Univers de poésie d'un auteur

Prose:Déliquescence Emotionnelle

La Prose

Se perdre momentanément pour ne plus rien laisser d’autre qu’un goût amer. Le goût, l’amer, ceux-là reviennent tout le temps. Il suffit que la question ne porte pas sur l’or de mon monde présent ou sa noirceur du moment pour que je me perde dans mes goûts divers, ceux qui ne parviennent pas à revenir de leurs déchéances. Dois-je jouer à être quelqu’un d’autre pour convenir au monde qui s’en va dans sa route sans croiser la mienne ? Faut il pleurer la mort jusqu’à sa dernière larme pour comprendre que la vie est pleine de joie ? J’arpente de mes heures de trouble tout ce temps qui dévale plus vite que moi. Pourquoi quand les mots des autres résonnent en moi ce que je subis… pourquoi ça fait mal ?
Il y a le sucre qui cristallise dans le cœur des âmes affamées, et il y a celui qui creuse la terre de tout son corps portant le sucre-cristal à la merveille. Quand les gens parlent de leur monde en matière, la matière du mien se dissout d’elle même quand elle comprend qu’il ne plait pas. Ou plutôt que mon monde n’a pas la résonance du leur. Beaucoup de termes reviennent, comme si le problème était toujours le même. Il y a des gens qui vivent l’harmonie et la turbulence, les spectateurs ont tant à apporter, mais quand ils ne sont pas même considérés, ils n’ont plus qu’à crier leur rage, pleurer leurs maux ou souffrir le silence qui lui seul reste à leurs côtés. Je n’ai pas connu ce drame et pourtant je cherche à le comprendre. On aurait aimé que notre mal, si futile soit il, puisse-être l’intérêt de l’autre, au moins pour un moment. Au moins pour se dire qu’on ne souffre pas en vain, qu’il y a quelque chose derrière.
Mais je dois aimer ce mal, sinon je ne le ferais pas ressortir à ce point, je ne m’en nourrirais pas. Il est écrit quelque part que vivre à deux c’est vivre mieux et ailleurs que si on n’est pas dieux, il faut être deux. D’un deux qui signifie plusieurs ou simplement deux. D’un partage intime on change ce qui nous blesse en baume pour l’autre, c’est ça qui nous élève. Le mal qui égorge ne résonne qu’en soi. Sûrement parce que je n’en fais pas part, sûrement parce que je ne le comprends pas. Mais tes yeux quand ils s’endorment n’offrent à moi que le goût que j’ai raté, qu’une chose que je ne comprends pas encore une fois, me ramenant ainsi à la condition que je ne suis pas apte à t’aider… et dans l’alarme que j’affiche en crypté, j’espère pourtant qu’une réponse puisse m’être envoyée. Comme si Mort demandait Vie de la comprendre. Elle qui n’en peut plus de l’autre, l’autre qui sait mais ne répond pas. D’une manière noble, d’allure vice versa.
Je me rappelle les mots qui me furent odieux et je les relis dans multiples termes pour m’en soigner. J’active les pores de ma peau pour me sembler vivant, et puis, il y a bien cette finitude proche, qui me décuplera, qui fera de moi l’accomplissement de ce que je suis. J’entends ces problèmes, ces désirs rejetés, ces envies ces horreurs, toutes ces émotions dont je ne fais pas partie. Je suis l’âme exilée du monde amer, au moins pour ce court moment d’évasion. Je sais que je me trompe mais c’est un bien d’en faire un râle, ça me permet d’oublier l’onde néfaste qui me parcourt quand les gens parlent à redondance du leur, de leur monde où je ne suis pas. Ces mondes qui vivent sans moi.
Et les gens dans leurs vies ont tous le droit de l’arpenter à leur manière. J’apprends de celle-ci et ça me renvoie au fait que la mienne n’a pas cette couleur, elle ne peut que l’espérer sans jamais l’atteindre, comme le vent qui voudrait comprendre le feu ne faisant que l’intensifier. Pourtant cette fureur le fait grandir dans des mesures parfois trop puissantes pour que quiconque puisse s’en réjouir. Il y a des mots qui tombent de leurs surfaces, qui s’envolent en fragments et que l’on reçoit comme la redondance d’un mal provenant d’un ailleurs qu’on ne peut comprendre sans les mots qui vont avec.
Il y a ma gorge seiche qui bave sans pourtant humidifier ce mal qui la ronge… ronge comme un vers qui se nourrit du mal pour se persuader qu’être lui même permet au moins de soigner ce qu’il arpente, dans un chemin d’incompréhension mélangé de l’ailleurs, de l’inconnu, de l’étranger qui a sa façon de souffrir.
Et d’un seul coup le monde se retourne, et cette fois-ci avec moi !
Partage de cette Prose avec vos contacts
Poeme de Kabda

Poète Kabda

Kabda a publié sur le site 66 écrits. Kabda est membre du site depuis l'année 2012.

Syllabation De L'Écrit

Phonétique : Déliquescence Emotionnellesə pεʁdʁə mɔmɑ̃tanemɑ̃ puʁ nə plys ʁjɛ̃ lεse dotʁə kœ̃ ɡu ame. lə ɡu, lame, sø la ʁəvjεne tu lə tɑ̃. il syfi kə la kεstjɔ̃ nə pɔʁtə pa syʁ lɔʁ də mɔ̃ mɔ̃də pʁezɑ̃ u sa nwaʁsœʁ dy mɔmɑ̃ puʁ kə ʒə mə pεʁdə dɑ̃ mε ɡu dive, sø ki nə paʁvjεne pa a ʁəvəniʁ də lœʁ deʃeɑ̃sə. dwa ʒə ʒue a εtʁə kεlkœ̃ dotʁə puʁ kɔ̃vəniʁ o mɔ̃də ki sɑ̃ va dɑ̃ sa ʁutə sɑ̃ kʁwaze la mjεnə ? fo il pləʁe la mɔʁ ʒyska sa dεʁnjεʁə laʁmə puʁ kɔ̃pʁɑ̃dʁə kə la vi ε plεnə də ʒwa ? ʒaʁpɑ̃tə də mεz- œʁ də tʁublə tu sə tɑ̃ ki devalə plys vitə kə mwa. puʁkwa kɑ̃ lε mo dεz- otʁə- ʁezɔne ɑ̃ mwa sə kə ʒə sybi… puʁkwa sa fε mal ?
il i a lə sykʁə ki kʁistalizə dɑ̃ lə kœʁ dεz- aməz- afame, e il i a səlɥi ki kʁøzə la teʁə də tu sɔ̃ kɔʁ pɔʁtɑ̃ lə sykʁə kʁistal a la mεʁvεjə. kɑ̃ lε ʒɑ̃ paʁle də lœʁ mɔ̃də ɑ̃ matjεʁə, la matjεʁə dy mjɛ̃ sə disu dεllə mεmə kɑ̃t- εllə kɔ̃pʁɑ̃ kil nə plε pa. u plyto kə mɔ̃ mɔ̃də na pa la ʁezɔnɑ̃sə dy lœʁ. boku də tεʁmə- ʁəvjεne, kɔmə si lə pʁɔblεmə etε tuʒuʁ lə mεmə. il i a dε ʒɑ̃ ki vive laʁmɔni e la tyʁbylɑ̃sə, lε spεktatœʁz- ɔ̃ tɑ̃ a apɔʁte, mε kɑ̃t- il nə sɔ̃ pa mεmə kɔ̃sideʁe, il nɔ̃ plys ka kʁje lœʁ ʁaʒə, pləʁe lœʁ moz- u sufʁiʁ lə silɑ̃sə ki lɥi səl ʁεstə a lœʁ kote. ʒə nε pa kɔny sə dʁamə e puʁtɑ̃ ʒə ʃεʁʃə a lə kɔ̃pʁɑ̃dʁə. ɔ̃n- oʁε εme kə nɔtʁə mal, si fytilə swa il, pɥisə εtʁə lɛ̃teʁε də lotʁə, o mwɛ̃ puʁ œ̃ mɔmɑ̃. o mwɛ̃ puʁ sə diʁə kɔ̃ nə sufʁə pa ɑ̃ vɛ̃, kil i a kεlkə ʃozə dəʁjεʁə.
mε ʒə dwaz- εme sə mal, sinɔ̃ ʒə nə lə fəʁε pa ʁəsɔʁtiʁ a sə pwɛ̃, ʒə nə mɑ̃ nuʁʁiʁε pa. il εt- ekʁi kεlkə paʁ kə vivʁə a dø sε vivʁə mjøz- e ajœʁ kə si ɔ̃ nε pa djø, il fo εtʁə dø. dœ̃ dø ki siɲifi plyzjœʁz- u sɛ̃pləmɑ̃ dø. dœ̃ paʁtaʒə ɛ̃timə ɔ̃ ʃɑ̃ʒə sə ki nu blεsə ɑ̃ bomə puʁ lotʁə, sε sa ki nuz- elεvə. lə mal ki eɡɔʁʒə nə ʁezɔnə kɑ̃ swa. syʁəmɑ̃ paʁsə kə ʒə nɑ̃ fε pa paʁ, syʁəmɑ̃ paʁsə kə ʒə nə lə kɔ̃pʁɑ̃ pa. mε tεz- iø kɑ̃t- il sɑ̃dɔʁme nɔfʁe a mwa kə lə ɡu kə ʒε ʁate, kynə ʃozə kə ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa ɑ̃kɔʁə ynə fwa, mə ʁamənɑ̃ ɛ̃si a la kɔ̃disjɔ̃ kə ʒə nə sɥi pa aptə a tεde… e dɑ̃ lalaʁmə kə ʒafiʃə ɑ̃ kʁipte, ʒεspεʁə puʁtɑ̃ kynə ʁepɔ̃sə pɥisə mεtʁə ɑ̃vwaje. kɔmə si mɔʁ dəmɑ̃dε vi də la kɔ̃pʁɑ̃dʁə. εllə ki nɑ̃ pø plys də lotʁə, lotʁə ki sε mε nə ʁepɔ̃ pa. dynə manjεʁə nɔblə, dalyʁə visə vεʁsa.
ʒə mə ʁapεllə lε mo ki mə fyʁe ɔdjøz- e ʒə lε ʁəli dɑ̃ myltiplə tεʁmə- puʁ mɑ̃ swaɲe. ʒaktivə lε pɔʁə də ma po puʁ mə sɑ̃ble vivɑ̃, e pɥi, il i a bjɛ̃ sεtə finitydə pʁoʃə, ki mə dekypləʁa, ki fəʁa də mwa lakɔ̃plisəmɑ̃ də sə kə ʒə sɥi. ʒɑ̃tɑ̃ sε pʁɔblεmə, sε deziʁ ʁəʒəte, sεz- ɑ̃vi sεz- ɔʁœʁ, tutə sεz- emɔsjɔ̃ dɔ̃ ʒə nə fε pa paʁti. ʒə sɥi lamə εɡzile dy mɔ̃də ame, o mwɛ̃ puʁ sə kuʁ mɔmɑ̃ devazjɔ̃. ʒə sε kə ʒə mə tʁɔ̃pə mε sεt- œ̃ bjɛ̃ dɑ̃ fεʁə œ̃ ʁalə, sa mə pεʁmε dublje lɔ̃də nefastə ki mə paʁkuʁ kɑ̃ lε ʒɑ̃ paʁle a ʁədɔ̃dɑ̃sə dy lœʁ, də lœʁ mɔ̃də u ʒə nə sɥi pa. sε mɔ̃də ki vive sɑ̃ mwa.
e lε ʒɑ̃ dɑ̃ lœʁ viz- ɔ̃ tus lə dʁwa də laʁpɑ̃te a lœʁ manjεʁə. ʒapʁɑ̃ də sεllə si e sa mə ʁɑ̃vwa o fε kə la mjεnə na pa sεtə kulœʁ, εllə nə pø kə lεspeʁe sɑ̃ ʒamε latɛ̃dʁə, kɔmə lə vɑ̃ ki vudʁε kɔ̃pʁɑ̃dʁə lə fø nə fəzɑ̃ kə lɛ̃tɑ̃sifje. puʁtɑ̃ sεtə fyʁœʁ lə fε ɡʁɑ̃diʁ dɑ̃ dε məzyʁə paʁfwa tʁo pɥisɑ̃tə puʁ kə kikɔ̃kə pɥisə sɑ̃ ʁeʒuiʁ. il i a dε mo ki tɔ̃be də lœʁ syʁfasə, ki sɑ̃vɔle ɑ̃ fʁaɡmɑ̃z- e kə lɔ̃ ʁəswa kɔmə la ʁədɔ̃dɑ̃sə dœ̃ mal pʁɔvənɑ̃ dœ̃n- ajœʁ kɔ̃ nə pø kɔ̃pʁɑ̃dʁə sɑ̃ lε mo ki vɔ̃ avεk.
il i a ma ɡɔʁʒə sεʃə ki bavə sɑ̃ puʁtɑ̃ ymidifje sə mal ki la ʁɔ̃ʒə… ʁɔ̃ʒə kɔmə œ̃ vεʁ ki sə nuʁʁi dy mal puʁ sə pεʁsɥade kεtʁə lɥi mεmə pεʁmε o mwɛ̃ də swaɲe sə kil aʁpɑ̃tə, dɑ̃z- œ̃ ʃəmɛ̃ dɛ̃kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃ melɑ̃ʒe də lajœʁ, də lɛ̃kɔny, də letʁɑ̃ʒe ki a sa fasɔ̃ də sufʁiʁ.
e dœ̃ səl ku lə mɔ̃də sə ʁətuʁnə, e sεtə fwa si avεk mwa !

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Poesie sans commentaire

Commentaire poème
29/03/2024Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre ressenti, un encouragement, un conseil ou simplement dire que vous l'avez lu.
De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.

Prose - Sans Thème -
Du 20/12/2015 12:05

L'écrit contient 860 mots qui sont répartis dans 1 strophes.