Univers de poésie d'un auteur

Prose:Galerie Saladin À Sidi Bou Said Un Scoop : Au-Delà Des Mots

La Prose

Commémoration de l’évènement Tuniso-Canadien :
Dialogues au-delà des mots : La palette dans tous ses éclats.
En contrepoint de cet évènement interculturel entre le Canada et la Tunisie, la Galerie Saladin tenue par M. Ridha Souabni, est organisée une exposition hors-pair de tableaux d’artistes confirméés dans le créneau artistique. Respectivement Marlene Luce Tremblay, Neila Ben Ayed du côté canadien ; Zoubeida Chamari et Alia Kateb, côté tunisien.
Media Culture et Information (revue al fikre, a eu l’occasion de rencontrer ce bouquet d’artistes aux doigts de fée. C’est dans l’enceinte de la Galerie Saladin à 30mn de Tunis que nous nous nous sommes entretenus avec Alia Kateb pour nous rendre compte de son univers artistique. En voilà les principales étapes de son itinéraire par monts et par vaux (vals) .
Media Cuture (revue al fikre) : -Pouvez-vous nous parler de votre venue au temple artistique ?
Alia Kateb : - Ma rencontre effective avec l’art a eu lieu après la grande enfance. Néanmoins, j’ai ressenti cette passion en moi dès ma petite enfance, j’allais dire de mon père, algérien de naissance. C’était une compétence dans l’inconscient. Appelon cela l’étape algérienne.
Mais avec mon installation en Tunisie, ce penchant a fait son affleurement autant que j’étais doué en dessin depuis le primaire. Le décès de mon père fut un coup fatal qui tourmenté ma vie à outrance. D’ailleurs, dans mes tableaux j’ai campé des femmes tristes aux couleurs lugubres. Peu à peu, j’ai enduit ma palette d’une touche optimiste pour m’arracher à mon petit monde inquiet. .
M. C. -Mais, il y a encore cet effet pessimiste dans la masse de taches opaques.
Alia Kateb : -Je viens de dire que la la première étape était faite de douleur… la trace perce dans mon travail. Mes personnages, pour l’essentiel des femmes fragmentées. Cependant, des loques de lumière chaude et vive se dissémine sur la surface de la toile. C’est une sorte de pendant et équilibre.
M. C. quand a eu lieu ton premier contact avec le public ?
Alia Kateb : -J’ai exposé à la Galerie Blel à Tunis en 1989. C’était une découverte qui m’a exhorté à trimer davantage dans mon workshop. Mes tableaux ont déambulé dans beaucoup d’espaces à l’intérieur du pays. J’ai dans mon actif à l’époque une centaine d’expos.
M. C. -Dans quels pays hors de Tunisie vous avez exposé ?
Alia Kateb : Avec le temps, ma palette s’est aiguisé, appuyée par une expérience de mûrissement, des encouragements d’amis. En voilà l’essentiel de cette transhumance :
-Le Grand Palais à Paris/200 artistes.
-L’espace Champéret en 1997.
-Futur Art « Bruxelles, Belgique. 1999.
-Festival des Arts plastiques à Tanger (Maroc)
-Galerie le Halle Courbot à Paris 7ème.
M. C. -Dans cet itinéraire y a-il un élément crucial qui a laissé un sceau dans votre vie, par suite sur ta façon de voir le monde ?
Alia Kateb-Bien sûr » Nébuleuse chromatique me saute aux yeux. Mon expo en décembre 2014 chez Samia Achour. Cette série de tableaux n’a pas eu d’attache avec le réel chtonique… Un saut dans les nues, le ciel mon champs d’action désormais. Avec cet envol dans l’éther, c’est l’abstrait encore mais les contours se volatilisent, les formes effilochent pareil aux nuages. Masse picturale au milieu du tableau confuse par-ci par-là entrant en fusion avec des taches sombres avec des faisceaux lumineux… L’aspect spectral avait une présence franche.

-Univers chromatique de Zbeida Chamari.
Artiste de vocation littéraire d’abord. Notre interlocutrice tient une Maîtrise de Lettres, professeur de français. Elle a pénétré dans le monde artistique avec l’émergence de l’adolescence. Tentée par cette inclination immanente, elle a contracté des études intenses en histoire de l’art, se procurant une biblio artistique importante. Passant en revue les grands maîtres du Moyen âge, aux classiques, elle s’est forgée son chemin par elle-même.
--Zoubeida nous a confié que des compagnons de chemin esthétique ont eu le mérite de la pousser à endurer encore. Elle a cité avec fierté M’timet, Znaidi, Sylven Monteleone qui l’a incité à exposer. Son travail a viré sur la figuration libre, indépendante et personnalisée nous a-t-elle dit. Et d’ajouter plus loin « J’étais fauve de palette, cubiste dans la forme, mon maître, c’est Picasso.
Elle précise avoir peint la femme dans tous ses états faisant remarquer que la femme encore est en panne de liberté, de jouissance et de pleinitude accablante. Ce fardeau social se traduit sur le visage de ses presonnages tronquées de partis de corps, dont la tête a l’air tranchée… acéphale parfois. Suggestion d’un être privé de son identification. Le traîtement par la dislocation, la fragmentation trahit une influence cubiste mais à la façon de Zbeida… L’abstrait figure dans ses touches incandescentes de lumière. En voilà quelques toiles en exposition dans la Galerie Saladin : La rêveuse, la futée, partition, repos des guerrières et nous en passons. La plupart des tableaux qui s’offrent au regardant riment avec la musique vue ce ton en crescendo, de cadence bien étudiée qui sont derrière la richesse de toute œuvre.
--Entrevue avec Marlene Luce Tremblay.
Au cœur de la Galerie Saladin, une artiste photographe expose des tableaux ayant un traitement assez singulier jouant à cheval entre la photo traditionnelle et le numérique comme langage contemporain. Marlene, originaire du Canada née dans le petit village de St-Felicier relevant du Quebec.
Elle a accepté avec amabilité l’invitation de Media Culture Info (revue al fikre) ainsi qu’à cœur ouvert. La passion de Marlene fut partagée entre son travail à l’ONU et la photo… Elle a mené une vie d’errance entre l’Orient arabe, l’Europe et l’Asie.
Media Culture : -Bienvenue en Tunisie. Pouvez-vous nous mettre dans la contextualisation de l’événement dont votre pays fut un de ses artisans ?
Marlene Luce Tremblay : -Tout à fait. Cet événement traduit dans les faits la coopération de longue date entre la Tunisie et le Canada. Un échange interculturel par le truchement de la peinture, une passerelle de partage et d’amitié.
M, C ; Et si vous nous présentez votre nouvelle technique, qu’est-ce que vous en dîtes ?
M. L. Tremblay : -C’est le mariage entre la photo et la peinture. Je mets à l’avant la couleur, la lumière qui sont une matrice de la dynamique de mes tableaux. Ces matériaux vibrent en moi, font éclater l’émotion qui à son tour impacte le regardant attentionné.
M. C. -Commençons par les débuts ?
M. L. T-J’ai fait des études dans une école de photo, au juste l’Institut de la Photo Dawson à Montréal. J’ai exercé comme photographe de plateau pour la publicité. J’ai fait des portraits pour des magazines aux alentours des années 87.
Dans les années 92, j’ai eu mon poste à l’ONU. Du coup, j’ai déménagé à New-York. De nouveau à Montréal pour faire des études en sciences politiques Université MCGILL (anglophone) Je me suis spécialisé dans le Moyen Orient, le monde arabe.
Par suite, je me suis trouvée dans la photo en 2000, cette fois-ci en temps plein.
M. C. -Après ces retrouvailles avec la caméra, avez-vous exposé ?
M. L. T-Oui en 2001 en solo sur Cuba essentiellement.
En 2014, c’était le voyage Moyen-Oriental qui m’a guidé en Égypte. J’ai pris une série de photos. J-ai exposé au Canada, à Londres, à Paris, Tunis (2005) , Alger (2008) .
En outre, j’ai exposé le produit de mon œuvre » Al Kalima" en Syrie, Jordanie, Turquie, Jérusalem.
M. C. -Au bout du compte, si vous permettez, pouvez-vous nous montrer les étapes de votre travail ?
M. L. T. -Je passe de l’argentique au numérique comme suit :
-Tirage argentique (noir et blanc) /Teinture de labo (bains traditionnels) /Numérisation de la photo teinte. /Imprimerie sur toile dans des grandeurs différentes/Enduire de la peinture à l’huile. Disons que les 2 premières parties sont traditionnelles, les restantes numériques, contemporaines.
A partir de ce mode de travail, j’ai obtenu des tableaux riches en signification… On y trouve de l’abstrait, surréaliste et le rêve. Nous relevons que ces toiles sont déchiffrables de plusieurs manières. C’est dire combien ils sont riches et ouverts
Partage de cette Prose avec vos contacts
Poeme de Sedeck

Poète Sedeck

Sedeck a publié sur le site 84 écrits. Sedeck est membre du site depuis l'année 2014.

Syllabation De L'Écrit

Phonétique : Galerie Saladin À Sidi Bou Said Un Scoop : Au-Delà Des Motskɔmemɔʁasjɔ̃ də levεnəmɑ̃ tynizo kanadjɛ̃ :
djalɔɡz- o dəla dε mo : la palεtə dɑ̃ tus sεz- ekla.
ɑ̃ kɔ̃tʁəpwɛ̃ də sεt evεnəmɑ̃ ɛ̃tεʁkyltyʁεl ɑ̃tʁə lə kanada e la tynizi, la ɡaləʁi saladɛ̃ tənɥ paʁ εm. ʁida suabni, εt- ɔʁɡanize ynə εkspozisjɔ̃ ɔʁ pεʁ də tablo daʁtistə kɔ̃fiʁmee dɑ̃ lə kʁeno aʁtistikə. ʁεspεktivəmɑ̃ maʁlənə lysə tʁɑ̃blε, nεila bεn εjεd dy kote kanadjɛ̃, zubεda ʃamaʁi e alja katεb, kote tynizjɛ̃.
mədja kyltyʁə e ɛ̃fɔʁmasjɔn (ʁəvɥ al fikʁə, a y lɔkazjɔ̃ də ʁɑ̃kɔ̃tʁe sə bukε daʁtistəz- o dwa də fe. sε dɑ̃ lɑ̃sɛ̃tə də la ɡaləʁi saladɛ̃ a tʁɑ̃tə εm εn də tyni kə nu nu nu sɔməz- ɑ̃tʁətənysz- avεk alja katεb puʁ nu ʁɑ̃dʁə kɔ̃tə də sɔ̃n- ynivez- aʁtistikə. ɑ̃ vwala lε pʁɛ̃sipaləz- etapə də sɔ̃n- itineʁεʁə paʁ mɔ̃z- e paʁ voks (vals) .
mədja kytyʁə (ʁəvɥ al fikʁə) : puve vu nu paʁle də vɔtʁə vənɥ o tɑ̃plə aʁtistikə ?
alja katεb : ma ʁɑ̃kɔ̃tʁə efεktivə avεk laʁ a y ljø apʁε la ɡʁɑ̃də ɑ̃fɑ̃sə. neɑ̃mwɛ̃, ʒε ʁəsɑ̃ti sεtə pasjɔ̃ ɑ̃ mwa dε ma pətitə ɑ̃fɑ̃sə, ʒalε diʁə də mɔ̃ pεʁə, alʒeʁjɛ̃ də nεsɑ̃sə. setε ynə kɔ̃petɑ̃sə dɑ̃ lɛ̃kɔ̃sjɑ̃. apəlɔ̃ səla letapə alʒeʁjεnə.
mεz- avεk mɔ̃n- ɛ̃stalasjɔ̃ ɑ̃ tynizi, sə pɑ̃ʃɑ̃ a fε sɔ̃n- afləʁəmɑ̃ otɑ̃ kə ʒetε due ɑ̃ desɛ̃ dəpɥi lə pʁimεʁə. lə desε də mɔ̃ pεʁə fy œ̃ ku fatal ki tuʁmɑ̃te ma vi a utʁɑ̃sə. dajœʁ, dɑ̃ mε tablo ʒε kɑ̃pe dε famə tʁistəz- o kulœʁ lyɡybʁə. pø a pø, ʒε ɑ̃dɥi ma palεtə dynə tuʃə ɔptimistə puʁ maʁaʃe a mɔ̃ pəti mɔ̃də ɛ̃kjε.
εm. se. mε, il i a ɑ̃kɔʁə sεt efε pesimistə dɑ̃ la masə də taʃəz- ɔpak.
alja katεb : ʒə vjɛ̃ də diʁə kə la la pʁəmjεʁə etapə etε fεtə də dulœʁ… la tʁasə pεʁsə dɑ̃ mɔ̃ tʁavaj. mε pεʁsɔnaʒə, puʁ lesɑ̃sjεl dε famə fʁaɡmɑ̃te. səpɑ̃dɑ̃, dε lɔk də lymjεʁə ʃodə e vivə sə diseminə syʁ la syʁfasə də la twalə. sεt- ynə sɔʁtə də pɑ̃dɑ̃ e ekilibʁə.
εm. se. kɑ̃t- a y ljø tɔ̃ pʁəmje kɔ̃takt avεk lə pyblik ?
alja katεb : ʒε εkspoze a la ɡaləʁi blεl a tyniz- ɑ̃ milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃- nəf. setε ynə dekuvεʁtə ki ma εɡzɔʁte a tʁime davɑ̃taʒə dɑ̃ mɔ̃ wɔʁkʃɔp. mε tabloz- ɔ̃ deɑ̃byle dɑ̃ boku dεspasəz- a lɛ̃teʁjœʁ dy pεi. ʒε dɑ̃ mɔ̃n- aktif a lepɔkə ynə sɑ̃tεnə dεkspo.
εm. se. dɑ̃ kεl pεiz- ɔʁ də tynizi vuz- avez- εkspoze ?
alja katεb : avεk lə tɑ̃, ma palεtə sεt- εɡize, apyie paʁ ynə εkspeʁjɑ̃sə də myʁisəmɑ̃, dεz- ɑ̃kuʁaʒəmɑ̃ dami. ɑ̃ vwala lesɑ̃sjεl də sεtə tʁɑ̃ʃymɑ̃sə :
lə ɡʁɑ̃ palεz- a paʁi slaʃ dø sɑ̃z- aʁtistə.
lεspasə ʃɑ̃peʁε ɑ̃ milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃- di- sεt.
fytyʁ aʁt « bʁyksεllə, bεlʒikə pwɛ̃ milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃- diz- nəf.
fεstival dεz- aʁ plastikz- a tɑ̃ʒəʁ (maʁɔk)
ɡaləʁi lə-alə kuʁbo a paʁi sεt εmə.
εm. se. dɑ̃ sεt itineʁεʁə i a il œ̃n- elemɑ̃ kʁysjal ki a lεse œ̃ so dɑ̃ vɔtʁə vi, paʁ sɥitə syʁ ta fasɔ̃ də vwaʁ lə mɔ̃də ?
alja katεb bjɛ̃ syʁ » nebyløzə kʁɔmatikə mə sotə oz- iø. mɔ̃n- εkspo ɑ̃ desɑ̃bʁə dø milə katɔʁzə ʃe samja aʃuʁ. sεtə seʁi də tablo na pa y dataʃə avεk lə ʁeεl ktɔnikə… œ̃ so dɑ̃ lε nɥ, lə sjεl mɔ̃ ʃɑ̃ daksjɔ̃ dezɔʁmε. avεk sεt ɑ̃vɔl dɑ̃ letœʁ, sε labstʁε ɑ̃kɔʁə mε lε kɔ̃tuʁ sə vɔlatilize, lε fɔʁməz- efiloʃe paʁεj o nɥaʒə. masə piktyʁalə o miljø dy tablo kɔ̃fyzə paʁ si paʁ la ɑ̃tʁɑ̃ ɑ̃ fyzjɔ̃ avεk dε taʃə sɔ̃bʁəz- avεk dε fεso lyminø… laspε spεktʁal avε ynə pʁezɑ̃sə fʁɑ̃ʃə.

ynive kʁɔmatikə də zbεda ʃamaʁi.
aʁtistə də vɔkasjɔ̃ liteʁεʁə dabɔʁ. nɔtʁə ɛ̃tεʁlɔkytʁisə tjɛ̃ ynə mεtʁizə də lεtʁə, pʁɔfesœʁ də fʁɑ̃sε. εllə a penetʁe dɑ̃ lə mɔ̃də aʁtistikə avεk lemεʁʒɑ̃sə də ladɔlesɑ̃sə. tɑ̃te paʁ sεtə ɛ̃klinasjɔ̃ imanɑ̃tə, εllə a kɔ̃tʁakte dεz- etydəz- ɛ̃tɑ̃səz- ɑ̃n- istwaʁə də laʁ, sə pʁɔkyʁɑ̃ ynə bibljo aʁtistikə ɛ̃pɔʁtɑ̃tə. pasɑ̃ ɑ̃ ʁəvɥ lε ɡʁɑ̃ mεtʁə- dy mwajɛ̃ aʒə, o klasik, εllə sε fɔʁʒe sɔ̃ ʃəmɛ̃ paʁ εllə mεmə.
zubεda nuz- a kɔ̃fje kə dε kɔ̃paɲɔ̃ də ʃəmɛ̃ εstetikə ɔ̃ y lə meʁitə də la puse a ɑ̃dyʁe ɑ̃kɔʁə. εllə a site avεk fjεʁte mtimε, znεdi, silvɛ̃ mɔ̃tələɔnə ki la ɛ̃site a εkspoze. sɔ̃ tʁavaj a viʁe syʁ la fiɡyʁasjɔ̃ libʁə, ɛ̃depɑ̃dɑ̃tə e pεʁsɔnalize nuz- a tεllə di. e daʒute plys lwan « ʒetε fovə də palεtə, kybistə dɑ̃ la fɔʁmə, mɔ̃ mεtʁə, sε pikaso.
εllə pʁesizə avwaʁ pɛ̃ la famə dɑ̃ tus sεz- eta fəzɑ̃ ʁəmaʁke kə la famə ɑ̃kɔʁə εt- ɑ̃ panə də libεʁte, də ʒuisɑ̃sə e də plεnitydə akablɑ̃tə. sə faʁdo sɔsjal sə tʁadɥi syʁ lə vizaʒə də sε pʁəzɔnaʒə tʁɔ̃ke də paʁti də kɔʁ, dɔ̃ la tεtə a lεʁ tʁɑ̃ʃe… asefalə paʁfwa. syɡʒεstjɔ̃ dœ̃n- εtʁə pʁive də sɔ̃n- idɑ̃tifikasjɔ̃. lə tʁεtəmɑ̃ paʁ la dislɔkasjɔ̃, la fʁaɡmɑ̃tasjɔ̃ tʁai ynə ɛ̃flɥɑ̃sə kybistə mεz- a la fasɔ̃ də zbεda… labstʁε fiɡyʁə dɑ̃ sε tuʃəz- ɛ̃kɑ̃desɑ̃tə də lymjεʁə. ɑ̃ vwala kεlk twaləz- ɑ̃n- εkspozisjɔ̃ dɑ̃ la ɡaləʁi saladɛ̃ : la ʁεvøzə, la fyte, paʁtisjɔ̃, ʁəpo dε ɡeʁjεʁəz- e nuz- ɑ̃ pasɔ̃. la plypaʁ dε tablo ki sɔfʁe o ʁəɡaʁdɑ̃ ʁime avεk la myzikə vɥ sə tɔ̃n- ɑ̃ kʁesɑ̃do, də kadɑ̃sə bjɛ̃ etydje ki sɔ̃ dəʁjεʁə la ʁiʃεsə də tutə œvʁə.
ɑ̃tʁəvɥ avεk maʁlənə lysə tʁɑ̃blε.
o kœʁ də la ɡaləʁi saladɛ̃, ynə aʁtistə fɔtɔɡʁafə εkspozə dε tabloz- εjɑ̃ œ̃ tʁεtəmɑ̃ ase sɛ̃ɡylje ʒuɑ̃ a ʃəval ɑ̃tʁə la fɔto tʁadisjɔnεllə e lə nymeʁikə kɔmə lɑ̃ɡaʒə kɔ̃tɑ̃pɔʁɛ̃. maʁlənə, ɔʁiʒinεʁə dy kanada ne dɑ̃ lə pəti vilaʒə də sɛ̃ fəlisje ʁələvɑ̃ dy kəbεk.
εllə a aksεpte avεk amabilite lɛ̃vitasjɔ̃ də mədja kyltyʁə ɛ̃fɔ (ʁəvɥ al fikʁə) ɛ̃si ka kœʁ uvεʁ. la pasjɔ̃ də maʁlənə fy paʁtaʒe ɑ̃tʁə sɔ̃ tʁavaj a lɔny e la fɔto… εllə a məne ynə vi deʁɑ̃sə ɑ̃tʁə lɔʁje aʁabə, ləʁɔpə e lazi.
mədja kyltyʁə : bjɛ̃vənɥ ɑ̃ tynizi. puve vu nu mεtʁə dɑ̃ la kɔ̃tεkstɥalizasjɔ̃ də levenəmɑ̃ dɔ̃ vɔtʁə pεi fy œ̃ də sεz- aʁtizɑ̃ ?
maʁlənə lysə tʁɑ̃blε : tut- a fε. sεt evenəmɑ̃ tʁadɥi dɑ̃ lε fε la kupeʁasjɔ̃ də lɔ̃ɡ datə ɑ̃tʁə la tynizi e lə kanada. œ̃n- eʃɑ̃ʒə ɛ̃tεʁkyltyʁεl paʁ lə tʁyʃəmɑ̃ də la pɛ̃tyʁə, ynə pasəʁεllə də paʁtaʒə e damitje.
εm, se, e si vu nu pʁezɑ̃te vɔtʁə nuvεllə tεknikə, kε sə kə vuz- ɑ̃ ditə ?
εm. εl. tʁɑ̃blε : sε lə maʁjaʒə ɑ̃tʁə la fɔto e la pɛ̃tyʁə. ʒə mεtz- a lavɑ̃ la kulœʁ, la lymjεʁə ki sɔ̃t- ynə matʁisə də la dɛ̃amikə də mε tablo. sε mateʁjo vibʁe ɑ̃ mwa, fɔ̃ eklate lemɔsjɔ̃ ki a sɔ̃ tuʁ ɛ̃paktə lə ʁəɡaʁdɑ̃ atɑ̃sjɔne.
εm. se. kɔmɑ̃sɔ̃ paʁ lε deby ?
εm. εl. te ʒε fε dεz- etydə dɑ̃z- ynə ekɔlə də fɔto, o ʒystə lɛ̃stity də la fɔto dawsɔ̃ a mɔ̃real. ʒε εɡzεʁse kɔmə fɔtɔɡʁafə də plato puʁ la pyblisite. ʒε fε dε pɔʁtʁε puʁ dε maɡazinəz- oz- alɑ̃tuʁ dεz- ane katʁə vɛ̃- sεt.
dɑ̃ lεz- ane katʁə vɛ̃- duzə, ʒε y mɔ̃ pɔstə a lɔny. dy ku, ʒε demenaʒe a nεw iɔʁk. də nuvo a mɔ̃real puʁ fεʁə dεz- etydəz- ɑ̃ sjɑ̃sə pɔlitikz- ynivεʁsite mkʒij (ɑ̃ɡlɔfɔnə) ʒə mə sɥi spesjalize dɑ̃ lə mwajɛ̃ ɔʁje, lə mɔ̃də aʁabə.
paʁ sɥitə, ʒə mə sɥi tʁuve dɑ̃ la fɔto ɑ̃ dø milə, sεtə fwa si ɑ̃ tɑ̃ plɛ̃.
εm. se. apʁε sε ʁətʁuvajəz- avεk la kameʁa, ave vuz- εkspoze ?
εm. εl. te ui ɑ̃ dø milə œ̃n- ɑ̃ sɔlo syʁ kyba esɑ̃sjεllmɑ̃.
ɑ̃ dø milə katɔʁzə, setε lə vwajaʒə mwajɛ̃ ɔʁjɛ̃tal ki ma ɡide ɑ̃n- eʒiptə. ʒε pʁiz- ynə seʁi də fɔto. ʒi ε εkspoze o kanada, a lɔ̃dʁə, a paʁi, tynis (dø milə sɛ̃k) , alʒəʁ (dø milə ɥit) .
ɑ̃n- utʁə, ʒε εkspoze lə pʁɔdɥi də mɔ̃n- œvʁə » al kalima ɡjmε ɑ̃ siʁi, ʒɔʁdani, tyʁki, ʒeʁyzalεm.
εm. se. o bu dy kɔ̃tə, si vu pεʁmεte, puve vu nu mɔ̃tʁe lεz- etapə də vɔtʁə tʁavaj ?
εm. εl. te. ʒə pasə də laʁʒɑ̃tikə o nymeʁikə kɔmə sɥi :
tiʁaʒə aʁʒɑ̃tikə (nwaʁ e blɑ̃k) slaʃ tɛ̃tyʁə də labɔ (bɛ̃ tʁadisjɔnεls) slaʃ nymeʁizasjɔ̃ də la fɔto tɛ̃tə. slaʃ ɛ̃pʁiməʁi syʁ twalə dɑ̃ dε ɡʁɑ̃dœʁ difeʁɑ̃tə slaʃ ɑ̃dɥiʁə də la pɛ̃tyʁə a lɥilə. dizɔ̃ kə lε dø pʁəmjεʁə paʁti sɔ̃ tʁadisjɔnεllə, lε ʁεstɑ̃tə nymeʁik, kɔ̃tɑ̃pɔʁεnə.
a paʁtiʁ də sə mɔdə də tʁavaj, ʒε ɔptəny dε tablo ʁiʃəz- ɑ̃ siɲifikasjɔ̃… ɔ̃n- i tʁuvə də labstʁε, syʁealistə e lə ʁεvə. nu ʁələvɔ̃ kə sε twalə sɔ̃ deʃifʁablə də plyzjœʁ manjεʁə. sε diʁə kɔ̃bjɛ̃ il sɔ̃ ʁiʃəz- e uvεʁ

Récompense

Coup de coeur: 1
J’aime: 2
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
29/05/2015 11:13Sedeck

Entre la peinture et poésie,il y a un rapport ombilical.
Le tableau est un poème en couleurs.Le poème un tableau en mots.

Auteur de Poésie
29/05/2015 19:11Rafik Tliba

Bravo Si Sedeck, c’est un article rédigé avec maestria et brio. J’ai appris beaucoup de choses sur l’art de mes amies Alia et Zoubeida.

Auteur de Poésie
30/05/2015 10:46Alia Kateb

merci Sedek pour votre présence à notre vernissage, votre interview et maintenant votre article qui a mis en valeur notre parcours et nos sentiments de femmes et artistes, bienvenu dans notre univers

Prose Rencontre
Du 29/05/2015 11:10

L'écrit contient 1408 mots qui sont répartis dans 2 strophes.