femme, si de mon amour tu aspires à douce et bleue flamme.

    10. A quoi sert de savoir le jour de mon décès, Si bien que celui de ma naissance autant et même mieux que moi tu le sais ?

    11. Convaincu d’avoir déjà rencontré toutes celles que j’ai aimées et qui ne m’ont guère aimé, ainsi que celles qui m’ont aimé et que je n’ai pas aimées, maintenant il me faut celle que j’aime et qui m’aiment.

    12. Forcer la main a quelqu’un, est loin d’être le meilleur moyen pour lui porter a générosité.

    13. Même quand il peut paraitre a plus d’un si vain, d’aimer jamais je ne me plains, d’un amour, il ne fait aucun doute, divin.

    14. Aimer profondément, aimer passionnément, certes a son prix, mais il vient a être la seule et vraie manière de vivre pleinement et intensément.

    15. Personne ne saurait tout avoir, y compris Dieu, car il lui manque le péché

    16. Comment se venger si l’on s’entête toujours à attaquer le premier.

    17. Il faut trancher dans le vif, Si on prétend atteindre son objectif.

    18. Il ne faut jamais lâcher prise, Ou encore faire mine grise, Quand on se lance dans la bonne entreprise.

    19. S’excuser, n’est rien de mal ni de honteux, Pardonner n’est monopole d’aucune dieu.

    20. A force de se persuader du mystère, plus rien n’est mystérieux…

    21. On peut toujours ne pas la vérité dire, Sans pour autant mentir.

    22. Quand on veut, il faut vouloir vraiment, et même la nature se fera complice, de moindres même quand viles et puériles envies et désirs.

    23. Pour les gens de grand cœur, les nuages de la peur parviendront toujours à se dissiper pour que règnent en nous et autour de nous : paix, quiétude, progrès, succès, bienveillance et bonheur.

    24. La meilleure façon d’affronter la peur est de ne pas en avoir peur.

    25. La fontaine du bonheur ne tarit jamais si réellement elle s’alimente de la source inépuisable de l’Amour.

    26. Pleurer ne constitue pas toujours un exercice de chagrin et de tristesse, c’est sans qu’on le sache, de très souvent, un tendre moyen d’atténuer l’angoisse et la douleur.

    27. La nature n’a pas seulement horreur du vide, mais également de tout ce qui est à sa sagesse contraire et ses principes déstabilise et déséquilibre.

    28. En plus d’avoir en horreur le vide- l’insouciance, l’ingratitude, l’injustice, l’inconscience, l’inconstance, l’ignorance, l’incompétence et la méchanceté- lui sont de la plus grande des frayeurs.

    29. Rêver pour ceux qui ont du cœur, est loin d’être un simple exercice d’hallucination fantastique ou fantasmatique. Rêver c’est influer sur sa réalité de manière telle à faire d’elle ce qu’on toujours réellement a souhaité. En un mot, c’est réinventer la réalité sans se leurrer.

    30. La douleur de la perte d’un être cher par trahison, Dépasse de très souvent en amertume, Celle causée par sa perte par sa physique disparation.

    31. Même quand on tend à nous taxer de, peu importe l’épithète ou le qualificatif, au bien que la vie nous exerce et convie à faire, il ne faut jamais, sous aucun prétexte et pour aucune raison, y résister et encore moins y renoncer. Telle est de la vie, tout au moins, pour les gens de conviction impaire, la plus percutante et incisive philosophie.

    32. Il n’est pas toujours vrai que le bonheur nous soit à tous à portée de la main, tout au moins on peut s’évertuer à ce qu’il soit à celle du cœur.

    33. La meilleure façon de s’en approprier réside dans l’exercice de la vérité, du bien et de la justice.

    34. On n’est jamais ignoré de tous, quelqu’un, quelque part, et, ce, sans qu’on le sache,
    des yeux point ne nous lâchent. A l’inverse, on n’est jamais connu de tous, quelqu’un, quelque part, vit dans la plus grande ignorance de notre existence…

    35. Un doux, tendre et sincère sourire peut procurer autant de bonheur qu’un regard de travers peut causer de malheur.

    36. Qu’est-il de mieux de que donner autant et même mieux qu’on a donné d’Amour ?

    37. Pour plus d’un, la raison constitue fondamentalement le plus saisissant critère de différenciation entre l’être humain et ses autres confrères du règne animal. Est-ce vraiment une vérité absolue, quand nous savons tous que bien d’animaux « raisonnent » mieux dans leurs actes et leurs émotions.

    38. L’espèce humaine prétend toujours être la seule et vraie détentrice de sentiments et de raison, pourtant si on cherche, on arriverait à l’évidence que beaucoup d’animaux ont été en matière de sentiment, de fidélité, de reconnaissance et de loyauté, là où nul n’est jamais parvenu.

    39. Il suffit d’une rencontre au hasard, Et d’une opportune croisée de regard, Sans compte s’en rendre, ni à rien s’y attendre, Pour que l’Amour naisse de manière tendre.

    40. Plus le désir acharné de conquêtes et de vengeances motive nos actes, plus nous nous comportons comme de véritables sauvages. Voilà donc, à juste titre, l’un des endroits où bien d’autres espèces du règne animal nous dépassent en rationalité.

    41. Là où le désir réel d’apprendre existe, L’ignorance, l’incompréhension ; l’incompétence désiste.

    42. La réussite, telle une femme qu’on aime et courtise, toujours un peu plus sacrifices nous exige, rien que pour les beaux yeux de ses caprices. Sa conquête n’est jamais certaine et, encore moins complète.

    43. A quoi sert-il du monde d’avoir la somme de toutes les connaissances, de toute la gloire et des richesses, si de phare elles ne servent aux ténèbres de l’ignorance, de la débilité, de la précarité, de la vulnérabilité, de la misère et de la pauvreté qui règnent autour de nous ?

    44. J’obtiens toujours tout que je ce dont j’ai besoin, car dans mes actes et ma pensées, j’use toujours de la patience, de la tolérance et de la compréhension.

    45. Plus que tout autre chose, en dehors de la vigueur ou l’affaissement physique, la joie ou la sérénité de vivre, la fouge ou la sagesse de nos actions, la jeunesse comme la vieilles, c’est un état d’âme.

    46. La réussite est une femme qu’on courtise et qui toujours exige un peu plus en termes de sacrifices à travers ses caprices, et dont la conquête n’est jamais complète ni chose certaine…

    47. Seigneur, ne me laisse pas succomber à la tentation l’esprit de malignité et cupidité même pas par erreur ni par besoin ou volonté acharnée de vengeance.

    48. Etre homme est tout un projet, bien des fois difficile à se réaliser.

    49. Etre homme est un projet complexe, bien des fois de difficile exécution.

    50. On dit souvent que la raison constitue fondamentalement le plus saisissant critère de différenciation entre l’être humain et les animaux. Pourtant l’Amour et la méchanceté nous ont, plus aucune autre espèce, caractérisé.

    51. Il suffit d’une rencontre à l’aspect du hasard,
    Façonnée d’une opportune croisée de regard,
    Sans compte s’en rendre, ni à rien s’y attendre,
    Pour que l’Amour naisse de manière tendre.

    52. Plus le désir acharné de conquêtes et de vengeances motive nos actes, plus nous nous comportons comme de véritables sauvages. Voilà donc, à juste titre, l’un des terrains où les animaux nous dépassent en rationalité.

    53. A force de se persuader du mystère, plus rien n’est mystérieux

    Et les nuages de la peur se dissipent pour qu’y règnent : paix, quiétude, succès et bonheur.

    54. La fontaine du bonheur ne tarit jamais si réellement elle s’alimente de la source inépuisable de l’Amour.

    55. La nature n’a pas seulement horreur du vide, mais également de tout ce qui est à sa sagesse contraire et ses principes déstabilise, tels : le déséquilibre, l’injustice et la méchanceté.

    56. Rêver c’est pas rêver, rêver c’est avoir sa propre conception de la réalité pour ainsi au bonheur réellement aspirer.

    57. Il n’y a pas de douleur plus amère
    Que celle de la perte d’un être cher.

    58. Qu’on nous taxe de quoi que ce soit, au bien que la Vie nous exerce à faire, il ne faut jamais et pour rien au monde lui résister et encore moins y désister, telle est de la Vie, la vraie philosophie.

    59. Il n’est pas toujours vrai que le bonheur nous soit à portée du cœur, la meilleure façon de s’en approprier réside dans l’exercice de la vérité, du bien et de la justice.

    60. On n’est jamais ignoré de tous.
    Quelqu’un, quelque part,
    Et, ce, sans qu’on le sache,
    Des yeux point ne nous lâchent.

    61. Un doux sourire - sincère - peut procurer autant de bonheur qu’un regard de travers peut causer de malheur.

    62. Qu’est-il de mieux de que recevoir autant et même plus qu’on a donné d’Amour ?

    63. Là où le désir réel d’apprendre existe, L’ignorance, l’incompréhension et l’incompétence désistent.

    64. La réussite, telle une femme qu’on aime et courtise, toujours un peu plus sacrifices nous exige, rien que pour les beaux yeux de ses caprices. Sa conquête n’est jamais certaine et, encore moins complète.

    65. A quoi sert-il du monde d’avoir la somme de toutes les connaissances, de toute la gloire et des richesses, si de phare elles ne servent aux ténèbres de l’ignorance, de la débilité, de la précarité, de la vulnérabilité, de la misère et de la pauvreté qui règnent autour de nous ?

    66. J’obtiens toujours tout que je ce dont j’ai besoin, car dans mes actes et ma pensées, j’use toujours de la patience, de la tolérance et de la compréhension.

    67. Quand on veut, il faut vouloir vraiment. Et toute la nature se fera complice de nos moindres envie voire de nos plus vils désirs.

    68. En dernier ressort, même si l’art, pour certains, est loin d’avoir une fonction, tout au moins, il faut nous rendre à l’évidence de sa vocation, celle du témoignage du passage de l’espèce humaine sur terre au travers du moule des vicissitudes qui la caractérisent en tant que partie prenante et consciente du règne animal.

    69. En dernier ressort, même si l’art, pour certains, est loin d’avoir une fonction, tout au moins, il faut nous rendre à l’évidence de sa vraie vocation, celle du témoignage du passage de l’espèce humaine sur terre aux travers du moule des vicissitudes qui la caractérisent en tant conscience de l’acte de création, dans toutes ses dimensions.

    70. Qui, mieux que soi-même peut connaitre et se convaincre de son état de santé, sa foi et de ses convictions ?

    71. Les convictions, comme les évictions, en ce qui a trait à leur base d’érection revêtent une forme déterminée et s’assujettissent à une sorte d’éprouvette spatiale et temporelle desquelles découlent les intérêt, des plus nobles aux plus mesquins.

    72. Je n’ai pour juge que Dieu et ma conscience.

    73. Quand on veut, il faut vouloir vraiment, de tout son cœur, de toute son âme, de toute sa force et de tout son être, et la nature se fera complice de nos moindres voire futiles et vils désirs et envies.

    74. Ce qu’il ne faut jamais tenter de faire a quelqu’un, quelque nage, calme, et conciliant qu’il puisse paraitre, c’est de le faire passer pour naïf, ou tenter de l’intimider. Car, il y en a de ces gens, que ces attitude rebelle, et deviennent violents.

    75. La peur, l’intimidation, la manipulation et la discrimination, sont de ces sentiment que je n’ai au grand jamais dans vie éprouvés. Celui qui s’avisera a me le faire éprouver, peut se considérer de l’autre monde.

    76. Face au dilemme du regret ou du non regret de ce qu’on a fait et qu’on n’aurait pas dû faire ; de ce qu’on aurait fait et qu’on n’a pas su faire, il ne nous reste plus qu’une seule alternative, celle nous convaincre qu’il n’y avait aucune autre alternative que celle d’avoir fait le choix qu’il fallait, au moment où il fallait et comme il fallait. Voilà, la vraie définition du mot choix.

    77. L’oiselet s’en tient, plutôt qu’à son plumage, à sa survie car, de la garantie de sa dépend l’abondance du plumage, de surcroit, comme par enchantement.

    78. Ti zwazo mande Bondye lavi l pa mande l plim ; si l gen lavi la fe plim.
    Ma mère dixit.
    79. La pire chose qui puisse arriver à un pays, une institution ou à une famille, c’est d’être dirigés par un « responsable » irresponsable, apatride, blancomane ou noiriste (selon le cas) , en un mot raciste, insipide et, de surcroit, cynique de la culture ne voyant pas plus loin que le bout de son nez, ainsi que ne s’entêtant qu’à satisfaire ses plus futiles et viles envies, désirs et caprices, au détriment des intérêts les plus nobles de la nation. Bien malheureusement, cette attitude est monnaie courante dans notre pays.

    80. La sagesse, la compréhension, le discernement, l’objectivité et l’effort de dépassement de soi, c’est tout qui ce qui doit guider nos actions après avoir, toutes les voies de résolution de conflits d’intérêts ou de quelques natures, épuisé.

    81. Ne laissons jamais nos actes guider par l’orgueil et le ressentiments, ils peuvent conduire vers des méchancetés que nous risquons, après, de regretter.

    82. L’adversité, plus à n’importe quelle autre chose, me fait revenir à ma nature première, non pas à celle de l’animalité, mais plutôt à celle de l’humanité, dans toute son intégralité ; dans toute sa splendeur.
    83. Pour se venger d’autrui pour un geste de rien du tout, les gens sont capables d’absurdités, de méchancetés et d’énormités, de très souvent, irréparables, rien que pour la satisfaction et l’affirmation de leur ego.
    84. Il faut se garder de tout élan à la vengeance, car on risque de dire des énormités et de commettre des atrocités qu’on ne peut que regretter après.
    85. L’homme, déjà renfermé dans un cocon géométral d’une échelle supérieure, appelé monde, aime a s’enfermer dans un carcan géométrique, d’échelle un peu moindre, qu’il appelle, maison.

    Réflexions :
    1. La sincérité ne tient pas uniquement et exclusivement du fait de l’expression et l’acceptation de ce qu’on a fait de bien ou de mauvais, et d’ainsi en recevoir émolument, qu’on le veuille ou non, plutôt, aussi et surtout de elle relève de celui d’en assumer les conséquences, en reconnaissant les torts ou les bienfaits qu’on a causé à autrui, voire à soi-même, et d’immédiatement en emprunter les voies de l’excuse, de la justice et de la réparation, si réellement on aspire à la clémence et à la réconciliation.

    2. « Quand les commis de l’Etat se chargent, véritablement, de la gestion, la vraie, la bonne, c’est-à-dire : rationnelle et optimale de la chose publique, et ce, en toute responsabilité, engagement et détermination, il est, par voie de conséquence, à escompter de bien meilleurs et palpables résultats, et surtout, durables. »

    3. « Un nouveau rêve commence, en moi, à naitre, savez-vous lequel ? Celui de conquérir le monde, et lui recouvrer, toute son humanité, sa beauté, sa santé, sa véracité, son humilité, sa simplicité et complexité, sa générosité, sa justice, dans la croisée de sa verticalité avec son horizontalité, en vue d’une parfaite transversalité et oblicité. »

    4. « La pire chose qui puisse arriver à un collaborateur de rang inférieur, ou tout simplement un subalterne, que son supérieur hiérarchique (faute de dire patron ou chef, pour rester dans le cadre fermé de tous ceux qui occupent un poste de direction) soit accroché à la gestion traditionnaliste, dirigiste et/ou rigide ou qu’il soit plutôt du genre moderniste, souple et flexible- c’est de laisser à ce dernier l’impression, le subalterne au » chef «, qu’il empiète sur son champ de compétence, ou encore remet en question son autorité ou tout simplement son » pouvoir «, le peu qu’il puisse détenir, qui, dans une certaine mesure est doté d’une certaine » largesse « ou étendue… En d’autres termes, que le premier s’avise, volontairement ou involontairement, à minimiser ou à ironiser l’autorité ou tout simplement le » pouvoir « du second, quels qu’ils soient les circonstance ou les motifs. Voila donc le point commun entre tous les dirigeants, indépendamment de leur sexe, leur âge, leur ethnie, leur provenance et appartenance sociale, leur culture, leur compétence, leur qualité, leur mission ; philosophie et vision ! »

    5. Si on est dans l’incapacité et dans l’impossibilité d’avoir la moindre incidence, tout au moins du côté positif (par rapport à tempérament, attitude ; action) sur, à priori, notre entourage immédiat, à combien plus forte raison on ne l’en pourra pas par rapport à notre communauté, notre patrie voire au bénéfice de l’humanité à laquelle nous appartenons tous. C’est l’unique moyen de nous rentre compte si nous avons été utile ou tout simplement nul, le long de notre putain d’existence.

    6. Si on est dans l’incapacité d’opérer ou de commettre le moindre changement positif (de tempérament, d’attitude et d’action) sur, à priori, notre entourage immédiat ; à combien plus forte raison on ne sera pas en mesure de faire avancer notre communauté, notre pays voire l’humanité, notre véritable patrie à tous. Tel est là, le plus grand témoignage de ce qu’on aura foutu de notre putain de vie, en terme d’utilité ou de nullité.

    7. Si on est dans l’incapacité d’opérer ou de commettre le moindre changement positif (de tempérament, d’attitude et d’actions) sur, à priori, notre entourage immédiat ; à combien plus forte raison on ne sera pas en mesure de faire avancer notre communauté, notre pays voire l’humanité, notre véritable patrie à tous. Tel est là, le plus grand témoignage de ce qu’on aura fait de notre vie, en terme d’utilité ou de nullité.

    8. Si w pase tout tan w ap grate santi, san w pa rive panse ni fè anyen pou chanje anyen tout bon vre, menm le w ta twonpe w, dabo lakay ou, epi nan vwazinaj ou, paske, nan lang kreyol nou di vwazinaj se dra, nan tanperaman, konpotman ak aksyon nou yo, kouman pou w ta fe panse w gen on bagay wap ka rive fe pou moun zon lakay ou, ak kominote ki pi pre w oswa pou mond lan ki se peyi tout moun, alawonbade. Se jan pou w rive konnen si w te gaspiye vi w, nan jwe poke, aza, fe sa k pasa, bay manti, vyol, vol, oubyen si w te pran on ti tan pou w byen reflechi, sou tet ou ak sou lot yo, pou chak sa w fe, di se nan sevis ak benefis tout moun, menm le tout moun pat rive konprann ou menm jan, ni sa w vle fe tout bon, si l pa nan avantaj ti visye yo.

    9. Si uno no es capaz de obrar en lo mínimo para el cambio positivo en cuanto a temperamento, actitud y acciones, a priori, con respecto a su entorno inmediato, cuánto más no lo podrá, en lo absoluto con respecto a su comunidad, su país y menos todavía a la humanidad, nuestra verdadera patria. He aquí, la única y verdadera manera de darse cuenta si hemos sido capaces de ser útiles o simplemente no haber pintado nada de nuestras malditas vidas, en el planeta tierra.

    10. Anvan m mande lot la respekte m, mwen fe efo pou m respekte tet mwen dabo.

    11. Respekte moun pa vle di pe li, respekte moun vle di fe jefo pou konprann e asepte opinyon ak pozisyon lot yo, menm le n pa ta dako ave l.

    12. Mwen gen anpil ogey ak anbisyon, men se pa pou m gen riches ak pouvwa nan nenpot ki kondisyon.

    13. Anpil volonte, deteminasyon, travay, sakrifis, disiplin, ak on tikras kapasite, se kle reyisit ak sikse.

    14. Tant en architecture qu’en urbanisme, si on s’aventure à mettre l’Art d’une manière générale de côté, rien que pour cet instant, le chaos parfait ou absolu n’existe pas ; tout obéit à une certaine forme ou à un certain degré d’organisation et de conception d’ordre multiple et variée : de la proportion au rythme, de l’articulation à l’harmonie, de l’équilibre de la relation des parties par rapport au tout et vice versa, elle prétend résoudre le paradoxe du polynôme : fonctionnalité, sensorialité, esthéticité, « struturalité », dans une aventure de risque mais assumée, qui mettra tout finalement en symbiose, à l’usure du temps et de l’espace.

    15. Le pouvoir de la force de volonté et de la détermination. Rien ne peut arrêter celui qui veut vraiment : ni l’âge, ni sa provenance sociale, ses moyens économiques, ses limitations physiques, absolument rien, surtout rien, ni personne ! ! !
Partage de cette Prose avec vos contacts

PostScriptum

Rien qu’une toute petite part de mon cœur, mon âme, ma pensée et tout mon être à l ’endroit des hommes et de femmes de grand cœur, et a l’endroit de l’humanité, dans sa totalité.

Poeme de Camilingue@Yahoo.ca

Poète Camilingue@Yahoo.ca

Camilingue@Yahoo.ca a publié sur le site 342 écrits. Camilingue@Yahoo.ca est membre du site depuis l'année 2004.

Syllabation De L'Écrit

Phonétique : Mes Penseesœ̃. ny, lə kœʁ ε mjø vεty, puʁ ɛ̃vite e ɛ̃site lamuʁ ɑ̃ sɔ̃ sɛ̃ a i pʁɑ̃dʁə dəməʁə.

dø. il ni a pa kɔmə noz- œvʁə, dizɔ̃ mjø noz- aktə, puʁ temwaɲe də nɔtʁə pʁɔpʁə e vʁε idɑ̃tite.
tʁwa. latitydə də ɡʁatitydə pɔʁtə a myltiplikasjɔ̃ dεz- aksjɔ̃ də ʒeneʁozite.

katʁə. lε mo, osi tuʃɑ̃ swae til, pəve nuz- ɑ̃ vəniʁ tʁε mal a pʁɔpo, sil nə temwaɲe də labɔ̃dɑ̃sə dœ̃ kœʁ sɛ̃sεʁə.

sɛ̃k. lε mo nɔ̃ də sɑ̃s kə paʁ nu mεmə.

sis. la mεjəʁə ʃozə ki pɥisə nuz- aʁive o kuʁ də nɔtʁə εɡzistɑ̃sə, sε də nεtʁə su la bjɛ̃vεjɑ̃sə də la pʁɔvidɑ̃sə.

sεt. la mεjəʁə fasɔ̃ də sə vɑ̃ʒe də sø la ki nu vəle dy mal, sε də lœʁ vulwaʁ otɑ̃ vwaʁə plys də bjɛ̃ kil nuz- ɔ̃ fε də mal.

ɥit. a sø ki nu-ajse, il fo ɑ̃ ʁətuʁ lεz- εme ɑ̃kɔʁə e lεz- εme tuʒuʁ, o dəla də tutə satjete.
nəf. kə syʁtu ty nə tə kɔ̃tɑ̃tə dεtʁə famə, si də mɔ̃n- amuʁ ty aspiʁəz- a dusə e blø flamə.

dis. a kwa sεʁ də savwaʁ lə ʒuʁ də mɔ̃ desε, si bjɛ̃ kə səlɥi də ma nεsɑ̃sə otɑ̃ e mεmə mjø kə mwa ty lə sε ?

ɔ̃zə. kɔ̃vɛ̃ky davwaʁ deʒa ʁɑ̃kɔ̃tʁe tutə sεllə kə ʒε εmez- e ki nə mɔ̃ ɡεʁə εme, ɛ̃si kə sεllə ki mɔ̃ εme e kə ʒə nε pa εme, mɛ̃tənɑ̃ il mə fo sεllə kə ʒεmə e ki mεme.

duzə. fɔʁse la mɛ̃ a kεlkœ̃, ε lwɛ̃ dεtʁə lə mεjœʁ mwajɛ̃ puʁ lɥi pɔʁte a ʒeneʁozite.

tʁεzə. mεmə kɑ̃t- il pø paʁεtʁə a plys dœ̃ si vɛ̃, dεme ʒamε ʒə nə mə plɛ̃, dœ̃n- amuʁ, il nə fε okœ̃ dutə, divɛ̃.

katɔʁzə. εme pʁɔfɔ̃demɑ̃, εme pasjɔnemɑ̃, sεʁtəz- a sɔ̃ pʁi, mεz- il vjɛ̃ a εtʁə la sələ e vʁε manjεʁə də vivʁə plεnəmɑ̃ e ɛ̃tɑ̃semɑ̃.

kɛ̃zə. pεʁsɔnə nə soʁε tut- avwaʁ, i kɔ̃pʁi djø, kaʁ il lɥi mɑ̃kə lə peʃe

sεzə. kɔmɑ̃ sə vɑ̃ʒe si lɔ̃ sɑ̃tεtə tuʒuʁz- a atake lə pʁəmje.

di- sεt. il fo tʁɑ̃ʃe dɑ̃ lə vif, si ɔ̃ pʁetɑ̃t- atɛ̃dʁə sɔ̃n- ɔbʒεktif.

diz- ɥit. il nə fo ʒamε laʃe pʁizə, u ɑ̃kɔʁə fεʁə minə ɡʁizə, kɑ̃t- ɔ̃ sə lɑ̃sə dɑ̃ la bɔnə ɑ̃tʁəpʁizə.

diz- nəf. sεkskyze, nε ʁjɛ̃ də mal ni də ɔ̃tø, paʁdɔne nε monopɔlə dokynə djø.

vɛ̃. a fɔʁsə də sə pεʁsɥade dy mistεʁə, plys ʁjɛ̃ nε misteʁjø…

vɛ̃t- e œ̃. ɔ̃ pø tuʒuʁ nə pa la veʁite diʁə, sɑ̃ puʁ otɑ̃ mɑ̃tiʁ.

vɛ̃t- dø. kɑ̃t- ɔ̃ vø, il fo vulwaʁ vʁεmɑ̃, e mεmə la natyʁə sə fəʁa kɔ̃plisə, də mwɛ̃dʁə- mεmə kɑ̃ viləz- e pyeʁiləz- ɑ̃viz- e deziʁ.

vɛ̃t- tʁwa. puʁ lε ʒɑ̃ də ɡʁɑ̃ kœʁ, lε nɥaʒə də la pœʁ paʁvjɛ̃dʁɔ̃ tuʒuʁz- a sə disipe puʁ kə ʁεɲe ɑ̃ nuz- e otuʁ də nu : pε, kjetydə, pʁɔɡʁε, syksε, bjɛ̃vεjɑ̃sə e bɔnœʁ.

vɛ̃t- katʁə. la mεjəʁə fasɔ̃ dafʁɔ̃te la pœʁ ε də nə pa ɑ̃n- avwaʁ pœʁ.

vɛ̃t- sɛ̃k. la fɔ̃tεnə dy bɔnœʁ nə taʁi ʒamε si ʁeεllmɑ̃ εllə salimɑ̃tə də la suʁsə inepɥizablə də lamuʁ.

vɛ̃t- sis. pləʁe nə kɔ̃stitɥ pa tuʒuʁz- œ̃n- εɡzεʁsisə də ʃaɡʁɛ̃ e də tʁistεsə, sε sɑ̃ kɔ̃ lə saʃə, də tʁε suvɑ̃, œ̃ tɑ̃dʁə mwajɛ̃ datenɥe lɑ̃ɡwasə e la dulœʁ.

vɛ̃t- sεt. la natyʁə na pa sələmɑ̃ ɔʁœʁ dy vidə, mεz- eɡaləmɑ̃ də tu sə ki εt- a sa saʒεsə kɔ̃tʁεʁə e sε pʁɛ̃sipə destabilizə e dezekilibʁə.

vɛ̃t- ɥit. ɑ̃ plys davwaʁ ɑ̃n- ɔʁœʁ lə vidə lɛ̃susjɑ̃sə, lɛ̃ɡʁatitydə, lɛ̃ʒystisə, lɛ̃kɔ̃sjɑ̃sə, lɛ̃kɔ̃stɑ̃sə, liɲɔʁɑ̃sə, lɛ̃kɔ̃petɑ̃sə e la meʃɑ̃səte lɥi sɔ̃ də la plys ɡʁɑ̃də dε fʁεjœʁ.

vɛ̃t- nəf. ʁεve puʁ sø ki ɔ̃ dy kœʁ, ε lwɛ̃ dεtʁə œ̃ sɛ̃plə εɡzεʁsisə dalysinasjɔ̃ fɑ̃tastikə u fɑ̃tasmatikə. ʁεve sεt- ɛ̃flɥe syʁ sa ʁealite də manjεʁə tεllə a fεʁə dεllə sə kɔ̃ tuʒuʁ ʁeεllmɑ̃ a suεte. ɑ̃n- œ̃ mo, sε ʁeɛ̃vɑ̃te la ʁealite sɑ̃ sə ləʁe.

tʁɑ̃tə. la dulœʁ də la pεʁtə dœ̃n- εtʁə ʃεʁ paʁ tʁaizɔ̃, depasə də tʁε suvɑ̃ ɑ̃n- amεʁtymə, sεllə koze paʁ sa pεʁtə paʁ sa fizikə dispaʁasjɔ̃.

tʁɑ̃tə e œ̃. mεmə kɑ̃t- ɔ̃ tɑ̃t- a nu takse də, pø ɛ̃pɔʁtə lepitεtə u lə kalifikatif, o bjɛ̃ kə la vi nuz- εɡzεʁsə e kɔ̃vi a fεʁə, il nə fo ʒamε, suz- okœ̃ pʁetεkstə e puʁ okynə ʁεzɔ̃, i ʁeziste e ɑ̃kɔʁə mwɛ̃z- i ʁənɔ̃se. tεllə ε də la vi, tut- o mwɛ̃, puʁ lε ʒɑ̃ də kɔ̃viksjɔ̃ ɛ̃pεʁə, la plys pεʁkytɑ̃tə e ɛ̃sizivə filozɔfi.

tʁɑ̃tə dø. il nε pa tuʒuʁ vʁε kə lə bɔnœʁ nu swa a tusz- a pɔʁte də la mɛ̃, tut- o mwɛ̃z- ɔ̃ pø sevεʁtɥe a sə kil swa a sεllə dy kœʁ.

tʁɑ̃tə tʁwa. la mεjəʁə fasɔ̃ də sɑ̃n- apʁɔpʁje ʁezidə dɑ̃ lεɡzεʁsisə də la veʁite, dy bjɛ̃ e də la ʒystisə.

tʁɑ̃tə katʁə. ɔ̃ nε ʒamεz- iɲɔʁe də tus, kεlkœ̃, kεlkə paʁ, e, sə, sɑ̃ kɔ̃ lə saʃə,
dεz- iø pwɛ̃ nə nu laʃe. a lɛ̃vεʁsə, ɔ̃ nε ʒamε kɔny də tus, kεlkœ̃, kεlkə paʁ, vit dɑ̃ la plys ɡʁɑ̃də iɲɔʁɑ̃sə də nɔtʁə εɡzistɑ̃sə…

tʁɑ̃tə sɛ̃k. œ̃ du, tɑ̃dʁə e sɛ̃sεʁə suʁiʁə pø pʁɔkyʁe otɑ̃ də bɔnœʁ kœ̃ ʁəɡaʁ də tʁavεʁ pø koze də malœʁ.

tʁɑ̃tə sis. kεt- il də mjø də kə dɔne otɑ̃ e mεmə mjø kɔ̃n- a dɔne damuʁ ?

tʁɑ̃tə sεt. puʁ plys dœ̃, la ʁεzɔ̃ kɔ̃stitɥ fɔ̃damɑ̃taləmɑ̃ lə plys sεzisɑ̃ kʁitεʁə də difeʁɑ̃sjasjɔ̃ ɑ̃tʁə lεtʁə ymɛ̃ e sεz- otʁə- kɔ̃fʁεʁə dy ʁεɲə animal. ε sə vʁεmɑ̃ ynə veʁite absɔlɥ, kɑ̃ nu savɔ̃ tus kə bjɛ̃ danimoks « ʁεzɔnεnt » mjø dɑ̃ lœʁz- aktəz- e lœʁz- emɔsjɔ̃.

tʁɑ̃tə ɥit. lεspεsə ymεnə pʁetɑ̃ tuʒuʁz- εtʁə la sələ e vʁε detɑ̃tʁisə də sɑ̃timɑ̃z- e də ʁεzɔ̃, puʁtɑ̃ si ɔ̃ ʃεʁʃə, ɔ̃n- aʁivəʁε a levidɑ̃sə kə boku danimoz- ɔ̃ ete ɑ̃ matjεʁə də sɑ̃timɑ̃, də fidelite, də ʁəkɔnεsɑ̃sə e də lwajote, la u nyl nε ʒamε paʁvəny.

tʁɑ̃tə nəf. il syfi dynə ʁɑ̃kɔ̃tʁə o-azaʁ, e dynə ɔpɔʁtynə kʁwaze də ʁəɡaʁ, sɑ̃ kɔ̃tə sɑ̃ ʁɑ̃dʁə, ni a ʁjɛ̃ si atɑ̃dʁə, puʁ kə lamuʁ nεsə də manjεʁə tɑ̃dʁə.

kaʁɑ̃tə. plys lə deziʁ aʃaʁne də kɔ̃kεtəz- e də vɑ̃ʒɑ̃sə mɔtivə noz- aktə, plys nu nu kɔ̃pɔʁtɔ̃ kɔmə də veʁitablə sovaʒə. vwala dɔ̃k, a ʒystə titʁə, lœ̃ dεz- ɑ̃dʁwaz- u bjɛ̃ dotʁəz- εspεsə dy ʁεɲə animal nu depase ɑ̃ ʁasjɔnalite.

kaʁɑ̃tə e œ̃. la u lə deziʁ ʁeεl dapʁɑ̃dʁə εɡzistə, liɲɔʁɑ̃sə, lɛ̃kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃, lɛ̃kɔ̃petɑ̃sə dezistə.

kaʁɑ̃tə dø. la ʁeysitə, tεllə ynə famə kɔ̃n- εmə e kuʁtizə, tuʒuʁz- œ̃ pø plys sakʁifisə nuz- εɡziʒə, ʁjɛ̃ kə puʁ lε boz- iø də sε kapʁisə. sa kɔ̃kεtə nε ʒamε sεʁtεnə e, ɑ̃kɔʁə mwɛ̃ kɔ̃plεtə.

kaʁɑ̃tə tʁwa. a kwa sεʁ il dy mɔ̃də davwaʁ la sɔmə də tutə lε kɔnεsɑ̃sə, də tutə la ɡlwaʁə e dε ʁiʃesə, si də faʁə εllə nə sεʁve o tenεbʁə- də liɲɔʁɑ̃sə, də la debilite, də la pʁekaʁite, də la vylneʁabilite, də la mizεʁə e də la povʁəte ki ʁεɲe otuʁ də nu ?

kaʁɑ̃tə katʁə. ʒɔptjɛ̃ tuʒuʁ tu kə ʒə sə dɔ̃ ʒε bəzwɛ̃, kaʁ dɑ̃ mεz- aktəz- e ma pɑ̃se, ʒyzə tuʒuʁ də la pasjɑ̃sə, də la tɔleʁɑ̃sə e də la kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃.

kaʁɑ̃tə sɛ̃k. plys kə tut- otʁə ʃozə, ɑ̃ dəɔʁ də la viɡœʁ u lafεsəmɑ̃ fizikə, la ʒwa u la seʁenite də vivʁə, la fuʒə u la saʒεsə də noz- aksjɔ̃, la ʒənεsə kɔmə la vjεjə, sεt- œ̃n- eta damə.

kaʁɑ̃tə sis. la ʁeysitə εt- ynə famə kɔ̃ kuʁtizə e ki tuʒuʁz- εɡziʒə œ̃ pø plysz- ɑ̃ tεʁmə- də sakʁifisəz- a tʁavεʁ sε kapʁisə, e dɔ̃ la kɔ̃kεtə nε ʒamε kɔ̃plεtə ni ʃozə sεʁtεnə…

kaʁɑ̃tə sεt. sεɲœʁ, nə mə lεsə pa sykɔ̃be a la tɑ̃tasjɔ̃ lεspʁi də maliɲite e kypidite mεmə pa paʁ eʁœʁ ni paʁ bəzwɛ̃ u vɔlɔ̃te aʃaʁne də vɑ̃ʒɑ̃sə.

kaʁɑ̃tə ɥit. εtʁə ɔmə ε tut- œ̃ pʁɔʒε, bjɛ̃ dε fwa difisilə a sə ʁealize.

kaʁɑ̃tə nəf. εtʁə ɔmə εt- œ̃ pʁɔʒε kɔ̃plεksə, bjɛ̃ dε fwa də difisilə εɡzekysjɔ̃.

sɛ̃kɑ̃tə. ɔ̃ di suvɑ̃ kə la ʁεzɔ̃ kɔ̃stitɥ fɔ̃damɑ̃taləmɑ̃ lə plys sεzisɑ̃ kʁitεʁə də difeʁɑ̃sjasjɔ̃ ɑ̃tʁə lεtʁə ymɛ̃ e lεz- animo. puʁtɑ̃ lamuʁ e la meʃɑ̃səte nuz- ɔ̃, plysz- okynə otʁə εspεsə, kaʁakteʁize.

sɛ̃kɑ̃tə e œ̃. il syfi dynə ʁɑ̃kɔ̃tʁə a laspε dy-azaʁ,
fasɔne dynə ɔpɔʁtynə kʁwaze də ʁəɡaʁ,
sɑ̃ kɔ̃tə sɑ̃ ʁɑ̃dʁə, ni a ʁjɛ̃ si atɑ̃dʁə,
puʁ kə lamuʁ nεsə də manjεʁə tɑ̃dʁə.

sɛ̃kɑ̃tə dø. plys lə deziʁ aʃaʁne də kɔ̃kεtəz- e də vɑ̃ʒɑ̃sə mɔtivə noz- aktə, plys nu nu kɔ̃pɔʁtɔ̃ kɔmə də veʁitablə sovaʒə. vwala dɔ̃k, a ʒystə titʁə, lœ̃ dε teʁɛ̃z- u lεz- animo nu depase ɑ̃ ʁasjɔnalite.

sɛ̃kɑ̃tə tʁwa. a fɔʁsə də sə pεʁsɥade dy mistεʁə, plys ʁjɛ̃ nε misteʁjø

e lε nɥaʒə də la pœʁ sə disipe puʁ ki ʁεɲe : pε, kjetydə, syksεz- e bɔnœʁ.

sɛ̃kɑ̃tə katʁə. la fɔ̃tεnə dy bɔnœʁ nə taʁi ʒamε si ʁeεllmɑ̃ εllə salimɑ̃tə də la suʁsə inepɥizablə də lamuʁ.

sɛ̃kɑ̃tə sɛ̃k. la natyʁə na pa sələmɑ̃ ɔʁœʁ dy vidə, mεz- eɡaləmɑ̃ də tu sə ki εt- a sa saʒεsə kɔ̃tʁεʁə e sε pʁɛ̃sipə destabilizə, tεl : lə dezekilibʁə, lɛ̃ʒystisə e la meʃɑ̃səte.

sɛ̃kɑ̃tə sis. ʁεve sε pa ʁεve, ʁεve sεt- avwaʁ sa pʁɔpʁə kɔ̃sεpsjɔ̃ də la ʁealite puʁ ɛ̃si o bɔnœʁ ʁeεllmɑ̃ aspiʁe.

sɛ̃kɑ̃tə sεt. il ni a pa də dulœʁ plysz- amεʁə
kə sεllə də la pεʁtə dœ̃n- εtʁə ʃεʁ.

sɛ̃kɑ̃tə ɥit. kɔ̃ nu taksə də kwa kə sə swa, o bjɛ̃ kə la vi nuz- εɡzεʁsə a fεʁə, il nə fo ʒamεz- e puʁ ʁjɛ̃ o mɔ̃də lɥi ʁeziste e ɑ̃kɔʁə mwɛ̃z- i deziste, tεllə ε də la vi, la vʁε filozɔfi.

sɛ̃kɑ̃tə nəf. il nε pa tuʒuʁ vʁε kə lə bɔnœʁ nu swa a pɔʁte dy kœʁ, la mεjəʁə fasɔ̃ də sɑ̃n- apʁɔpʁje ʁezidə dɑ̃ lεɡzεʁsisə də la veʁite, dy bjɛ̃ e də la ʒystisə.

swasɑ̃tə. ɔ̃ nε ʒamεz- iɲɔʁe də tus.
kεlkœ̃, kεlkə paʁ,
e, sə, sɑ̃ kɔ̃ lə saʃə,
dεz- iø pwɛ̃ nə nu laʃe.

swasɑ̃tə e œ̃. œ̃ du suʁiʁə sɛ̃sεʁə pø pʁɔkyʁe otɑ̃ də bɔnœʁ kœ̃ ʁəɡaʁ də tʁavεʁ pø koze də malœʁ.

swasɑ̃tə dø. kεt- il də mjø də kə ʁəsəvwaʁ otɑ̃ e mεmə plys kɔ̃n- a dɔne damuʁ ?

swasɑ̃tə tʁwa. la u lə deziʁ ʁeεl dapʁɑ̃dʁə εɡzistə, liɲɔʁɑ̃sə, lɛ̃kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃ e lɛ̃kɔ̃petɑ̃sə deziste.

swasɑ̃tə katʁə. la ʁeysitə, tεllə ynə famə kɔ̃n- εmə e kuʁtizə, tuʒuʁz- œ̃ pø plys sakʁifisə nuz- εɡziʒə, ʁjɛ̃ kə puʁ lε boz- iø də sε kapʁisə. sa kɔ̃kεtə nε ʒamε sεʁtεnə e, ɑ̃kɔʁə mwɛ̃ kɔ̃plεtə.

swasɑ̃tə sɛ̃k. a kwa sεʁ il dy mɔ̃də davwaʁ la sɔmə də tutə lε kɔnεsɑ̃sə, də tutə la ɡlwaʁə e dε ʁiʃesə, si də faʁə εllə nə sεʁve o tenεbʁə- də liɲɔʁɑ̃sə, də la debilite, də la pʁekaʁite, də la vylneʁabilite, də la mizεʁə e də la povʁəte ki ʁεɲe otuʁ də nu ?

swasɑ̃tə sis. ʒɔptjɛ̃ tuʒuʁ tu kə ʒə sə dɔ̃ ʒε bəzwɛ̃, kaʁ dɑ̃ mεz- aktəz- e ma pɑ̃se, ʒyzə tuʒuʁ də la pasjɑ̃sə, də la tɔleʁɑ̃sə e də la kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃.

swasɑ̃tə sεt. kɑ̃t- ɔ̃ vø, il fo vulwaʁ vʁεmɑ̃. e tutə la natyʁə sə fəʁa kɔ̃plisə də no mwɛ̃dʁəz- ɑ̃vi vwaʁə də no plys vil deziʁ.

swasɑ̃tə ɥit. ɑ̃ dεʁnje ʁəsɔʁ, mεmə si laʁ, puʁ sεʁtɛ̃, ε lwɛ̃ davwaʁ ynə fɔ̃ksjɔ̃, tut- o mwɛ̃, il fo nu ʁɑ̃dʁə a levidɑ̃sə də sa vɔkasjɔ̃, sεllə dy temwaɲaʒə dy pasaʒə də lεspεsə ymεnə syʁ teʁə o tʁavεʁ dy mulə dε visisitydə ki la kaʁakteʁize ɑ̃ tɑ̃ kə paʁti pʁənɑ̃tə e kɔ̃sjɑ̃tə dy ʁεɲə animal.

swasɑ̃tə nəf. ɑ̃ dεʁnje ʁəsɔʁ, mεmə si laʁ, puʁ sεʁtɛ̃, ε lwɛ̃ davwaʁ ynə fɔ̃ksjɔ̃, tut- o mwɛ̃, il fo nu ʁɑ̃dʁə a levidɑ̃sə də sa vʁε vɔkasjɔ̃, sεllə dy temwaɲaʒə dy pasaʒə də lεspεsə ymεnə syʁ teʁə o tʁavεʁ dy mulə dε visisitydə ki la kaʁakteʁize ɑ̃ tɑ̃ kɔ̃sjɑ̃sə də laktə də kʁeasjɔ̃, dɑ̃ tutə sε dimɑ̃sjɔ̃.

swasɑ̃tə dis. ki, mjø kə swa mεmə pø kɔnεtʁə e sə kɔ̃vɛ̃kʁə də sɔ̃n- eta də sɑ̃te, sa fwa e də sε kɔ̃viksjɔ̃ ?

swasɑ̃tə e ɔ̃zə. lε kɔ̃viksjɔ̃, kɔmə lεz- eviksjɔ̃, ɑ̃ sə ki a tʁε a lœʁ bazə deʁεksjɔ̃ ʁəvεte ynə fɔʁmə detεʁmine e sasyʒεtise a ynə sɔʁtə depʁuvεtə spasjalə e tɑ̃pɔʁεllə dekεllə dekule lεz- ɛ̃teʁε, dε plys nɔbləz- o plys mεskɛ̃.

swasɑ̃tə duzə. ʒə nε puʁ ʒyʒə kə djø e ma kɔ̃sjɑ̃sə.

swasɑ̃tə tʁεzə. kɑ̃t- ɔ̃ vø, il fo vulwaʁ vʁεmɑ̃, də tu sɔ̃ kœʁ, də tutə sɔ̃n- amə, də tutə sa fɔʁsə e də tu sɔ̃n- εtʁə, e la natyʁə sə fəʁa kɔ̃plisə də no mwɛ̃dʁə- vwaʁə fytiləz- e vil deziʁz- e ɑ̃vi.

swasɑ̃tə katɔʁzə. sə kil nə fo ʒamε tɑ̃te də fεʁə a kεlkœ̃, kεlkə naʒə, kalmə, e kɔ̃siljɑ̃ kil pɥisə paʁεtʁə, sε də lə fεʁə pase puʁ najf, u tɑ̃te də lɛ̃timide. kaʁ, il i ɑ̃n- a də sε ʒɑ̃, kə sεz- atitydə ʁəbεllə, e dəvjεne vjɔlɑ̃.

swasɑ̃tə kɛ̃zə. la pœʁ, lɛ̃timidasjɔ̃, la manipylasjɔ̃ e la diskʁiminasjɔ̃, sɔ̃ də sε sɑ̃timɑ̃ kə ʒə nε o ɡʁɑ̃ ʒamε dɑ̃ vi epʁuve. səlɥi ki savizəʁa a mə lə fεʁə epʁuve, pø sə kɔ̃sideʁe də lotʁə mɔ̃də.

swasɑ̃tə sεzə. fasə o dilamə dy ʁəɡʁε u dy nɔ̃ ʁəɡʁε də sə kɔ̃n- a fε e kɔ̃ noʁε pa dy fεʁə, də sə kɔ̃n- oʁε fε e kɔ̃ na pa sy fεʁə, il nə nu ʁεstə plys kynə sələ altεʁnativə, sεllə nu kɔ̃vɛ̃kʁə kil ni avε okynə otʁə altεʁnativə kə sεllə davwaʁ fε lə ʃwa kil falε, o mɔmɑ̃ u il falε e kɔmə il falε. vwala, la vʁε definisjɔ̃ dy mo ʃwa.

swasɑ̃tə di- sεt. lwazəlε sɑ̃ tjɛ̃, plyto ka sɔ̃ plymaʒə, a sa syʁvi kaʁ, də la ɡaʁɑ̃ti də sa depɑ̃ labɔ̃dɑ̃sə dy plymaʒə, də syʁkʁwa, kɔmə paʁ ɑ̃ʃɑ̃təmɑ̃.

swasɑ̃tə diz- ɥit. ti zwazo mɑ̃də bɔ̃di lavi εl pa mɑ̃də εl plim, si εl ʒεn lavi la fə plim.
ma mεʁə diksi.
swasɑ̃tə diz- nəf. la piʁə ʃozə ki pɥisə aʁive a œ̃ pεi, ynə ɛ̃stitysjɔ̃ u a ynə famijə, sε dεtʁə diʁiʒe paʁ yn « ʁεspɔ̃sablə » iʁεspɔ̃sablə, apatʁidə, blɑ̃kɔmanə u nwaʁistə (səlɔ̃ lə kas) , ɑ̃n- œ̃ mo ʁasistə, ɛ̃sipidə e, də syʁkʁwa, sɛ̃ikə də la kyltyʁə nə vwajɑ̃ pa plys lwɛ̃ kə lə bu də sɔ̃ ne, ɛ̃si kə nə sɑ̃tεtɑ̃ ka satisfεʁə sε plys fytiləz- e viləz- ɑ̃vi, deziʁz- e kapʁisə, o detʁime dεz- ɛ̃teʁε lε plys nɔblə də la nasjɔ̃. bjɛ̃ maləʁøzəmɑ̃, sεtə atitydə ε mɔnε kuʁɑ̃tə dɑ̃ nɔtʁə pεi.

katʁə vɛ̃. la saʒεsə, la kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃, lə disεʁnəmɑ̃, lɔbʒεktivite e lefɔʁ də depasəmɑ̃ də swa, sε tu ki sə ki dwa ɡide noz- aksjɔ̃z- apʁεz- avwaʁ, tutə lε vwa də ʁezɔlysjɔ̃ də kɔ̃fli dɛ̃teʁεz- u də kεlk natyʁə, epɥize.

katʁə vɛ̃- œ̃. nə lεsɔ̃ ʒamε noz- aktə ɡide paʁ lɔʁɡœj e lə ʁəsɑ̃timɑ̃, il pəve kɔ̃dɥiʁə vεʁ dε meʃɑ̃səte kə nu ʁiskɔ̃, apʁε, də ʁəɡʁεte.

katʁə vɛ̃- dø. ladvεʁsite, plysz- a nɛ̃pɔʁtə kεllə otʁə ʃozə, mə fε ʁəvəniʁ a ma natyʁə pʁəmjεʁə, nɔ̃ pa a sεllə də lanimalite, mε plyto a sεllə də lymanite, dɑ̃ tutə sɔ̃n- ɛ̃teɡʁalite, dɑ̃ tutə sa splɑ̃dœʁ.
katʁə vɛ̃- tʁwa. puʁ sə vɑ̃ʒe dotʁɥi puʁ œ̃ ʒεstə də ʁjɛ̃ dy tu, lε ʒɑ̃ sɔ̃ kapablə dabsyʁdite, də meʃɑ̃sətez- e denɔʁmite, də tʁε suvɑ̃, iʁepaʁablə, ʁjɛ̃ kə puʁ la satisfaksjɔ̃ e lafiʁmasjɔ̃ də lœʁ əɡo.
katʁə vɛ̃- katʁə. il fo sə ɡaʁde də tut- elɑ̃ a la vɑ̃ʒɑ̃sə, kaʁ ɔ̃ ʁiskə də diʁə dεz- enɔʁmitez- e də kɔmεtʁə dεz- atʁɔsite kɔ̃ nə pø kə ʁəɡʁεte apʁε.
katʁə vɛ̃- sɛ̃k. lɔmə, deʒa ʁɑ̃fεʁme dɑ̃z- œ̃ kɔkɔ̃ ʒeɔmetʁal dynə eʃεllə sypeʁjəʁə, apəle mɔ̃də, εmə a sɑ̃fεʁme dɑ̃z- œ̃ kaʁkɑ̃ ʒeɔmetʁikə, deʃεllə œ̃ pø mwɛ̃dʁə, kil apεllə, mεzɔ̃.

ʁeflεksjɔ̃ :
œ̃. la sɛ̃seʁite nə tjɛ̃ pa ynikəmɑ̃ e εksklyzivəmɑ̃ dy fε də lεkspʁesjɔ̃ e laksεptasjɔ̃ də sə kɔ̃n- a fε də bjɛ̃ u də movε, e dɛ̃si ɑ̃ ʁəsəvwaʁ emɔlymɑ̃, kɔ̃ lə vœjə u nɔ̃, plyto, osi e syʁtu də εllə ʁəlεvə də səlɥi dɑ̃n- asyme lε kɔ̃sekɑ̃sə, ɑ̃ ʁəkɔnεsɑ̃ lε tɔʁz- u lε bjɛ̃fε kɔ̃n- a koze a otʁɥi, vwaʁə a swa mεmə, e dimedjatəmɑ̃ ɑ̃n- ɑ̃pʁœ̃te lε vwa də lεkskyzə, də la ʒystisə e də la ʁepaʁasjɔ̃, si ʁeεllmɑ̃ ɔ̃n- aspiʁə a la klemɑ̃sə e a la ʁekɔ̃siljasjɔ̃.

dø. « kɑ̃ lε kɔmi də ləta sə ʃaʁʒe, veʁitabləmɑ̃, də la ʒεstjɔ̃, la vʁε, la bɔnə, sεt- a diʁə : ʁasjɔnεllə e ɔptimalə də la ʃozə pyblikə, e sə, ɑ̃ tutə ʁεspɔ̃sabilite, ɑ̃ɡaʒəmɑ̃ e detεʁminasjɔ̃, il ε, paʁ vwa də kɔ̃sekɑ̃sə, a εskɔ̃te də bjɛ̃ mεjœʁz- e palpablə ʁezylta, e syʁtu, dyʁablə. »

tʁwa. « œ̃ nuvo ʁεvə kɔmɑ̃sə, ɑ̃ mwa, a nεtʁə, save vu ləkεl ? səlɥi də kɔ̃keʁiʁ lə mɔ̃də, e lɥi ʁəkuvʁe, tutə sɔ̃n- ymanite, sa bote, sa sɑ̃te, sa veʁasite, sɔ̃n- ymilite, sa sɛ̃plisite e kɔ̃plεksite, sa ʒeneʁozite, sa ʒystisə, dɑ̃ la kʁwaze də sa vεʁtikalite avεk sɔ̃n- ɔʁizɔ̃talite, ɑ̃ vɥ dynə paʁfεtə tʁɑ̃zvεʁsalite e ɔblisite. »

katʁə. « la piʁə ʃozə ki pɥisə aʁive a œ̃ kɔlabɔʁatœʁ də ʁɑ̃ ɛ̃feʁjœʁ, u tu sɛ̃pləmɑ̃ œ̃ sybaltεʁnə, kə sɔ̃ sypeʁjœʁ jeʁaʁʃikə (fotə də diʁə patʁɔ̃ u ʃεf, puʁ ʁεste dɑ̃ lə kadʁə fεʁme də tus sø ki ɔkype œ̃ pɔstə də diʁεksjɔn) swa akʁoʃe a la ʒεstjɔ̃ tʁadisjɔnalistə, diʁiʒistə e slaʃ u ʁiʒidə u kil swa plyto dy ʒɑ̃ʁə mɔdεʁnistə, suplə e flεksiblə sε də lεse a sə dεʁnje lɛ̃pʁesjɔ̃, lə sybaltεʁnə o » ʃəf «, kil ɑ̃pjεtə syʁ sɔ̃ ʃɑ̃ də kɔ̃petɑ̃sə, u ɑ̃kɔʁə ʁəmε ɑ̃ kεstjɔ̃ sɔ̃n- otɔʁite u tu sɛ̃pləmɑ̃ sɔn » puvwaʁ «, lə pø kil pɥisə detəniʁ, ki, dɑ̃z- ynə sεʁtεnə məzyʁə ε dɔte dynə sεʁtεnə » laʁʒesə « u etɑ̃dɥ… ɑ̃ dotʁə- tεʁmə, kə lə pʁəmje savizə, vɔlɔ̃tεʁəmɑ̃ u ɛ̃vɔlɔ̃tεʁəmɑ̃, a minimize u a iʁɔnize lotɔʁite u tu sɛ̃pləmɑ̃ lə » puvwaʁ « dy səɡɔ̃, kεl kil swae lε siʁkɔ̃stɑ̃sə u lε mɔtif. vwala dɔ̃k lə pwɛ̃ kɔmœ̃ ɑ̃tʁə tus lε diʁiʒɑ̃, ɛ̃depɑ̃damɑ̃ də lœʁ sεksə, lœʁ aʒə, lœʁ εtni, lœʁ pʁɔvənɑ̃sə e apaʁtənɑ̃sə sɔsjalə, lœʁ kyltyʁə, lœʁ kɔ̃petɑ̃sə, lœʁ kalite, lœʁ misjɔ̃, filozɔfi e vizjɔ̃ ! »

sɛ̃k. si ɔ̃n- ε dɑ̃ lɛ̃kapasite e dɑ̃ lɛ̃pɔsibilite davwaʁ la mwɛ̃dʁə ɛ̃sidɑ̃sə, tut- o mwɛ̃ dy kote pozitif (paʁ ʁapɔʁ a tɑ̃peʁame, atitydə, aksjɔn) syʁ, a pʁjɔʁi, nɔtʁə ɑ̃tuʁaʒə imedja, a kɔ̃bjɛ̃ plys fɔʁtə ʁεzɔ̃ ɔ̃ nə lɑ̃ puʁʁa pa paʁ ʁapɔʁ a nɔtʁə kɔmynote, nɔtʁə patʁi vwaʁə o benefisə də lymanite a lakεllə nuz- apaʁtənɔ̃ tus. sε lynikə mwajɛ̃ də nu ʁɑ̃tʁə kɔ̃tə si nuz- avɔ̃z- ete ytilə u tu sɛ̃pləmɑ̃ nyl, lə lɔ̃ də nɔtʁə pytɛ̃ dεɡzistɑ̃sə.

sis. si ɔ̃n- ε dɑ̃ lɛ̃kapasite dɔpeʁe u də kɔmεtʁə lə mwɛ̃dʁə ʃɑ̃ʒəmɑ̃ pozitif (də tɑ̃peʁame, datitydə e daksjɔn) syʁ, a pʁjɔʁi, nɔtʁə ɑ̃tuʁaʒə imedja, a kɔ̃bjɛ̃ plys fɔʁtə ʁεzɔ̃ ɔ̃ nə səʁa pa ɑ̃ məzyʁə də fεʁə avɑ̃se nɔtʁə kɔmynote, nɔtʁə pεi vwaʁə lymanite, nɔtʁə veʁitablə patʁi a tus. tεl ε la, lə plys ɡʁɑ̃ temwaɲaʒə də sə kɔ̃n- oʁa futy də nɔtʁə pytɛ̃ də vi, ɑ̃ tεʁmə dytilite u də nylite.

sεt. si ɔ̃n- ε dɑ̃ lɛ̃kapasite dɔpeʁe u də kɔmεtʁə lə mwɛ̃dʁə ʃɑ̃ʒəmɑ̃ pozitif (də tɑ̃peʁame, datitydə e daksjɔ̃s) syʁ, a pʁjɔʁi, nɔtʁə ɑ̃tuʁaʒə imedja, a kɔ̃bjɛ̃ plys fɔʁtə ʁεzɔ̃ ɔ̃ nə səʁa pa ɑ̃ məzyʁə də fεʁə avɑ̃se nɔtʁə kɔmynote, nɔtʁə pεi vwaʁə lymanite, nɔtʁə veʁitablə patʁi a tus. tεl ε la, lə plys ɡʁɑ̃ temwaɲaʒə də sə kɔ̃n- oʁa fε də nɔtʁə vi, ɑ̃ tεʁmə dytilite u də nylite.

ɥit. si dubləve pazə tu tɑ̃ dubləve ap ɡʁatə sɑ̃ti, sɑ̃ dubləve pa ʁivə pɑ̃sə ni fε aniɛ̃ pu ʃɑ̃ʒə aniɛ̃ tu bɔ̃ vʁə, mεnm lə dubləve ta twɔ̃pə dubləve, dabo lakε u, əpi nɑ̃ vwazinaʒ u, paskə, nɑ̃ lɑ̃ɡ kʁεjɔl nu di vwazinaʒ sə dʁa, nɑ̃ tɑ̃pəʁamɑ̃, kɔ̃pɔtmɑ̃ ak aksiɔ̃ nu io, kumɑ̃ pu dubləve ta fə pɑ̃sə dubləve ʒεn ɔ̃ baɡε wap ka ʁivə fə pu mun zɔ̃ lakε u, ak kɔminɔtə ki pi pʁə dubləve ɔswa pu mɔ̃ lɑ̃ ki sə pεji tu mun, alawɔ̃badə. sə ʒɑ̃ pu dubləve ʁivə kɔnɛ̃ si dubləve tə ɡaspji vi dubləve, nɑ̃ ʒwə pɔkə, aza, fə sa ka paza, bε mɑ̃ti, viɔl, vɔl, ubiɛ̃ si dubləve tə pʁɑ̃ ɔ̃ ti tɑ̃ pu dubləve biɛ̃ ʁəflεʃi, su tεt u ak su lo io, pu ʃak sa dubləve fə, di sə nɑ̃ səviz- ak bənəfi tu mun, mεnm lə tu mun pa ʁivə kɔ̃pʁan u mεnm ʒɑ̃, ni sa dubləve vlə fə tu bɔ̃, si εl pa nɑ̃ avɑ̃taʒ ti vizi io.

nəf. si yno no ε kapaz də ɔbʁaʁ ɑ̃ lo minimo paʁa εl kɑ̃bjo pozitivo ɑ̃ kɥɑ̃to a tɑ̃pəʁamɑ̃to, aktityd i aksjɔnə, a pʁjɔʁi, kɔ̃ ʁεspεkto a sy ɑ̃tɔʁno ɛ̃mədjato, kyanto mas no lo pɔdʁa, ɑ̃ lo absɔlyto kɔ̃ ʁεspεkto a sy kɔmynidad, sy paiz- i məno tɔdavia a la ymanidad, nɥεstʁa vεʁdadəʁa patʁja. ə aki, la nika i vεʁdadəʁa manəʁa də daʁsə kɥɑ̃ta si əmo sido kapasə də sεʁ tiləz- o sɛ̃pləmɑ̃tə no-abe pɛ̃tado nada də nɥεstʁa maldita vida, ɑ̃n- εl planəta tjeʁa.

dis. ɑ̃vɑ̃ εm mɑ̃də lo la ʁεspεktə εm, mwɛ̃ fə əfo pu εm ʁεspεktə tεt mwɛ̃ dabo.

ɔ̃zə. ʁεspεktə mun pa vlə di pə li, ʁεspεktə mun vlə di fə ʒəfo pu kɔ̃pʁan ə azεptə ɔpiniɔ̃ ak pɔziziɔ̃ lo io, mεnm lə εn pa ta dako avə εl.

duzə. mwɛ̃ ʒεn ɑ̃pil ɔʒe ak ɑ̃biziɔ̃, mεn sə pa pu εm ʒεn ʁiʃəz- ak puvwa nɑ̃ nɑ̃po ki kɔ̃diziɔ̃.

tʁεzə. ɑ̃pil vɔlɔ̃tə, dətəminaziɔ̃, tʁavε, sakʁifi, diziplɛ̃, ak ɔ̃ tikʁa kapazitə, sə klə ʁεjizi ak siksə.

katɔʁzə. tɑ̃ ɑ̃n- aʁʃitεktyʁə kɑ̃n- yʁbanismə, si ɔ̃ savɑ̃tyʁə a mεtʁə laʁ dynə manjεʁə ʒeneʁalə də kote, ʁjɛ̃ kə puʁ sεt ɛ̃stɑ̃, lə ʃao paʁfε u absɔly nεɡzistə pa, tut- ɔbei a ynə sεʁtεnə fɔʁmə u a œ̃ sεʁtɛ̃ dəɡʁe dɔʁɡanizasjɔ̃ e də kɔ̃sεpsjɔ̃ dɔʁdʁə myltiplə e vaʁje : də la pʁɔpɔʁsjɔ̃ o ʁitmə, də laʁtikylasjɔ̃ a laʁmɔni, də lekilibʁə də la ʁəlasjɔ̃ dε paʁti paʁ ʁapɔʁ o tut- e visə vεʁsa, εllə pʁetɑ̃ ʁezudʁə lə paʁadɔksə dy pɔlɛ̃omə : fɔ̃ksjɔnalite, sɑ̃sɔʁjalite, εstetisite, « stʁytyʁalite », dɑ̃z- ynə avɑ̃tyʁə də ʁiskə mεz- asyme, ki mεtʁa tu finaləmɑ̃ ɑ̃ sɛ̃bjozə, a lyzyʁə dy tɑ̃z- e də lεspasə.

kɛ̃zə. lə puvwaʁ də la fɔʁsə də vɔlɔ̃te e də la detεʁminasjɔ̃. ʁjɛ̃ nə pø aʁεte səlɥi ki vø vʁεmɑ̃ : ni laʒə, ni sa pʁɔvənɑ̃sə sɔsjalə, sε mwajɛ̃z- ekɔnɔmik, sε limitasjɔ̃ fizik, absɔlymɑ̃ ʁjɛ̃, syʁtu ʁjɛ̃, ni pεʁsɔnə ! ! !

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Poesie sans commentaire

Commentaire poème
20/04/2024Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre ressenti, un encouragement, un conseil ou simplement dire que vous l'avez lu.
De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.

Prose Pensée
Du 20/08/2013 00:59

L'écrit contient 3786 mots qui sont répartis dans 95 strophes.